Beiträge von Spielteufel im Thema „Der Schwerkraft-Verlag ist...?“

    Wie man sich hier nun wieder an einzelnen Worten aufreibt... fantastisch. Die Aussage wird komplett ignoriert und man reitet wieder auf einem Begriff herum. Da gibts wirklich Spezialisten, die einen Post mit 5 Absätzen auf ein Wort runterbrechen. Immer und immer wieder.Ja,


    Ja okay. "Problemlos" ist dieses eine Wort in dem Falle. Asche auf mein Haupt. Damit ist natürlich die komplette Aussage, dass man bei so gut wie allen SK Produkten ein englisches Pendant finden und spielen kann völliger Quatsch.

    Ja, ist sie: völliger Quatsch. Mein erstes Fragezeichen in diesem Forum für diese blödsinnige Aussage..

    HotSauce Die Entschuldigung nehme ich gerne an. Kommunikation in Foren ist nicht immer einfach.

    Zum Thema Regelvideo: da sind Menschen sehr unterschiedlich, ich lerne Spiele leichter mit Regellektüre, wo ich jederzeit zurückblättern kann. Videos gehen mir zu schnell und das bleibt nicht haften. Ich schaue ein Video nur, wenn ich mir nach der Regellektüre das Spiel nicht vorstellen kann, zuletzt bei Excavation Earth passiert.

    Aber danke für den Tipp, vielleicht hilft er jemandem anders.

    Woher kommt diese absolute Einschätzung?


    Jeder Mensch ist anders. Was ist so schwer daran, dies gegenseitig zu akzptieren?

    Ich akzeptiere das selbstverständlich, dass Menschen das können, mit Schulenglisch komplexe englische Regeln zu verstehen. Nun wachsen die jungen Menschen heute natürlich auch mit viel mehr Englisch auf als ich (61 Jahre).

    Vielleicht hab3 ich das nicht so ausgedrückt, mich nervt dieses "problemlos", das impliziert für mich, dass Menschen, die das nicht problemlos können, zu dumm/faul/bequem oder was auch immer sind. Wohl mein Problem...

    Nun wieder zum Schwerkraft-Verlag, ...

    Zumal der SK ja hauptsächlich mit Übersetzungen arbeitet... es ist also mit Schulenglisch problemlos möglich, die Produkte zu erwerben und SK dabei nicht zu unterstützen.

    Es ist hier schon öfter geschrieben worden: Schulenglisch genügt nicht, um komplexe englische Regeln zu verstehen.

    Da bedarf es eine Menge Zeit und Übung, die z. B. ich nicht investieren möchte.

    Die Kartentexte verstehen oder eine Spielehilfe, etc. geschenkt, aber eine Regel zu verstehen ist deutlich anspruchsvoller.

    Ich habe mich schwer getan, die Regel von #ReisendedesSüdTigris auf deutsch durchzuarbeiten, auch wenn das Spiel selbst dann, wie so häufig, nicht so kompliziert ist. Auf englisch hätte ich mich geweigert. Und mein englisch ist jetzt nicht so schlecht, aber wenn man nicht regelmäßig übt, fehlt auch der Wortschatz.

    Insofern bin ich guter Kunde vom Schwerkraft-Verlag, aber auch Skellig oder Strohmann.

    Hallo Kopernikus

    willkommen im Unknowns Forum. Was Machiavelli101 mit seinem Zündholz meint, ist, dass es hier einen langen Thread zum Thema Schwerkraft-Verlag gibt. Manch einer hat die gleiche Erfahrung gemacht wie Du, aber niemand bisher raus finden können, woran das wohl liegt, es gibt nur Verschwörungstheorien. Eine Lösung kann Dir wohl niemand anbieten. Ich habe diese Erfahrung noch nicht gemacht.

    Viele Grüße vom

    Spielteufel

    Sie hatten das hier auf der Messe dabei:

    • Architekten des Westfrankenreichs: Sammlerbox
    • Architekten des Westfrankenreichs: Spielmatte
    • Architekten des Westfrankenreichs: Wunderwerke
    • AuZtralien: Die Rache der Großen Alten
    • Bitoku
    • Caesar!
    • Der Ringkrieg
    • Der Ringkrieg: Die Herren von Mittelerde
    • Der Ringkrieg: Die Krieger von Mittelerde
    • Der Ringkrieg: Das Schicksal des Erebor
    • Die Erbauer von Teotihuacan
    • Drei Schwestern
    • Klong! - Legacy
    • Mantis Falls
    • Petrichor: Die Kühe
    • Terraforming Mars - Ares-Expedition
    • Tortuga 2199 (Kickstarter-Edition)
    • Valeria - Königreich der Karten: Dunkelschreck
    • Valeria - Königreich der Karten: Mega-Sammlerbox
    • Voll Dampf
    • Warp’s Edge
    • Warp’s Edge: Viren-Invasion
    • Zorn der Engel

    Ob es sich hier bereits um Container-Lieferungen oder um extra und teuer eingeflogene Messe-Exemplare handelt oder beides ist mir nicht bekannt. Wir haben die Big-Box und die Erweiterung für die Architekten mitgenommen. Da ich im Vorfeld nicht gesehen habe was SK auf der Messe dabei hat war ich positiv überrascht als wir am Stand vorbei liefen.

    Ökosystem war auch auf der Messe zu haben - sehr schönes kleines Spiel.

    Es gibt auch eine Generation Menschen, die im Osten Deutschlands aufgewachsen sind, da war die erste Fremdsprache Russisch...


    Und es gibt eine Generation Menschen, die im Schulunterricht nicht ab der 1. oder 3. Klasse Englisch gelernt hat und die auch keine Fächer hatte, die in englisch unterrichtet wurden. Die haben zwar englisch in der Schule gehabt und können es auch leidlich verstehen, aber eine Spielregel auf englisch lesen ist eine ganz andere Sache (wobei es immer auf das Spiel ankommt). Allerdings gerade bei den komplexeren Spielen werden ja schon bei den deutschen Regeln ausufernde Regeldiskussionen geführt.


    Ich bin am Freitag am Stand von Horrible Guild jedenfalls an der Schnelleinführung auf Englisch mit irgendeinem Akzent (vermutlich italienisch) krachend gescheitert und habe nicht mal die Hälfte verstanden...


    Deswegen freue ich mich über das Bitoku auf deutsch (und konnte trotzdem nicht an Woodcraft vorbei).

    Ich besitze eine ganze Menge Spiele vom Schwerkraftverlag, die ich überwiegend auf Messen gekauft oder beim Verlag bestellt habe. Der Kundenservice bei den Spielen ist wirklich gut: fehlender Spielstein bei Elemente und nicht gut geklebte Papp-Marker bei Nah und Fern wurde sofort anstandslos ersetzt.


    Der Auftritt von Carsten auf Spieleveranstaltungen ist leider sehr wechselnd. Auf den Bremer Spieletagen ist er mir mehrfach sehr negativ aufgefallen:


    Z. B.: Castell hätte er uns erklärt, wenn wir zu viert gewesen wären, da wir zu zweit waren, sollten wir die Regel selbst durchlesen. Was wir nicht gemacht haben und daher kein Castell kennen gelernt und keines gekauft.

    Seine Mitarbeiter sind auf den Messen immer sehr nett.


    Die Spiele aus dem Verlagssortiment werden für mich in der Tat auch zunehmend uninteressanter. Die Preise finde ich in Ordnung und ich besitze im Zweifelsfall lieber Spiele mit deutschen Regeln.