Der Schwerkraft-Verlag ist...?

  • Wenn wir schon spitzfindig werden - das ist kein Untertitel. Das Spiel hat einen deutschen Titel und KEINEN Untertitel.


    "Der Untertitel darf aber auf keinen Fall mit dem Haupttitel in Konkurrenz stehen, es ist um einiges kleiner und er dient zur Unterstützung des Haupttitels, er soll als Accessoire des Titels gesehen werden."

    :whistling:


    Ich finde ja Untertitel (in jeder Sprache) sind was tolles und nichts wofür man sich schämen muss 8o

  • Aber geht nur suchen. Das scheint euch ja irre zu triggern. Ich beschwere mich nicht, wenn ihr euch mit unserem Programm beschäftigt. Da gibt es tolle Spiele zu entdecken :D

    Es geht ja nicht um "suchen", sondern darum, dass du dich offensichtlich davon hast triggern lassen, dass die Erweiterung(!) eines Spiels mit eingedeutschtem Titel ihren englischen Titel behalten hat. Wo das mit dem "Untertitel" herkommt, oder was das mit "Niveau" zu tun haben soll, ist mir dabei immer noch nicht klar.
    Also, du hast da nicht weniger gesucht und warst leider auch nicht besonders spitzfindig ...

    Feedback: Das ist übrigens so einer der Momente, in denen du wirklich etwas trollig/trotzig rüberkommst, egal ob das nun gewollt ist oder nicht.

    2 Mal editiert, zuletzt von Huutini (29. August 2024 um 11:29)

  • Ich glaube es geht um „Gipfel: Sanity“ und wenn irgendjemand außer Ben2 festgehalten hätte, dass das ein bescheuerter Titel ist, wären die Reaktionen irgendwo zwischen Achselzucken und milder Zustimmung gelandet.

    Ich hätte bei jedem anderen genau so reagiert, der den Namen einer Erweiterung als "Untertitel" mockiert - bei Ben passte es nur so schön, weil er selbst sich nicht an seine Vorgaben hält. (Auch wenn er das natürlich anders sieht ...)
    Achselzucken löst bei mir allein der Titel aus. Heißt die Erweiterung halt "Sanity". So what?!? Ich habe immer noch kein Gesetz gefunden, dass verlangt, dass der Name einer Erweiterung in derselben Sprache gehalten sein muss wie der Name des Hauptspiels. Es gibt doch zahlreiche Beispiele, in denen das abweicht. Unter anderem bei Frosted selbst.
    Was das ganze am Ende mit "Niveau" zu tun haben soll, ist mir auch unklar.

  • Ich glaube es geht um „Gipfel: Sanity“ und wenn irgendjemand außer Ben2 festgehalten hätte, dass das ein bescheuerter Titel ist, wären die Reaktionen irgendwo zwischen Achselzucken und milder Zustimmung gelandet.

    Ich hätte bei jedem anderen genau so reagiert, der den Namen einer Erweiterung als "Untertitel" mockiert - bei Ben passte es nur so schön, weil er selbst sich nicht an seine Vorgaben hält. (Auch wenn er das natürlich anders sieht ...)
    Achselzucken löst bei mir allein der Titel aus. Heißt die Erweiterung halt "Sanity". So what?!? Ich habe immer noch kein Gesetz gefunden, dass verlangt, dass der Name einer Erweiterung in derselben Sprache gehalten sein muss wie der Name des Hauptspiels. Es gibt doch zahlreiche Beispiele, in denen das abweicht. Unter anderem bei Frosted selbst.
    Was das ganze am Ende mit "Niveau" zu tun haben soll, ist mir auch unklar.

    Ich habe ja auch weder von einem Gesetz noch von Niveau gesprochen. Ich finde halt selbst auch, dass "Gipfel: Sanity" etwas bescheuert klingt – nicht, weil das irgendwelche persönlichen Regeln verletzen würde, sondern einfach, weil ich den ziemlich sperrig finde. Mein Punkt ist nur, dass diese Geschmacksäußerung, die bei jeder oder jedem anderen völlig ok gewesen wäre, jemandem wie Ben2 nicht zusteht, nur weil er selbst auch bei einem Verlag arbeitet? Das ist doch albern!

  • Ich habe ja auch weder von einem Gesetz noch von Niveau gesprochen.

    Das habe ich auch nicht gesagt. Es ging ja auch nicht um dich, sondern um Bens Beitrag. Du meintest, dass es niemanden gestört hätte, wenn sich jemand anderes als Ben an dem Titel gestört hätte. Dem habe ich widersprochen. Mich hat nicht gestört, wer da etwas sagt, sondern das Argument. Und in dem ging es um "Niveau" und es klang etwas mit, das ich als "das muss so sein" gelesen habe, daher meine Aussage, dass mir da kein Gesetz bekannt sei.

    Was mich weiterhin irritiert ist: Warum nennt ihr die Erweiterung immer "Gipfel: Sanity" und nicht "Sanity"? Es ist doch generell unüblich, den Namen des Hauptspiels vor den Namen der Erweiterung zu setzen.
    Es käme doch niemand auf die Idee "Wasserkraft: Leeghwater" zu sagen (übrigens auch eine Sprachmischung ... wo war da der Aufschrei?) oder "Arkham Horror - Das Kartenspiel: Das Vermächtnis von Dunwich". Oder "Too Many Bones: Aus der Tiefe". Oder "Terraforming Mars: Kolonien". Niemand redet so oder bezeichnet so die Erweiterungen.
    Es ist eine Erweiterung. Sie heißt "Sanity". Es gibt auch eine Erweiterung, die heißt "Teams". Und eine, die heißt "Yeti". Lasst doch das "Gipfel" einfach weg, wie ihr es bei allen anderen Erweiterungen auch macht, dann habt ihr das Problem gar nicht erst.

  • Mein Punkt ist nur, dass diese Geschmacksäußerung, die bei jeder oder jedem anderen völlig ok gewesen wäre

    Ich mag mich sehr täuschen, habe aber das Gefühl, dass ein aus meiner Sicht so alberner Kommentar von niemandem gekommen wäre, und selbst für einen Redaktionsbrillenträger wie Ben eher ungewöhnlich ist. Mir, der allerdings "nur" Spieler ist, ist es weder aufgefallen, noch stört es mich jetzt nach x Beiträgen zum Thema. Eine deutsche Übersetzung von "Sanity" hätte ich allerdings wohl mit einem mehhh quittiert.

  • Was mich weiterhin irritiert ist: Warum nennt ihr die Erweiterung immer "Gipfel: Sanity" und nicht "Sanity"? Es ist doch generell unüblich, den Namen des Hauptspiels vor den Namen der Erweiterung zu setzen.

    Weil das der Titel ist, den sNice24 aus dem Schwerkraft-Newsletter zitiert hat.


    Es käme doch niemand auf die Idee "Wasserkraft: Leeghwater" zu sagen (übrigens auch eine Sprachmischung ... wo war da der Aufschrei?) oder "Arkham Horror - Das Kartenspiel: Das Vermächtnis von Dunwich". Oder "Too Many Bones: Aus der Tiefe". Oder "Terraforming Mars: Kolonien". Niemand redet so oder bezeichnet so die Erweiterungen.

    Leeghwater ist ein Eigenname und der vollständige deutsche Titel heißt "Das Leeghwater Projekt". Und die anderen Beispiele sind allesamt umgekehrt: etablierter englischer Name eines Franchises mit deutschem Zusatz. Das geht für mich lockerer runter.

    Aber wie gesagt: ich will gar keine Regel aufstellen, dass Sprachen nicht gemischt werden dürfen. Ich finde nur wenn man den Titel als "Gipfel: Sanity" ausschreibt (wie Schwerkraft das im Newsletter scheinbar selbst getan hat), klingt das in meinen Ohren eher holprig.

  • Das für mich durchaus Witzige ist ja, dass die Leute im Internet aus mir unerfindlichen Gründen so viel Spaß an ihrer beschränkten Schwarz-Weiß-Welt haben. :)
    Entweder man schimpft auf Portal/Schwerkraft/Die-Sau-des-Monats und macht kindische Witze und hat ein tolles Gruppengefühl, weil man halt gemeinsam witzig ist und damit seinen Frust ablässt, weil es ja gar nicht um echte Menschen geht, sondern eben nur um irgendeine Adresse oder ein Video aus dem Netz, oder aber man ist automatisch der Community-Manager der anderen Seite, denn das ist ja der einzige Grund, weshalb man mal anmerken würde, wie unsinnig und unwitzig derlei Verhalten ist.

    Ist es nicht fast genauso unterkomplex, anderen eine falsche Dichotomie vorzuwerfen, aber selbst jegliche Kritik an Schwerkraft hier monokausal unter Frustablassen zu subsumieren?

    "If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear." - George Orwell

  • Weil das der Titel ist, den sNice24 aus dem Schwerkraft-Newsletter zitiert hat.

    Was ja irrelevant ist, wenn es nichts daran ändert, dass das nicht der Titel der Erweitung ist, sondern eine Kombination aus Hauptspieltitel und Erweiterungstitel. Auf der Frosted Webseite steht auch "Too Many Bones: Aus der Tiefe", aber es ist nicht der Titel der Erweiterung. Das sind Katalognamen. (Es sei denn, Ben widerspricht mir hier, er wird tatsächlich besser wissen, wie seine Erweiterung heißt ... )
    Leute, ihr macht das doch nicht erst seit gestern, und wisst, wie das mit Erweiterungsnamen funktioniert. Würde ich meinen ... :/
    Es ist üblich, in Katalogen auf Webseiten etc. den Hauptspielnamen vor den Erweiterungsnamen zu setzen - das macht doch aber nicht das Gesamtkonstrukt zum Namen der Erweiterung. Niemand nutzt das so.

    Leeghwater ist ein Eigenname und der vollständige deutsche Titel heißt "Das Leeghwater Projekt". Und die anderen Beispiele sind allesamt umgekehrt: etablierter englischer Name eines Franchises mit deutschem Zusatz. Das geht für mich lockerer runter.

    Okay, ich weiß nicht, ob ich mich undeutlich ausdrücke oder es schwierig zu lesen ist: Ja, du hast recht, die Mischungen sind anders oder andersrum oder was auch immer.
    Es geht aber in meinem Beitrag, und das habe ich deutlich geschrieben, darum, wie man eine Erweiterung nennt!
    Egal in welcher Sprachmischung oder nicht Mischung: Nennst du die Erweiterungen so? Oder nicht? Wenn du von einer Erweiterung sprichst, nutzt du dann diese Kombination aus "Hauptspielname, Doppelpunkt, Erweiterungsname"? Denn falls du es nicht tust, ist mir nicht klar, warum du es bei "Sanity" tust.

    Bitte nicht die Themen vermischen. Ich rede nicht davon, ob es okay ist, mehrsprachige Namen zu mischen (meiner Ansicht nach ist das vollkommen irrelevant), sondern darum, dass hier um einen Titel gestritten wird, der nicht existiert.
    Die Erweiterung heißt nicht "Gipfel: Sanity", sondern "Sanity". Als Nachweis habe ich einige andere Erweiterungen genannt, die du so nie nennen würdest.
    Warum liest du da jetzt ein Argument für eine Sprachmischung raus?

    3 Mal editiert, zuletzt von Huutini (29. August 2024 um 13:04)

  • Warum liest du da jetzt ein Argument für eine Sprachmischung raus?

    Das liegt vielleicht daran, dass dein erstes Argument in der Debatte ein Verweis auf "Too Many Bones: Aus der Tiefe" war und zwar dahingehend, dass dort auch eine Sprachmischung stattgefunden hat. Das kommt dann hier wieder als Beispiel zusammen mit anderen Beispielen, die auch allesamt eine Sprachmischung beinhalten. (Plus einem weiteren Spiel, dem du aus irgendwelchen Gründen eine Sprachmischung attestierst.)

    Aber reicht mir an der Stelle auch. Ich muss mich jetzt nicht in Spitzfindigkeiten messen, bis du der Meinung bist die Diskussion gewonnen zu haben.

    Ich wollte nur sagen: Wenn ich "Gipfel: Sanity" lese – und dessen Nennung hier im Thread ist mein einziger Kontakt bisher mit dem Spiel oder dessen Erweiterung – denke ich: das ist aber ein blöder Name! Und ich finde wenn Ben2 das gleiche denkt, darf er das auch so sagen, ohne sich für seine eigene Arbeit rechtfertigen zu müssen.

  • Was mich weiterhin irritiert ist: Warum nennt ihr die Erweiterung immer "Gipfel: Sanity" und nicht "Sanity"? Es ist doch generell unüblich, den Namen des Hauptspiels vor den Namen der Erweiterung zu setzen.
    Es käme doch niemand auf die Idee "Wasserkraft: Leeghwater" zu sagen (übrigens auch eine Sprachmischung ... wo war da der Aufschrei?) oder "Arkham Horror - Das Kartenspiel: Das Vermächtnis von Dunwich". Oder "Too Many Bones: Aus der Tiefe". Oder "Terraforming Mars: Kolonien". Niemand redet so oder bezeichnet so die Erweiterungen.

    Also ich nenne es "Die Leeghwater Erweiterung für Wasserkraft" oder "Die Kolonien Erweiterung für TfM".

    Es sei, denn das Spiel liegt vor mir und wir sprechen über eine Erweiterung, dann lasse ich schon den Titel des Hauptspiels weg. Oder wir reden generell gerade über TfM, dann reicht natürlich auch der Titel der Erweiterung aus.

    Aber wenn es keinen Kontext gibt, dann wird bei der Nennung einer Erweiterung natürlich der Titel des Hauptspiels mitgenannt.

  • Warum liest du da jetzt ein Argument für eine Sprachmischung raus?

    Das liegt vielleicht daran, dass dein erstes Argument in der Debatte ein Verweis auf "Too Many Bones: Aus der Tiefe" war und zwar dahingehend, dass dort auch eine Sprachmischung stattgefunden hat. Das kommt dann hier wieder als Beispiel zusammen mit anderen Beispielen, die auch allesamt eine Sprachmischung beinhalten. (Plus einem weiteren Spiel, dem du aus irgendwelchen Gründen eine Sprachmischung attestierst.)

    Aber reicht mir an der Stelle auch. Ich muss mich jetzt nicht in Spitzfindigkeiten messen, bis du der Meinung bist die Diskussion gewonnen zu haben.

    Es geht mir - auch wenn du das nicht glaubst - nicht ums Gewinnen (ich gebe dir ja in allen Punkten recht!), ich versuche halt nur einen Punkt zu erreichen, an dem ich und mein Gegenüber dieselbe Diskussion führen. Was wir beide nicht tun. Du redest von Sprachenmischmasch, ich davon, dass ein Titel kein Untertitel ist.
    Das mag durchaus an mir liegen - vielleicht drücke ich mich unsauber aus.

    Aber es ging mir nicht darum, ob irgendeine Sprachmischung besser ist als eine andere, sondern um den Begriff "Untertitel". Es ist kein Untertitel. Es ist der Name der Erweiterung.
    Auf nichts anderes wollte ich je hinaus, auch nicht in meinem Erstbeitrag. Dass der etwas offener zu lesen war, sehe ich ein, aber seit dem habe nun mehrere Beiträge geschrieben, in denen ich versucht habe, das klarzustellen. Offensichtlich vergeblich.
    Aber ich bin auch bereit einzugestehen, dass wir da nicht mehr in dieselbe Diskussion finden.

    Mein Fazit: Du hast recht, ich stimme dir bei quasi allem zu, und ich verstehe leider immer noch nicht, warum diese Erweiterung "Gipfel: Sanity" heißt, aber die andere nicht "Too Many Bones - Aus der Tiefe", wie es im Newsletter steht. Das hat mir bisher noch niemand erklärt.

  • Huutini jetzt auch noch Schwerkraft Community Manager? ;) Wo findest du nur die Zeit dafür...

    Das für mich durchaus Witzige ist ja, dass die Leute im Internet aus mir unerfindlichen Gründen so viel Spaß an ihrer beschränkten Schwarz-Weiß-Welt haben. :)
    Entweder man schimpft auf Portal/Schwerkraft/Die-Sau-des-Monats und macht kindische Witze und hat ein tolles Gruppengefühl, weil man halt gemeinsam witzig ist und damit seinen Frust ablässt …

    … oder man stellt sich in jedem Thread als moralische Instanz hin, sagt den Usern, was sie zu tun/schreiben und zu lassen haben, garniert mit flotten Sprüchen mit denen man den Ärger und die Kritik der User runterspielt oder ins lächerliche zieht.

    Ich denke so ist die Geschichte komplett erzählt.

    Ich will es jetzt gar nicht weiter vertiefen (weil ich grundsätzlich kein Problem mit dir habe), aber ich tue mir schwer damit, das geschrieben unkommentiert stehen zu lassen. So, bear with me 😉
    Denn das Witzige ist, dass jemand, der alle Kritiker von Verlagen oder Verhaltensweisen von Verlagen ohne Kontext über einen Kamm schert und in etlichen Threads regelmäßig Usern mit flotten Witzchen ans Bein fährt, anderen Schwarz-Weiß Denken vorwirft 😉

    Weiter ist witzig wie empfindlich derjenige selbst bei flapsigen Äußerungen ihm gegenüber reagiert, obwohl selbst mit eigenen „Spässchen“ ausgeteilt wird. Aber hey, falls dich die Aussage Community Manager arg getroffen hat, die ich aufgrund deines sofortigen Auftretens bei jederlei Kritik an Portal Games und Ignacy im RC Thread getroffen habe, möchte ich um Entschuldigung bitten. War nicht meine Absicht 😉

    Bitte benutze aber den flapsigen Spruch Community Manager nicht, um dich hier als das in eine Ecke reingedrängte Opfer des Forums hinzustellen 😊

    Einmal editiert, zuletzt von MKo777 (29. August 2024 um 16:02)

  • … oder man stellt sich in jedem Thread als moralische Instanz hin, sagt den Usern, was sie zu tun/schreiben und zu lassen haben, garniert mit flotten Sprüchen mit denen man den Ärger und die Kritik der User runterspielt oder ins lächerliche zieht.

    Ich denke so ist die Geschichte komplett erzählt.

    Ich will es jetzt gar nicht weiter vertiefen, aber ich tue mir schwer damit, sowas unkommentiert stehen zu lassen. So, bear with me 😉
    Denn das Witzige ist, dass jemand, der alle Kritiker von Verlagen oder Verhaltensweisen von Verlagen ohne Kontext über einen Kamm schert und in etlichen Threads regelmäßig Usern mit flotten Witzchen ans Bein fährt, anderen Schwarz-Weiß Denken vorwirft 😉

    Weiter ist witzig wie empfindlich derjenige selbst bei flapsigen Äußerungen ihm gegenüber reagiert, obwohl selbst mit eigenen „Spässchen“ ausgeteilt wird. Aber hey, falls dich die Aussage Community Manager arg getroffen hat, die ich aufgrund deines sofortigen Auftretens bei jederlei Kritik an Portal Games und Ignacy im RC Thread getroffen habe, möchte ich um Entschuldigung bitten. War nicht meine Absicht 😉

    Bitte benutze aber den flapsigen Spruch Community Manager nicht, um dich hier als das in eine Ecke reingedrängte Opfer des Forums hinzustellen 😊

    Na, ich hoffe, jetzt lässt sich deine Woche entspannter aus! ;)
    Druck ablassen tut ja manchmal ganz gut.:thumbsup:

    Im Gegenzug möchte ich um Entschuldigung bitten für ... was auch immer dich so getroffen hat. Es war nicht meine Absicht. ;) Leider ist mir kein konrekter Vorfall in Erinnerung geblieben, sorry.

    2 Mal editiert, zuletzt von Huutini (29. August 2024 um 16:03)

  • Kein Ding, ich wollte dir nur eine gekonnte Vorlage für ein weiteres deiner flotten Witzchen liefern, weil ich weiß wie sehr das deinen Tag versüßt 😊

    :top:

  • Na, ich hoffe, jetzt lässt sich deine Woche entspannter aus! ;)
    Druck ablassen tut ja manchmal ganz gut.:thumbsup:

    Kein Ding, ich wollte dir nur eine gekonnte Vorlage für ein weiteres deiner flotten Witzchen liefern, weil ich weiß wie sehr das deinen Tag versüßt 😊

    :top:

    Ich weiß nicht, ob es gereicht hat. Das sind meist so spontane Eingebungen. Aber danke. :)

  • Da sieht man, dass sich im Schwerkraft Thread so richtig was tut, kommt rein um den RANT zu erleben und dann herrscht hier Harmonie und Zweisamkeit.

    Wenn wir so weitermachen löscht Carsten hier wieder seinen Account.

    Da nun die Sammelpunkte irgendwann wegfallen, werde ich SK mal anschreiben und fragen, ob wir die Punkte der Unknowns User zusammenlegen können. Da dürfte noch ein schönes Spielchen oder zwei für uns rauskommen. Und das verlosen wir dann unter allen Punktestiftern.

    Falls mein Account aufgrund der Anfrage gelöscht wird... wen juckts. Die Punkte sind ja sowieso futsch.

    --- Jeder siebte Post von mir enthält etwas Sinnvolles ---

    Einmal editiert, zuletzt von Prodigy1971 (29. August 2024 um 16:11)

  • Da sieht man, dass sich im Schwerkraft Thread so richtig was tut, kommt rein um den RANT zu erleben und dann herrscht hier Harmonie und Zweisamkeit.

    Wenn wir so weitermachen löscht Carsten hier wieder seinen Account.

    Da nun die Sammelpunkte irgendwann wegfallen, werde ich SK mal anschreiben und fragen, ob wir die Punkte der Unknowns User zusammenlegen können. Da dürfte noch ein schönes Spielchen oder zwei für uns rauskommen. Und das verlosen wir dann unter allen Punktestiftern.

    Falls mein Account aufgrund der Anfrage gelöscht wird... wen juckts. Die Punkte sind ja sowieso futsch.

    Vielleicht reichen die Punkte ja um den Verlag zu übernehmen.

  • Wenn ich "Gipfel: Sanity" lese – und dessen Nennung hier im Thread ist mein einziger Kontakt bisher mit dem Spiel oder dessen Erweiterung – denke ich: das ist aber ein blöder Name!

    Ich finde es immer wieder interessant, wenn kritisiert wird wie blöd etwas ist (oder in diesem Fall: klingt) ohne brauchbare Gegenvorschläge zu machen.

    Was wäre denn besser?

    - Gipfel: Zurechnungsfähigkeit

    - Gipfel: gesunder Verstand

    - Gipfel: geistige Gesundheit

    Das klingt für mich alles nicht kaufreizfördernd. Irgendwie hat jede Formulierung einem etwas negativen Beiklang.

    Und schon mal vorab: Sorry verv, daß ich deinen Beitrag exemplarisch zitiert habe. Das war eben nur der letztverfaßte, der mir dazu aufgefallen war.

  • Ich bin da sogar total bei dir! Mir ist auch klar, dass Sanity deshalb englisch geblieben ist, weil die deutschen Alternativen so umständlich sind. Um bessere Vorschläge zu machen müsste ich wahrscheinlich das Spiel kennen, weil man da vermutlich etwas freier übersetzen müsste? Aber ich sag ja nur „Gipfel: Sanity“ klingt clunky.

  • Ist halt so, als wenn man "Das Unbewusste" statt "Unconscious Mind" nehmen würde, weil man denkt, der Titel ist übersetzt eingängiger oder gar verkaufsfördernder :crazy:

  • Koennen wir vielleicht wieder zurückkommen zum Schwerkraft Thema? Ich glaube es sind nun alle Standpunkte zu Englisch Deutsch Kombinationen in den Spieltiteln klar und deutlich besprochen worden. Wäre schön wenn wir uns wieder auf die wesentlichen Diskussionen konzentrieren, ob Arbeitstag=Werktag, ob q3 2023 tatsächlich in der Zukunft liegt und ob man seine Schwerkraft Bonus Punkte bei McDonald's einlösen kann, bevor diese verfallen.

  • Knapp 40 Minuten und unter Huutinis Beitrag ist noch kein :?:

    Ich hoffe Nil0 ist nichts Schlimmes zugestoßen... :saint:

    Das ist lieb, ich kann entwarnen. Huutini bekommt genau wie alle anderen auch für einen Scheißpost ein Fragezeichen. Nur sind es bei ihm eben mehr Posts als bei anderen.

    Wobei die Gähnsmilies da oben sind mir nicht einmal eine Reaktion wert. Das ist selbst für Unknowns schon zu blöd.

    Einmal editiert, zuletzt von Nil0 (29. August 2024 um 22:44)

  • Ist halt so, als wenn man "Das Unbewusste" statt "Unconscious Mind" nehmen würde, weil man denkt, der Titel ist übersetzt eingängiger oder gar verkaufsfördernder :crazy:

    Bei dem englischen Titel würden halt zu viele deutsche Muttersprachler an der Aussprache und erst recht an der Schreibweise scheitern. Das wäre dann alles andere als verkaufsfördend.

    Stimmt. War ja auch für Scythe ein großes Problem ;)