Das einzige, was mir richtig auf die Nerven bei Dark geht ist die schlechte Tonqualität. Bzw. eher Sprechqualität. Manche Schauspieler nuscheln so heftig, dass wir teilweise den Untertitel auf Deutsch einschalten! Gerade der Bartosch am Ende der 2. Folge ist ein Paradebeispiel dafür. Sagt er nun dein/mein/sein/ein Vater? In dieser Serie ist das ja durchaus wichtig
Das kann bei der Serie ja vielleicht auch egal sein, weil es eh die gleiche Person ist
Aber mal im Ernst. Ich selber musste feststellen, dass ich auch sehr verwöhnt bin von den ganzen Synchronisationen, die meist deutlich sauberer gesprochen sind, als die Originale. Hab letztens mal ein bisschen Original reingehört und da ist das Problem nicht unbedingt die Sprachbarriere, sondern bei manchen Schauspielern die unsaubere Aussprache. In der Synchro ist das aber immer sauber verständlich.