Dem einzigen, dem ich jetzt noch widersprechen würde, wäre, dass man Regeln nicht nir anhand von Videos lernen kann. Doch kann man, genauso gut und schlecht wie anhand von Regeln lesen. Das ist genauso individuell wie die Sache mir dem englischen. Die einen können es prima, die anderen nicht.
Spannend. Du widersprichst also erst anderen (die nicht regeln aus Videos lernen können) und dann Dir selbst (das ist also doch individuell)
Lies doch einfach, wenn man es Dir erklärt:
Zum Thema Regelvideo: da sind Menschen sehr unterschiedlich, ich lerne Spiele leichter mit Regellektüre, wo ich jederzeit zurückblättern kann. Videos gehen mir zu schnell und das bleibt nicht haften.
Ich bin ganz genauso gestrickt - der Film rauscht an mir vorbei und in der Zeit, wo er es tut, wirft er in meinem Kopf oft mehr Fragen auf, als er infolge beantwortet und meine Konzentration ist dahin. Zumindest bei komplexen Spielen, wo ich nicht in meinem Tempo die Dinge aufnehmen und mit dem Material abgleichen kann, hilft mir so ein Video wenig. Gerne gewinne ich damit einen Spieleindruck und danke den Videobloggern für ihre Mühen, aber damit eine Regel ab Kennerspiel aufwärts lernen? Never ever.
Und da siehst Du auch gleich, ich bin (mit nunmehr auch fast 62 Jahren) ebenfalls dem Englischen zugewandt, hab selber keine Probleme damit, wenn das Vokabular nicht allzu prosaisch wird. Aber wär das mit Schulenglisch in diesem Alter auch so, wenn ich nicht zeitlebens dank meiner beruflichen Orientierung (IT) stets englische Texte hätte lesen dürfen und in internationalen Telcos englisch sprechen müsste (oder was alle zusammen dafür halten - denn nicht native Menschen wie wir Deutschen auch sprechen da alle nur so ähnlich klingende Laute)? Ohne Praxis verlernt man sowas auch rasch wieder (ich z.B. all mein Französisch).
Rechthaberei ist hier einfach fehl am Platze. Ich kaufe internationale Titel öfters vor Lokalisierung (Kickstarter, SPIEL Messe usw.) und schreibe dann deutsche Kurzspielregeln, um einerseits selbst nicht nach längerer Pause mich neu einzuarbeiten und meinen Mitspielern, die eben nicht englisch-affin sind, was an die Hand geben zu können. Und wenn ich diese Möglichkeiten nicht hätte, würde ich um viele internationale Spiele wohl einen Bogen machen - es gibt ja genug andere.
Die von mir erstellten Spielhilfen landen dann für andere bei BGG (Linkliste auch hier im Forum an meiner Pinnwand) - selbstverständlich nach Anfrage beim Verlag um Genehmigung, vor allem wenn ich grafische Elemente verwendet habe. Und was meinst Du, was das mit dem Thema hier zu tun hat? Fast jeder Verlag freut sich über diese Werbung für ihr Produkt und stimmt dem zu. Im Fall eines von SK lokalisierten Titels erreichte mich aber gar später ein Widerruf der Genehmigung des Originalverlags, als der Titel bei SK erschien und ich durfte meine Datei von BGG wieder entfernen. Kannst ja mal raten, was da wohl passiert sein dürfte. Und ja, ich hab auch durchaus persönliche Erfahrungen, die ich hier aber nicht ausbreite, da ich nichts Neues beitragen kann, das ist das bekannte Trauerspiel.
Ich werde weiterhin mit Freude meine vorhandenen SK-Titel spielen, aber Neuanschaffungen aus diesem Haus bleiben hier wie schon seit Jahren eine Seltenheit.