[2017] Too Many Bones

  • Keine Sorge Player2 auch auf englisch ist der Einstieg, mit etwas Brettspielerfahrung, ohne Probleme möglich. Und wenn man die sheets liest sieht man auch dort, was z.b mit Tantrum seinen würfeln gemacht wird. Wenn man die nicht liest wirds schwer ;)

  • Keine Sorge Player2 auch auf englisch ist der Einstieg, mit etwas Brettspielerfahrung, ohne Probleme möglich. Und wenn man die sheets liest sieht man auch dort, was z.b mit Tantrum seinen würfeln gemacht wird. Wenn man die nicht liest wirds schwer ;)

    Ah das wird’s gewesen sein …

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ah das wird’s gewesen sein …

    Eventuell. 🙂

    Ich hab wirklich kein Problem mit eurer Arbeit ich finde es super, vorallem wegen der Sprachbarriere für einige. Ich habe ebenfalls Elder scrolls auf Deutsch gebacken ;) . Aber deine Sätze zu den Englischen Versionen wirken jedesmal negativ und herabwertend. Das gleiche gab es doch bereits bei frostpunk.. nur weil jemand eure Version nicht besser findet ist sie nicht schlecht. Vielleicht ist sie einfach nur anders und das kann man doch mal stehen lassen oder nicht? Keiner redet eure Arbeit schlecht...

  • Ah das wird’s gewesen sein …

    Eventuell. 🙂

    Ich hab wirklich kein Problem mit eurer Arbeit ich finde es super und habe ebenfalls Elder scrolls auf Deutsch gebacken. Aber deine Sätze zu den Englischen Versionen wirken jedesmal negativ und herabwertend. Das gleiche gab es doch bereits bei frostpunk.. nur weil jemand eure Version nicht besser findet ist sie nicht schlecht. Vielleicht ist sie einfach nur anders und das kann man doch mal stehen lassen oder nicht? Keiner redet eure Arbeit schlecht...

    Ich bin nicht eingeschnappt, weil jemand die deutsche Version nicht kauft. Aber ich habe damals auch SpieLama aus einem Servicegedanken heraus gemacht. Und ähnlich verhält es sich hier: ich habe das Spiel mit vielen Leuten gespielt - die alle mehr oder weniger Probleme mit dem englischen Spiel hatten. Und wir googeln mussten, oder halt falsch gespielt etc. warum muss man sich das antun frage ich mich halt einfach. Da denke ich immer: vielleicht herrscht ein falsches Verständnis was wir tun oder wie tief das geht. Deswegen erkläre ich es.

    Denn die neuen Leute, die seither mit unserer Version gespielt haben, hatten halt keine Fragen. Dass heißt natürlich nicht dass niemand jetzt jemals mehr Fragen hat - aber wir scheinen es zumindest deutlich reduziert zu haben. That’s it.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Eventuell. 🙂

    Ich hab wirklich kein Problem mit eurer Arbeit ich finde es super und habe ebenfalls Elder scrolls auf Deutsch gebacken. Aber deine Sätze zu den Englischen Versionen wirken jedesmal negativ und herabwertend. Das gleiche gab es doch bereits bei frostpunk.. nur weil jemand eure Version nicht besser findet ist sie nicht schlecht. Vielleicht ist sie einfach nur anders und das kann man doch mal stehen lassen oder nicht? Keiner redet eure Arbeit schlecht...

    Ich bin nicht eingeschnappt, weil jemand die deutsche Version nicht kauft. Aber ich habe damals auch SpieLama aus einem Servicegedanken heraus gemacht. Und ähnlich verhält es sich hier: ich habe das Spiel mit vielen Leuten gespielt - die alle mehr oder weniger Probleme mit dem englischen Spiel hatten. Und wir googeln mussten, oder halt falsch gespielt etc. warum muss man sich das antun frage ich mich halt einfach. Da denke ich immer: vielleicht herrscht ein falsches Verständnis was wir tun oder wie tief das geht. Deswegen erkläre ich es.

    Denn die neuen Leute, die seither mit unserer Version gespielt haben, hatten halt keine Fragen. Dass heißt natürlich nicht dass niemand jetzt jemals mehr Fragen hat - aber wir scheinen es zumindest deutlich reduziert zu haben. That’s it.

    Ben, was ist deine Agenda? Werbung?
    Ich mag Frosted, aber mir geht's nen bisschen auf den Nerv dass du dir ne Echo Chamber aufbaust, in dem du praktisch in jedem Spiel-Thread, mit Frosted Beteiligung, für Eure (gute!) Arbeit wirbst und dir Bestätigung einholst. Gleichzeitig wird's zu nem halben Frosted-Supportforum, weil jede zweite Frage lautet: "Macht's Frosted? Wie ist das mit den Vorbestellungen?" und gleichzeitig kommt da ne unschöne und logischerweise stark befangene Meinungsmache mit rein.


    Aber ich verstehe nicht, warum dass du hier so drauf beharrst. Der Entscheidungsspielraum ist doch marginal.


    1. Hab ich alles / vieles auf Englisch und würde Deutsch bevorzugen:
    -> Hier gibt's keine Lösung, weil für den Konsument wie auch den Verlag unwirtschaftlich.


    2. Hab ich nix, kann ich warten, wenn ich will und wenn nicht, dann nicht.


    Just my 2 cents.

  • Ben, was ist deine Agenda? Werbung?

    Habe ich das nicht gerade gesagt? Ich möchte vermeiden, dass man es sich aus den falschen Gründen nicht holt und schwieriger macht, als es sein müsste - nur weil man glaubt das wir ja nur marginal übersetzt und geändert haben.

    Aber ja du hast recht, ich bin da zu „forceful“. Gestehe ich ein. Ich verstehs einfach nicht. Ich mache die Arbeit ja um es anderen leichter zu machen - ich verstehe immer nicht dass man es sich absichtlicher schwieriger macht

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Man muss sich auch irgendwo selbst getriggert fühlen. [...]

    Natürlich fühle ich mich getriggert, wenn ich hier nach dem Spiel frage, zu Anfang mich darauf festlege, dass mir die Sprache egal sei, und zu mehr oder weniger jeden Antwort du unterschwellig erwiderst, dass meine Entscheidung für die englische Version nicht richtig wäre.

    Das kann ich dahingehend verstehen, dass du, wie schon mehrfach erwähnt, sehr stolz auf deine Arbeit bist (was ich dir zu 100% gönne, wirklich!) und du, das liegt in der Natur der Sache, natürlich eure Version lieber verkauft siehst als die englische.

    Aber dass du meine Entscheidung akzeptierst kommt da halt eher nicht so gut rüber...

    wenn jeder sagt wie einfach alles ist auf englisch

    Und genau das hat eben niemand gesagt.

  • Alles klar - dann tut es mir leid. Das war nicht meine Intention. Ernsthaft.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Nö. Aber ich kann die Ironie nicht stehen lassen, wenn jeder sagt wie einfach alles ist auf englisch, und dann „diesen 1h Video hilft pro gearloc“ - sorry aber das ist unfreiwillig komisch.

    Ich will hier nochmal einen anderen Gedanken anbringen:

    Ich hab ALLE Gearlocs gut und recht fix verstanden, die allermeisten davon direkt fehlerfrei gespielt (nicht alle, das gebe ich zu) und fand das jetzt nicht per se schwierig, auch wenn ich jeden Spieler verstehe, der da mehr Probleme hat.


    Und ich fand die Videos von Genus Solo trotzdem super und spannend, und hab sie gerne geguckt. Manche heute noch gerne zum wiederholten Male. Bei den meisten habe ich dabei nichts "Neues" gelernt, und trotzdem bieten sie etwas, das mir die Lektüre nicht geliefert hat:
    Kontext.


    Es ist ein Unterschied, ob ich mir einen Gearloc Sheet durchlese und dann anfange zu spielen, und in der Spielsituation nochmal nachschaue und mich frage: "Warte, bei diesem Würfelergebnis wo konnte ich da nochmal genau ... ah ja!", dann wieder zur Spielsituation zurückschwenke und weitermache, das heißt immer rekursiv aus der Situation heraus nochmal in die Information auf dem Gearloc Sheet schaue, oder ob ich mir ein Video angucke, in dem der Youtuber mir die Würfel in der konkreten Spielsituation zeigt. Er liest ja nicht die Sheets vor, sondern er spielt die Situationen durch. Genau das also, was man selbst beim Spiel erlebt, wird hier geboten.


    Es ist ein Unterschied, ob ich lese: "Mit diesem Würfel fügst du einem angrenzenden Baddie 2 Schaden zu und darfst den Baddie dahinter auf ein freies angrenzendes Feld verschieben", oder ob dir jemand die Gefechtsmatte zeigt, und das tatsächlich einmal durchspielt. Das spricht ganz andere Sinne an, die kein Sheet leisten kann.


    Von daher ist die Frage ja nicht, "Sheet" ODER "Video", sondern die Tutorials machen die Funktionsweisen der Effekte AUCH nochmal ganz anders begreiflich, weil sie sie eben nicht nur erzählen, sondern tatsächlich "in situ" zeigen. Darum sind sie auf jeden Fall eine hervorragende Ergänzung.

    Das gilt übrigens auch für seine Videos zu den Baddie Skills (durch die ich tatsächlich meinen lange gespielten Fehler mit den Poison Dice erkannt habe!), weil einfach keine noch so gute Lektüre des Skills mit einem Erleben der tatsächlichen Spielsituation mithalten kann!


    Von daher: Die Videos (die ja eben deshalb 1 Stunde gehen, weil eben jede Fähigkeit in einer Spielsituation gezeigt wird, statt sie nur vorzulesen) sind auf jeden Fall hilfreich, egal, ob man die Sheets versteht, egal ob auf Deutsch, Englisch oder welcher Sprache auch immer.
    Ich kann jedem TMB-Spieler, egal ob er die Gearlocs und Fähigkeiten versteht oder nicht, die Videos nur ans Herz legen. Selbst wenn man nichts oder nur wenig "Neues" dabei lernt, sind sie unglaublich hilfreich und visualisieren eine Menge.

  • Genau so. Das aus dem Bauch herausgehauene "Spiel, Satz und Sieg" von Ben fand ich dann auch (sorry, so deutlich zu werden) total daneben und zeigte mir, dass es ihm wohl hauptsächlich um die allgemeine und unwidersprochene Würdigung seiner Arbeit ging. Dabei habe ich das DE-Material noch nicht beurteilen können, muss mich also allein auf die Aussagen des Für-sich-selbst-Werbung-machenden verlaseen.

    Aber Player2 hat diese Dinge schon erschöpfend zusammengefasst.

    Einmal editiert, zuletzt von hellvet ()

  • Genau so. Das aus dem Bauch herausgehauene "Spiel, Satz und Sieg" von Ben fand ich dann auch (sorry, so deutlich zu werden) total daneben und zeigte mir, dass es ihm wohl hauptsächlich um die allgemeine und unwidersprochene Würdigung seiner Arbeit ging. Aber Player2 hat diese Dinge schon erschöpfend zusammengefasst.

    Ich wollte da gar nicht gegen Ben2 argumentieren, sondern vor allem die Videos nochmal lobend erwähnen und empfehlen, die wirklich, wirklich super gemacht sind und einfach neben der Lektüre egal welcher Version einen Mehrwert mitbringen und das Verständnis in jedem Fall nochmal verbessern oder festigen oder was auch immer - nicht zwangsläufig als Ersatz, sondern als Ergänzung. :)

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Ergänzung: Ich möchte diese Diskussion hier gar nicht nochmal voll aufdrehen. Ich bin absoluter Fan der Spiele, der Qualität der Lokalisation und der Kundenpolitik von FG. In 2021 war Frosted der Verlag mit den meisten von mir georderten Spielen. Und ich wünsche mir, dass wieder so ein Jahr kommt (TMB wird leider nicht dazu gehören). Aber ich wünsche mir ein wenig mehr Understatement von Ben, zumal die starke Präsenz in der Diskussion mit immer wieder mal durchblitzender Diskreditierung der englischen Ausgangsprodukte (sic!) absolut überflüssig ist.

    Soviel alles aus meiner Geldbörse, öhm ... 2 ct.

  • ...nur genau diese Videos wurden als Beleg gebracht, dass die englische Version insuffizient ist.

    Da war die Aussage ja aber nur, dass die Videos zu empfehlen sind ... da blieb ja erstmal offen, ob als Ersatz oder ergänzend oder wie auch immer, und Ben2 hat auch nichts von insuffizient gesagt, sondern darin eine Ironie zwischen den Aussagen der Teilnehmer hier gesehen, auf die er reagiert hat.


    Dem wollte ich ja entgegenstellen, dass es für mich gar nicht um die Frage ob Ersatz oder nicht geht, sondern ich die Videos in jedem Fall als Ergänzung empfehlen kann, weil sie eben noch etwas bieten, was allen Sheets fehlt, egal wie gut, egal in welcher Sprache.
    Es war kein Beitrag zum bereits abgeschlossenen Thema, sondern eine ergänzende Anmerkung zu den Videos per se. :)

    2 Mal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Ich kann übrigends sehr die deutschen Gearloc Tutorials von Genu empfehlend, sind zwar je knapp 1 Stunde lang, aber gehen ins Detail und danach sind die alle Sonderregeln klar.

    Spiel Satz und Sieg für meine Aussage, dass das alles auf englisch nicht so einfach ist :)

    Naja, ich weiß, dass man hier im Forum auf Interpretationen von Aussagen oft Gegenwind bekommt. Aber für mich liest sich das so:
    "Da ist der Beweis, dass die Englischen Versionen erstmal eine Lehrstunde von Genu benötigen. Das wird mit unserer Version einfacher". Und das wurde dann mit den Aussagen von ein paar Testspielern belegt.


    Aber das führt zu nichts. Ich bleibe dabei, dass die DE-Version von Frosted ein Selbstläufer wird und da braucht es solche Aussagen mal so gar nicht.

    Einmal editiert, zuletzt von hellvet ()

  • Peace und Frieden, Leute!

    Wenn ich mich totunglücklich mit meiner englischen Version von TMB unterm Arm von der Klippe stürze, sage ich euch noch kurz bescheid bevor ich zerschelle...


    ... bis dahin belassen wir es jetzt einfach mal dabei und gucken was passiert.

    Von TMB habe ich beide Regelbücher gelesen und, ich wiederhole mich, das deutsche ist eindeutig das Bessere. Sollte ich feststellen, dass meine Wahl die falsche war, bin ich ehrlich genug das dann auch zuzugeben aber bis zum Release brauchen wir das Thema ja nicht weiter erschöpfen.

  • Ich glaube, eure jeweiligen Argumentationsstandpunkte sind mittlerweile jedem klar geworden :)


    Schlage vor, dass aufgemachte Fass wieder zu schließen und lieber mehr zu spielen ;)


    Lg

    Eisen


    PS:

    Habe übrigens selber alles auf Englisch und freue mich auf das deutsche Regelbuch.

    Einmal editiert, zuletzt von Eisen ()

  • Spiel Satz und Sieg für meine Aussage, dass das alles auf englisch nicht so einfach ist :)

    Naja, ich weiß, dass man hier im Forum auf Interpretationen von Aussagen oft Gegenwind bekommt. Aber für mich liest sich das so:
    "Da ist der Beweis, dass die Englischen Versionen erstmal eine Lehrstunde von Genu benötigen. Das wird mit unserer Version einfacher".

    Und für mich liest sich das anders.
    Ich will das nicht ausführen, aber genau diesen Satz hier: "Da ist der Beweis, dass die Englischen Versionen erstmal eine Lehrstunde von Genu benötigen." steckt da absolut NULL drin!

    Ben2 kommentiert nicht die Videos (sonst hätte er sie selbst als Argument eingeführt), sondern die Diskrepanz zwischen den Forenbeiträgen hier, die einerseits sagen "so schlimm ist die englische Fassung nicht", und dann "mit den deutschen Videos habt ihr hinterher keine Fragen mehr." Und die Diskrepanz sehe ich auch. Ich ziehe einen anderen Schluss daraus als Ben2, verstehe aber, wie er zu seiner Tennis-Analogie kommt.

    :)

  • Jetzt mal ne "lustige" Geschichte:

    Habe dem Verkäufer vor lauter Freude doch glatt zwei mal 310€ überwiesen... okay, streiche Freude setze Dummheit.

    Kann ja keiner Ahnen, dass "Echtzeitüberweisungen" mehrere Stunden dauern. Hab nämlich nach der ersten Überweisung gesehen, dass sie nicht direkt ausgeführt wurde und hab dann einfach "erneut Senden" geklickt... Was im Nachhinein betrachtet natürlich ziemlicher Schwachsinn war :lachwein:


    Naja, jetzt hat er zwei mal Geld und ich null mal Spiel... ich könnte jetzt natürlich noch mal mit dem Ast in der Wunde popeln und sagen: Guck, wie ein Kickstartet von Mythic Games... mache ich aber nicht. Schließlich habe ich noch die Chance einmal Geld und ein Spiel zurück zu bekommen 8o


    Also Darren, solltest du mitlesen: Dickes Sorry!

  • Schon faszinierend wie man einfach ignoriert was ich geschrieben habe um dann was völlig anderes rauszuholen.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Spiel Satz und Sieg für meine Aussage, dass das alles auf englisch nicht so einfach ist :)

    Naja, ich weiß, dass man hier im Forum auf Interpretationen von Aussagen oft Gegenwind bekommt. Aber für mich liest sich das so:
    "Da ist der Beweis, dass die Englischen Versionen erstmal eine Lehrstunde von Genu benötigen. Das wird mit unserer Version einfacher". Und das wurde dann mit den Aussagen von ein paar Testspielern belegt.

    Dass ich „zu aggressiv stolz“ auf unsere Version bin - dafür habe ich mich schon entschuldigt und reuig gezeigt. Muss ich erst noch nackig durch die Straßen ziehen, und eine Glocke mit „Schande“ läuten, bis diese Aussage gilt?

    Wenn wir aber schon bei „herabsetzenden“ Aussagen sind - „das wurde dann mit den Aussagen von ein paar Testspielern belegt“ gewinnt keinen Preis für edelmütige Aussagen. Bei so wichtigen und großen Releases teste ich durchaus gerne noch mal, was wir da so fabriziert haben - und mehr als einmal und mit möglichst frischen Spielern. Hier in diesem Fall waren das 9 komplette TMB Noobs. Und nach den ersten 4 habe ich noch mal einzelne Sätze angepasst und nachjustieren lassen. Und diese Fragen kamen bei den anderen 5 Spielern dann eben nicht mehr.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ich habe mir die deutsche FG Version gekauft, freue mich sehr darauf und lese deshalb hier mit... bis jetzt. Unangenehmer gehts nicht. Ich bin hier raus...

    Es tut mir leid. Ich nehme mich auch raus - und sollte in den nächsten Monaten wohl eher wieder stiller Mitleser werden. Ich kann das leider immer nur schwer abschalten, aber mir ist das echt wichtig, dass wir da sehr hohe Qualität abliefern - und ich bin einfach persönlich stolz auf die Leistung, wie sie Daniel abgeliefert hat.

    Wenn ich ein was gelernt habe: Es hat Vorteile, wenn man immer Herzblut gibt. Aber es hat Nachteile, weil man sich mit dem entstandenen auch stark identifiziert - und eine Ablehnung des Dings ist dann quasi immer wie eine persönliche Ablehnung. Das ist natürlich meine Sache, und ich muss besser damit umgehen; Ich mache das was ich mache aber halt verdammt gerne - deswegen fällt mir das sehr schwer. Ich gelobe Besserung.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

    Einmal editiert, zuletzt von Ben2 ()

  • Wenn ich ein was gelernt habe: Es hat Vorteile, wenn man immer Herzblut gibt. Aber es hat Nachteile, weil man sich mit dem entstandenen auch stark identifiziert - und eine Ablehnung des Dings ist dann quasi immer wie eine persönliche Ablehnung.

    Ich fand eigentlich genau diesen Aspekt recht erfrischend und völlig verständlich. Eher die Hexenjagd war sehr unangenehm. Ich lese hier wieder mit, sobald die deutsche Version auf meinem Tisch steht. Dann wird es wohl wieder mehr um das Spiel an sich gehen.

  • Wenn ich ein was gelernt habe: Es hat Vorteile, wenn man immer Herzblut gibt. Aber es hat Nachteile, weil man sich mit dem entstandenen auch stark identifiziert - und eine Ablehnung des Dings ist dann quasi immer wie eine persönliche Ablehnung.

    Ich fand eigentlich genau diesen Aspekt recht erfrischend und völlig verständlich. Eher die Hexenjagd war sehr unangenehm. Ich lese hier wieder mit, sobald die deutsche Version auf meinem Tisch steht. Dann wird es wohl wieder mehr um das Spiel an sich gehen.

    Ich schließe mich dir an und fand das alles auch etwas übertrieben.


    Auch die Aussagen von Ben2 fand ich nicht so schlimm .

  • Aber ich mach keinen Hehl drum, dass ich verdammt stolz bin, was Daniel da für uns geleistet hat …

    Hm, werd ich gleich gekickt, wenn ich jetzt frag, wer Daniel ist?

    Mit der Nase auf meinem smarten Device getippt.

    Und im Übrigen bin ich der Meinung, dass das :?: entfernt werden muss

  • Wann ist es denn eigentlich endlich so weit? Ging in der ganzen Diskussion irgendwie unter? Ist Sommer noch immer spruchreif?

    Wenn ich es richtigen Erinnerung habe soll die Produktion bald starten (stand mein ich im letzten Update). Erst sollen die Language packs und dann die deutschen Spiele produziert werden.

  • Aber ich mach keinen Hehl drum, dass ich verdammt stolz bin, was Daniel da für uns geleistet hat …

    Hm, werd ich gleich gekickt, wenn ich jetzt frag, wer Daniel ist?

    Von den Frosted Schreibtisch Blick (Podcast) weiß ich, dass Daniel ein Mitarbeiter ist, der Lokalisierungen macht. Berufsbezeichnung fällt mir da gerade nicht ein.

    3 Mal editiert, zuletzt von dares ()

  • Ich finds nur schade , das ich als Besitzer des englischen Zeug in die Röhre schaue. Klar das Language Pack hab ich genommen gerade auch um das zu unterstützen aber das war’s ja dann mehr soll meines Wissens ja nicht passieren.


    Gerade bei den Encountern geht viel des Witzes und der Immersion verloren, wenn ich das so on the fly übersetze beim vorlesen. Der Rest lässt sich ja super einfach verstehen und spielen finde ich.



    Jetzt alles zu verkaufen und dann wieder neu anzuschaffen kommt für mich auch nicht in Frage.

  • @iconoclast22 wie genau meinst du das?


    Du hast was englisches gekauft und hast doch absolut keine Nachteile dadurch? Wenn dir englisch keinen Spaß macht (so ist es bei mir) hättest du es nicht kaufen müssen und wenn es ok ist, dann hast du ein tolles Spiel.


    Für mich macht die Mehrarbeit eines Language Pack schon irgendwie keinen Sinn.

    2 Mal editiert, zuletzt von dares ()

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Was verstehst du denn nicht? Was du machen musst?

    Regeltechnisch steht das auf der Karte von Gendricks mit drauf was zu tun ist (Platzierung und Effekt und was du dagegen machen kannst). Ansonsten stell es dir als Kugel vor 😉

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Witzig. Habe gerade eine 9 Tage sehr schön laufende Partie gegen Gendricks gespielt und er hat mich am Tag 10 so was von verprügelt (kannte ihn noch nicht und war ob seiner Skills wohl nicht vorbereitet, trotz aller Pets usw.

    Spieltechnisch ist das im Tyrant-Encounter nicht relevant, WAS es ist, sondern nur wie er wirkt. Ist Dir der Effekt klar?

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Orbs sind leuchtende Kugeln, oft magisch, wie man sie aus der Fantasy kennt.


    Magic orb Vectors & Illustrations for Free Download | Freepik
    Find & Download the most popular Magic Orb Vectors on Freepik ✓ Free for commercial use ✓ High Quality Images ✓ Made for Creative Projects. #freepik #vector
    www.freepik.com

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Witzig. Habe gerade eine 9 Tage sehr schön laufende Partie gegen Gendricks gespielt und er hat mich am Tag 10 so was von verprügelt (kannte ihn noch nicht und war ob seiner Skills wohl nicht vorbereitet, trotz aller Pets usw.

    Spieltechnisch ist das im Tyrant-Encounter nicht relevant, WAS es ist, sondern nur wie er wirkt. Ist Dir der Effekt klar?

    Mich hat Gendricks auch mehrfach ziemlich verprügelt. Die Kombination dmg, orb und hardy ist böse :D

  • Die Kombination dmg, orb und hardy ist böse

    Yep, ist sie. Wobei der Orb ja noch den Vorteil hat, den Tyrant-Würfel zu blockieren auf Kosten eines DMG je Bone. Aber ich kam mit Ghillie solo (ich Nappel spiele schon seit geraumer Zeit nur zweihändig, warum heute nicht? keine Ahnung). Meine Pets waren dann auch nur kurzzeitige Tanks, ehe sie in den ewigen Jagdgründen entschwanden.....

    Richtig böse ist halt "Limit". Das hat mich gekillt.

    Muss mir für Gendricks etwas überlegen.

    Einmal editiert, zuletzt von hellvet ()

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Vllt ist das eine doofe Frage, aber was ist ein “orb”? Ich spiele gerade gegen Gendricks u mir fällt dazu nichts ein

    Ben2 Ich plädiere dafür “orb“ diesmal zu übersetzen. Ich wundere mich bei Aeon‘s End jedesmal über diese „Übersetzungslücke“. Orb ist im deutschen einfach zu unbekannt. Wenn es keine adäquate Übersetzung dafür gäbe… aber hier gibt es doch „Kugel“ (wie in: Kristallkugel) oder “Sphäre“ (wenn es immateriell/magisch ist). Je nach Zusammenhang könnte man auch kreativ werden: Z.B. kann „Apfel“ auch eine korrekte Übersetzung sein: Gerade gestern konnte (wer wollte) bei der Krönung King Charles den „Imperial Orb“ bewundern. Auf deutsch: „Reichsapfel“.