Der Schwerkraft-Verlag ist...?

  • sicher, dass der Service schlechter ist?

    Ich hatte noch nicht mit allen Original Verlagen kontakt die in DE über SK erscheinen also möchte ich nicht ausschließen das es einen gibt der einen ähnlichen Service wie SK hat. Viele machen aber inzwischen den Service über Asmodee und mit allen mit denen ich bisher Kontakt hatte gab es absolut keine Probleme und schnelle Lieferung der Ersatzteile.

    Insofern, meiner Erfahrung nach ist die Chance sehr gering das man mit einer SK Version einen besseren Service bekomtm als mit der Original Version, eher im Gegenteil.

  • wenn dasselbe Spiel bei 2 Verlagen herauskommen würde

    Tut es doch bei allen Schwerkraft Spielen.. meist schon lange vorher, nämlich das englische original. Bei Spielen die keinen großen Text anteil auf dem spielmaterial haben sehe ich auch absolut keinen Vorteil darin es teurer und langsamer und mit schlechterem Service bei SK zu kaufen als einfach das Original zu nehmen.

    Nun, ich spreche natürlich von 2 deutschen Lokalisierungen. Quasi sprachneutrale Spiele bei denen nur die Anleitung stumpf übersetzt wird und auch keinerlei redaktioneller Feinschliff stattfindet (weil bspw. die englische Vorlage etliche Mängel hatte) ... kann man getrost auch auf englisch kaufen.

    Was den Service anbelangt, so kann ich mich nach wie vor nicht beschweren. Alle meine Probleme mit SK waren komplett unabhängig vom Service hinsichtlich meiner Bestellungen. Und der Service war immer tadellos. Generell habe ich hier auch mit anderen Verlagen nie wirklich Probleme gehabt.Vorausgesetzt: man kauft auch bei ihm und nicht woanders :D

  • wenn dasselbe Spiel bei 2 Verlagen herauskommen würde

    Tut es doch bei allen Schwerkraft Spielen.. meist schon lange vorher, nämlich das englische original. Bei Spielen die keinen großen Text anteil auf dem spielmaterial haben sehe ich auch absolut keinen Vorteil darin es teurer und langsamer und mit schlechterem Service bei SK zu kaufen als einfach das Original zu nehmen.

    Fühle ich total... blöd ist halt immer die Kombination aus textlastigen Spielen und Mitspielern, die sich Englisch nicht antun können oder wollen oder beides, dann ist es noch ärgerlicher.

    Einmal editiert, zuletzt von m4xx ()

  • So kann's auch gehen:


    Vorgestern Die Erbauer von Teotihuacan bestellt, angegebene Lieferzeit war 10 Arbeitstage ab Zahlungseingang. Angekommen ist das Spiel heute.

    Ich habe nochmal nachgesehen: Inzwischen ist auf der Webseite die Lieferzeit mit 5 Arbeitstagen ab Zahlungseingang angegeben.


    Fazit: Wiederum hat alles super funktioniert.


    Natürlich, man kann alles und jeden schlechtreden, irgend ein Haken findet sich immer. Man kann es aber auch lassen, oder doch wenigstens auch mal ein paar lobende Worte finden. Ich habe mich grundsätzlich darauf eingestellt, von niemandem etwas zu verlangen, worauf ich keinen Anspruch habe. Das macht das Leben so viel angenehmer und immer wieder hat man so Anlass, sich über dieses oder jenes, diesen oder jenen zu freuen. Man kann loben, wenn man etwas ohne Anspruch bekommt, man kann es unterlassen, jemanden zu kritisieren, weil er das nicht macht.

    Spielerische Grüße Ernst-Jürgen


    TOP 10: 1. Viticulture - Compl. Coll. Ed., 2. Martians - A Story of Civilization, 3. Scythe, 4. Anachrony, 5. Snowdonia: Deluxe Master Set, 6. Räuber aus Skythien, 7. Age of Industry, 8. Nieuw Amsterdam, 9. Siedler von Catan - Entdecker&Piraten, 10. Alubari - A nice cup of Tea

    Einmal editiert, zuletzt von Ernst Juergen Ridder ()

  • Ohne wär schöner... und die eigentliche Krux liegt doch im "andere werten das als" und "diskutiert, ob das angemessen ist". Empörung, Empörung... ich kann das bestens nachvollziehen, wenn man wie in diesem Fall von SK genervt ist. Warum man das jemand anderem --teils noch wertend -- absprechen möchte, nur weil man selbst es anders sieht, erschließt sich mir nicht, da hat doch jeder seine eigene Toleranzschwelle.

    Wenn das der erste, dritte oder fünfzigste Fall wäre, sicher. Aber gefühlt sind solche Debatten hier der Standard:
    "Ich finde das doof!"
    "Aber warum?"
    "Weil, wegen."
    "Aber das ist doch Schwachsinn!"

    "Sprich mir nicht wertend ab, dass ich das doof finden darf."


    Tatsächlich wundert mich, dass dafür (auf beiden Seiten!) noch Empörungspotential existiert.

    Here we go again...

  • Und um jetzt Mißverständnisse auszuräumen. Es geht nicht um die 1,5 Jahre Wartezeit an sich. Ich hatte schon KS die viel länger gedauert haben. Da gabs auch Verzögerungen ohne Ende, nur die Kommunikation war besser und es hat sich so angefühlt als wären die Kunden einem wichtig.

    Ok, ich schätze du warst nicht bei Barrage dabei, oder Madeira, oder Hope, etc.


    Meine persönliche Meinung unabhängig von SK:

    Das Kerngeschäft eines Verlags ist die Verlagsarbeit, nicht Kommunikation mit dem Endkunden... wenn man nebenbei einen Webshop betreibt zur Gewinnmaximierung ist das völlig ok. Den Drang ein angekündigtes Spiel jetzt zu besitzen (und über jedes kleine Detail informiert zu sein) verstehe ich nicht ganz... gerade bei Spielen wo es um Lokalisation geht... - selbstverständlich kannst du das als Marketing benutzen, was definitiv eine der Stärken von Stonemaier ist - ist aber kein Muss. Wenn du nur lokalisierst musst du meiner Auffassung nach nicht für das Bewerbung des Spiels sorgen...
    Wenn ich persönlich ein Spiel haben möchte wäge ich ab welche Spielgruppe das Spiel spielen möchte, wenn es in meinem Kerngeschmack (komplexe Euros) liegt ist es völlig wumpe welche Sprache (deutsch oder englisch) es ist. Ich bevorzuge bei solchen Spielen sogar eher die englische, weil die erste deutsche Auflage häufig Übersetzungsfehler mibringt. Warte ich auf die deutsche Version, rechne ich mit einer Verzögerung von 1-2 Jahren, das ist nunmal üblich. Generell bin ich bei back/bestell es und vergiss es, es kommt schon irgendwann... und beim Schwerkraft reicht ja den Newsletter abonniert zu haben, dann bekommt man mit wann das Spiel bestellbar ist und alles weitere ist doch wirklich wurscht...


    Und wenn man bei Ankündigung keine Lust mehr auf das Spiel hat spricht das auch Bände... ist ja nicht so als würde irgendwer hier im Forum an zu wenig Spielen im Regal leiden, oder gar an zu wenig ungespieltem Material - selbst wenn du keinen POS hast - hast du jedes Modul und jede Erweiterung deiner KS Spiele gespielt oder gar ausgereizt?

    Ausstehende Spiele KS/Spieleschmiede/Vorbestellungen: 11
    Ausstehende Erweiterungen KS/Spieleschmiede/Vorbestellungen: 4
    Spiele Gebackt/gekauft 2022: 3
    Erweiterungen gebackt/gekauft 2022: 2
  • Prodigy1971


    Ich sehe die Punkte die du dir mit dem fortlaufenden Status zum Produktentwicklungsstand wünschst.

    Jamey pinnt ja auch immer wieder mal esein TimelineSchedule zu seinen Projekten. Fände ich auch toll, bei vielem.


    Auf der Gegenseite finde ich aber auch, dass manche es schaffen und damit eben oberhalb einer Norm sind.

    Sich damit auszeichnen. Oder wie Internetriesen und Bestellshops die entsprechende (Man und Budget)Power dahinter haben.


    Unterm Strich, und das ist der Punkt der mir im Wesentlichen gegen den Strich geht, wenn es einen stört, dann Cojones haben und nicht mehr dort kaufen. Konsequent nicht. Mein Eindruck ist aber eher der, dass viele Konsumenten sich gerne mokieren wie mies vieles ist, und dann gibt es eine Neuheit oder Angebot, und der Kauf wird getätigt.


    Ja, ich finde es auch toll, wenn ich einen solch tiefen Einblick bekäme, aber ist es für mich essentiell im Umgang mit SK?

    Nein. Ich habe bislang dort 4 oder 5 Käufe getätigt, alles lief geschmeidigst und für alles andere habe ich eine alte, im Millenialzeitalter vom Aussterben bedrohte Tugend. Geduld.

    Besucht uns auf unserer Seite unter "www.mister-x.de"

  • Unterm Strich, und das ist der Punkt der mir im Wesentlichen gegen den Strich geht, wenn es einen stört, dann Cojones haben und nicht mehr dort kaufen. Konsequent nicht. Mein Eindruck ist aber eher der, dass viele Konsumenten sich gerne mokieren wie mies vieles ist, und dann gibt es eine Neuheit oder Angebot, und der Kauf wird getätigt.


    Ja, ich finde es auch toll, wenn ich einen solch tiefen Einblick bekäme, aber ist es für mich essentiell im Umgang mit SK?

    Nein. Ich habe bislang dort 4 oder 5 Käufe getätigt, alles lief geschmeidigst und für alles andere habe ich eine alte, im Millenialzeitalter vom Aussterben bedrohte Tugend. Geduld.

    Was hat das mit Cojones zu tun, wenn ein Produkt gut ist, aber alles drumherum bescheiden, dann auf das Produkt selbst zu verzichten, zumal wenn es keine Alternative gibt? Die Bahn ist nie pünktlich? Ja dann verzichte doch auf das Bahnfahren!

    Warum so ein Post auch nicht ohne moralisch erhobenen Zeigefinger auskommt, ist dann noch mal eine ganz andere spannende Frage. Ist schon spannend, was man sich hier alles anhören darf, wenn man sich von einem Verlag als potentieller Kunde mehr Serviceleistung wünscht.

    Einmal editiert, zuletzt von m4xx ()

  • Warum so ein Post auch nicht ohne moralisch erhobenen Zeigefinger auskommt, ist dann noch mal eine ganz andere spannende Frage. Ist schon spannend, was man sich hier alles anhören darf, wenn man sich von einem Verlag als potentieller Kunde mehr Serviceleistung wünscht.

    Das könnte daran liegen, dass man vielleicht selbst mit moralisch erhobenem Zeigefinger auf den Verlag zeigt ...

  • Warum so ein Post auch nicht ohne moralisch erhobenen Zeigefinger auskommt, ist dann noch mal eine ganz andere spannende Frage. Ist schon spannend, was man sich hier alles anhören darf, wenn man sich von einem Verlag als potentieller Kunde mehr Serviceleistung wünscht.

    Das könnte daran liegen, dass man vielleicht selbst mit moralisch erhobenem Zeigefinger auf den Verlag zeigt ...

    Nimmst du den Zeigefinger eigentlich gelegentlich mal runter?

  • Das könnte daran liegen, dass man vielleicht selbst mit moralisch erhobenem Zeigefinger auf den Verlag zeigt ...

    Wo wurde dem Verlag gegenüber denn der moralische Zeigefinger erhoben? Hat irgendjemand an Charakter oder Tugend der Verlagsleitung appelliert oder impliziert, wer mehr Statusupdates postet, sei ein besserer Mensch und könne glücklicher durchs Leben gehen?

  • Oh wow da hab ich ja mit meiner englischen Version einen richtigen Schnapper gemacht ^^

    Bekommt man das auf englisch deutlich unter 60 €? Frage für einen Freund!

    Am ersten Blick eher auch 80 Euro +/-2 Euro. Also Preis englisch/deutsch in etwas gleich. In der derzeitigen Aktion mit 60 Euro also ein guter Preis.

  • Ich hatte meins für 55€ gekauft ohne Vorbestelleraktion oder sowas. Finde ich schon einen deutlichen unterschied - grad bei einem sprach neutralen Spiel sehe ich da nciht wirklich Mehrwert in einer deutschen Version.

    Habe schnell bei Fantasywelt, Milan und Co. nachgesehen, kannst schon sein, dass es mal wo billiger war oder gibt**. Aber die ca. 80 sind derzeit eher der Standard. Ich selbst kaufe gerade die sprachneutralen Spiele auch meist im Original. Mir ist die Sprache der Anleitung egal, das Spielmaterial ist für manche meiner Mitspieler das Problem - die Regeln lese und lerne ich ;)
    Aber es gibt genug, die auf deutsche Regeln angewiesen sind. Diese sind auch die Zielgruppe und somit haben auch Übersetzungen von sprachneutralen Spielen ihre Daseinsberechtigung.


    **Nachtrag: Ich gehe von lieferbar/lagernd aus. Für ein nicht lagerndes Spiel kann ich immer einen Phantasiepreis hinschreiben.

    Einmal editiert, zuletzt von Krywulf ()

  • Bei Magierspiele gibs die Englische Version für 52,90€. Kurzfristig beschaffbar, Lieferzeit 7 bis 9 Tage.

  • Bei Magierspiele gibs die Englische Version für 52,90€. Kurzfristig beschaffbar, Lieferzeit 7 bis 9 Tage.

    Und genau an dieser Stelle kann ich vollkommen verstehen, dass SK seine Anleitung nicht veröffentlicht.

    Da würde mich wirklich mal interessieren für wie viele Leute das relevant ist. Wenn ich mir ein Englisches Spiel kaufe von dem es eine Deutsche Version gibt (das kommt so gut wie nie vor aber sowohl Five Tribes als auch Architekten des Westfrankenreichs waren auf Englisch halt viel günstiger), dann lad ich mir schon die Deutsche Anleitung runter wenn es eine gibt (Five Tribes zB), ich les Anleitungen sowieso zu 100% am iPad. Aber es betrifft meine Kaufentscheidung nicht, ich würde die Anleitung auch auf Englisch lesen.


    Tatsächlich hab schon zu mehr Schwerkrafttiteln die Anleitung auf Englisch lesen "müssen", weil's die auf Deutsch nicht in digitaler Form gibt, als das ich mir zu nem Englischen Spiel die Deutsche Anleitung runtergeladen habe.


    Ich kann gar nicht einschätzen, wie viele Leute die wirklich kein Englisch können, sich das Spiel auf Englisch kaufen würden und ne Deutsche Anleitung runterladen, um ein paar € zu sparen. Wenn ich während des Spielens etwas nachschlage, dann nehme ich zB immer die gedruckte Anleitung und die wäre dann wiederum in einer Sprache die ich nicht verstehe (wenn ich kein Englisch könnte).

  • Für mich kommen z.B eigentlich nur Deutsche Versionen in Frage, da mein Englisch zu schlecht ist. Es sei denn das Spiel ist wirklich Sprachneutral, dann geht logischerweise auch eine Englische Version sofern es die Regeln auch auf Deutsch gibt.

  • Also, wenn man die englische Version später hier für 52 Euro bekommt und die dt. für 80 Euro. Dann werden SK sicherlich einige Kunden entgehen, da vielen ein manueller Ausdruck des pdfs ausreichen würde oder sie es für 6 Euro professionell ausdrucken lassen. Haben ja sonst keinerlei Nachteil.

  • Dann werden SK sicherlich einige Kunden entgehen, da vielen ein manueller Ausdruck des pdfs ausreichen würde oder sie es für 6 Euro professionell ausdrucken lassen. Haben ja sonst keinerlei Nachteil.

    Andersrum gesagt: wenn dir paar Seiten Anleitung der einzige Aufwand/Mehrweet für Schwerkraft sind - warum kostet das Endergebnis dann so viel mehr als das Original? Zumal sie sich ja meist an die Produktion der englischen Ausgaben mit ran hängen ;)


    Ich hab persönlich kein Problem damit, sollen sie Preise machen wie sie wollen. Aber Feuerland, Frosted, Lookout & Co stellen ihre Anleitungen auch netterweise Online.

  • warum kostet das Endergebnis dann so viel mehr als das Original?

    Warum nur kostet etwas, was übersetzt werden muss, Geld.. warum nur.. Da sitzt doch sicher nur ne Fee, die einfach mal kurz mitm Zauberstab drauf zeigt und *wuuush* ist es übersetzt.


    edit: Abgesehen davon: Was bedeutet "so viel mehr"? 60 € - 52 € sind für mich 8 €. Bei 60 € - 56 € sogar nur 4 €.

    4 Mal editiert, zuletzt von krakos ()

  • warum kostet das Endergebnis dann so viel mehr als das Original?

    Warum nur kostet etwas, was übersetzt werden muss, Geld.. warum nur.. Da sitzt doch sicher nur ne Fee, die einfach mal kurz mitm Zauberstab drauf zeigt und *wuuush* ist es übersetzt.

    Das stimmt, aber es darf sich nicht gewundert werden, wenn man sich die fast 30€ günstigere Englische Version. kauft und dann sich die Deutsche Anleitung als PDF zieht :) Waren doch 80€ im Raum oder?


    Mal abwarten :)


    Wer kauft eigentlich noch bei Verlagen oder im Spieleladen, wenn große Buch und Elektronikhändler das meiste eh viel günstiger im Angebot haben ;)

    2 Mal editiert, zuletzt von Gelöscht_17072022 ()

  • Dann werden SK sicherlich einige Kunden entgehen, da vielen ein manueller Ausdruck des pdfs ausreichen würde oder sie es für 6 Euro professionell ausdrucken lassen. Haben ja sonst keinerlei Nachteil.

    Andersrum gesagt: wenn dir paar Seiten Anleitung der einzige Aufwand/Mehrweet für Schwerkraft sind - warum kostet das Endergebnis dann so viel mehr als das Original? Zumal sie sich ja meist an die Produktion der englischen Ausgaben mit ran hängen ;)


    Ich hab persönlich kein Problem damit, sollen sie Preise machen wie sie wollen. Aber Feuerland, Frosted, Lookout & Co stellen ihre Anleitungen auch netterweise Online.

    Nun, weil SK pro Spiel weniger Erlös haben dürfte als der Originalverlag, an den er Lizenzkosten abdrücken darf. Außerdem hat der die Lokalisierungskosten. Die UVP der englischen Version ist hier ja nicht viel günstiger. Aber man bekommt bei uns ja nichts mehr verkauft, wen man es nicht kurz vor Verlust verkauft. Das ist leider so. Und SK hat in meinen Augen eine faire Preispolitik. Zumindest eine gesunde. Wenn in vielen Augen vor allem gesund für SK. Aber ich mag das. 20% Erstbestellerrabatt und dann quasi Festpreis (außer er hat nen Deal mit Thalia, dann gibt es wieder Prozente auf Prozente).

    Wir reden hier von sprachneutralen Spielen. Bei Feuerland, Frosted und Lookout gibt es kaum sprachneutrale Spiele. Es gibt zumeist Kartentexte oder Spielbrettbeschriftungen. Auch wenn das für viele nicht relevant ist, so ist es aber nicht nur die Anleitung, die anders ist. Somit nicht mehr sprachneutral.

  • warum kostet das Endergebnis dann so viel mehr als das Original?

    Warum nur kostet etwas, was übersetzt werden muss, Geld.. warum nur.. Da sitzt doch sicher nur ne Fee, die einfach mal kurz mitm Zauberstab drauf zeigt und *wuuush* ist es übersetzt.


    edit: Abgesehen davon: Was bedeutet "so viel mehr"? 60 € - 52 € sind für mich 8 €. Bei 60 € - 56 € sogar nur 4 €.

    60 ist der Vorbestellerpreis. Danach sind es 80 €. Vermutlich ab Samstag.