Chronicles of Drunagor: Age of Darkness

  • Das war doch mehr "Arbeit" als erwartet 🤯

    Hier seht ihr alles 1.0 Material (sowie PnP-Material), welches durch das Update Pack auf 1.5 gehoben sowie durch das Language Pack ersetzt wurde (Was mach ich jetzt nur damit... viel zu schade zum einfach wegschmeißen.)

    Vor allen Dingen bei den Tokens und dem Gelände haben sie stark ausgedünnt!

    Offene Kickstarter 2021/22: Stars of Akarios (alias Starlight). Etherfields.

  • Das war doch mehr "Arbeit" als erwartet 🤯

    Hier seht ihr alles 1.0 Material (sowie PnP-Material), welches durch das Update Pack auf 1.5 gehoben sowie durch das Language Pack ersetzt wurde (Was mach ich jetzt nur damit... viel zu schade zum einfach wegschmeißen.)

    Vor allen Dingen bei den Tokens und dem Gelände haben sie stark ausgedünnt!

    Ich bin gerade irritiert, weil ich heute auch erst umsortiert habe: die großen Heldenbögen links und rechts hatte ich nicht im Update Pack. 🤔

  • Ron Halbstark schrieb dass er nach dem update pack noch das Language Pack angewendet hat. Dadurch werden die Heldentableaus halt durch die deutschen ersetzt.

    halbstark ich habs auch noch nicht übers herz gebracht meine durch das update pack letztes jahr ausgetauscht sachen wegzuwerfen. Die map tiles kann man sicherlich auch mal für RPG verwenden.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

  • Kommen die Würfel auch schon in Wave 1?

    Die darkness dice ja, die apocalypse dice nein.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

  • Ich hab jetzt nur mal die Language Box geöffnet ohne die einzelnen Kartenpacks zu öffnen. Auf einer der obersten Karten springt einem gleich der erste Fehler ins Auge. Nachdem das so offensichtlich ist, gehe ich aber davon aus, dass es für diese Karte eine Austauschkarte im CorrectionPack gibt?

  • Ich hab jetzt nur mal die Language Box geöffnet ohne die einzelnen Kartenpacks zu öffnen. Auf einer der obersten Karten springt einem gleich der erste Fehler ins Auge. Nachdem das so offensichtlich ist, gehe ich aber davon aus, dass es für diese Karte eine Austauschkarte im CorrectionPack gibt?

    Kannst du ja offensichtlich schnell nachprüfen, wenn du deine austauschkarten öffnest

  • Ich hab jetzt nur mal die Language Box geöffnet ohne die einzelnen Kartenpacks zu öffnen. Auf einer der obersten Karten springt einem gleich der erste Fehler ins Auge. Nachdem das so offensichtlich ist, gehe ich aber davon aus, dass es für diese Karte eine Austauschkarte im CorrectionPack gibt?

    Vermutlich optimiert mein Gehirn die Fehler direkt weg aber magst du mal sagen was bei der karte falsch ist?

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

  • Ich hab jetzt nur mal die Language Box geöffnet ohne die einzelnen Kartenpacks zu öffnen. Auf einer der obersten Karten springt einem gleich der erste Fehler ins Auge. Nachdem das so offensichtlich ist, gehe ich aber davon aus, dass es für diese Karte eine Austauschkarte im CorrectionPack gibt?

    Vermutlich optimiert mein Gehirn die Fehler direkt weg aber magst du mal sagen was bei der karte falsch ist?

    Intiativeleiste

    Richtige wäre Initiativeleiste

  • Schreibfehler passieren. Find ich jetzt nicht schlimm. Das Spiel funktioniert trotzdem genauso

    Klar aber es geht ums Prinzip. Uns wurde ein Correction Pack aufgezwungen wodurch der Versand auch noch verzögert wurde und dann werden dadurch trotzdem nicht alle fehlerhaften Karten behoben. Und in dem Fall ist es die oberste Karte in einem Pack. Also man muss nicht mal ein Pack öffnen um einen Fehler zu finden. Sowas kann man doch echt vermeiden.

  • Schreibfehler passieren. Find ich jetzt nicht schlimm. Das Spiel funktioniert trotzdem genauso

    Klar aber es geht ums Prinzip. Uns wurde ein Correction Pack aufgezwungen wodurch der Versand auch noch verzögert wurde und dann werden dadurch trotzdem nicht alle fehlerhaften Karten behoben. Und in dem Fall ist es die oberste Karte in einem Pack. Also man muss nicht mal ein Pack öffnen um einen Fehler zu finden. Sowas kann man doch echt vermeiden.

    So funktioniert das ja nicht. Du machst ja kein "Pack", sondern du schaust Karten in einem fließenden PDF an. Und das machst du zum gefühlt tausendsten Mal. Wir sehen das nie so isoliert. Es ist purer Zufall, dass das jetzt halt bei der OBERSTEN Karte ein Typo ist. Der ist aber genauso "einfach" zu finden, wie bei jeder anderen Karte.

    Netter Hinweis: Alle Karten liegen EINZELN als PSDs vor. Wir können also nicht mal "alle suchen und ersetzen". Weil JEDE.KARTE.EINZELN. vorliegt. Ein Traum war das. :D

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

    Einmal editiert, zuletzt von Ben2 (13. Dezember 2023 um 20:15)

  • Schreibfehler passieren. Find ich jetzt nicht schlimm. Das Spiel funktioniert trotzdem genauso. Die Karten wurden ja auch nur nochmal gedruckt, weil sie falsch geschnitten waren, wenn ich das richtig im Kopf habe

    Korrekt.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Klar aber es geht ums Prinzip. Uns wurde ein Correction Pack aufgezwungen wodurch der Versand auch noch verzögert wurde und dann werden dadurch trotzdem nicht alle fehlerhaften Karten behoben. Und in dem Fall ist es die oberste Karte in einem Pack. Also man muss nicht mal ein Pack öffnen um einen Fehler zu finden. Sowas kann man doch echt vermeiden.

    Wenn ich schon höre, es geht ums Prinzip…

    Die korrigierten Karten waren nötig wegen Fehlschnitten. Aufgezwungen werden die niemandem, kannst sie auch einfach wegschmeißen. ;)

    Schreibfehler können passieren.

    Einfach das Leben etwas lockerer sehen, dann lebt es sich viel leichter und gesünder ;)

    Einmal editiert, zuletzt von Werwesen (13. Dezember 2023 um 20:13)

  • Es ist purer Zufall, dass das jetzt halt bei der OBERSTEN Karte ein Typo ist. Der ist aber genauso "einfach" zu finden, wie bei jeder anderen Karte.

    OK aber ist diese eine betroffene Karte jetzt nur bei mir die oberste Karte in einem Kartenpack oder bei JEDEM Language Pack? Wie wird das gedruckt? Komplett Random oder sind die Karten/Stapel immer identisch gleich gedruckt und verschweißt? Dann muss ja einer nochmal einen Endcheck bei den fertigen Komponenten machen und wenn man sich da halt die oberste Karte an jedem fertigen Stapel ansiehst, wäre das doch aufgefallen.

  • Es ist purer Zufall, dass das jetzt halt bei der OBERSTEN Karte ein Typo ist. Der ist aber genauso "einfach" zu finden, wie bei jeder anderen Karte.

    OK aber ist diese eine betroffene Karte jetzt nur bei mir die oberste Karte in einem Kartenpack oder bei JEDEM Language Pack? Wie wird das gedruckt? Komplett Random oder sind die Karten/Stapel immer identisch gleich gedruckt und verschweißt? Dann muss ja einer nochmal einen Endcheck bei den fertigen Komponenten machen und wenn man sich da halt die oberste Karte an jedem fertigen Stapel ansiehst, wäre das doch aufgefallen.

    Die ist natürlich in jedem Korrekturpack. Und nein, das Korrekturpack habe ich "fertig" nicht gesehen. Nicht nur wären wir sonst noch mal mehrere Wochen später dran, es wäre auch da nicht aufgefallen. Zu diesem Zeitpunkt, also wenn ich ein fertig gedrucktes Produkt zur Freigabe bekomme, mache ich keine Inhaltskontrolle mehr. Das muss vorher auffallen, das ist jetzt eh viiiiiel zu spät.

    Ich mache nur noch Qualitätskontrolle - so ist ja der Fehldruck im Print aufgefallen. Ich weiß, für einen Endkunden scheint das total easy und obvious das auf der obersten Karte ein Fehler ist, und dass das SUPER schlampig wäre, weil ja so einfach zu sehen.

    Aber a) ist das für DICH viel einfacher zu sehen, als für uns (siehe auch Andreas, der das auch nicht mehr sieht) b) ist zu dem Zeitpunkt eben eh zu spät. Und wegen einem Typo halte ich den Druck nicht an ...

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Und Snoggle ist nicht der Einzige, der mehrmals hinschauen musste, um den Fehler zu sehen (und dann auch erst, als exakt auf den Fehler hingewiesen wurde).

    Ich finde solche Sachen auch ein bisschen ärgerlich, aber machen wir uns nix vor: bei einem storylastigen Spiel mit dermaßen viel Text kann sowas leider passieren. Und den Spielspaß dürfte es auch nicht beeinträchtigen, denn man weiß ja, was gemeint ist!

  • Mal was anderes... Ben2

    Ist die übersetzte dt. Initiativleiste im Language Pack enthalten oder nicht?

    Nur damit ich weiß ob mir etwas fehlt oder nicht :/

    Keine Ahnung.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Mal was anderes... Ben2

    Ist die übersetzte dt. Initiativleiste im Language Pack enthalten oder nicht?

    Nur damit ich weiß ob mir etwas fehlt oder nicht :/

    Das wurde heute doch bereits diskutiert, im language pack sind keine punch boards enthalten.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

  • Sam77 wenn wir gleich mit dem Szenario fertig sind arbeite ich einmal die ganzen privaten Nachrichten ab und schau auch nach deinem pledge. Also erstmal ruhig bleiben!

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

    Einmal editiert, zuletzt von snoggle1981 (13. Dezember 2023 um 21:26)

  • Mal was anderes... Ben2

    Ist die übersetzte dt. Initiativleiste im Language Pack enthalten oder nicht?

    Nur damit ich weiß ob mir etwas fehlt oder nicht :/

    Das wurde heute doch bereits diskutiert, im language pack sind keine punch boards enthalten.

    Sorry, habe ich nicht mitbekommen.

    Kann ich fragen wie es zu der Entscheidung kam, die Ini-Leiste nicht mit in das Language Pack zu legen?

    Zuviel Aufwand, zu teuer?

    Mich persönlich stört es weniger aber es ist ja language dependent und damit auch in der Retail Version sicherlich auf dt. vorhanden.

    Offene Kickstarter 2021/22: Stars of Akarios (alias Starlight). Etherfields.

  • halbstark Diese Frage kann ich dir nicht beantworten und habe da gestern nachdem die frage erstmals aufkam schon (bisher ergebnisoffen) nachgefragt. Aber öffne gerne ein Support Ticket und frag danach.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Dante: Inferno, HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Witchbound

  • 34% der Bestellungen und Sie haben mit den Kleinen angefangen. Ich sehe wirklich langsam schwarz mit einer LIeferung vor Weihnachten.

    Das ist die pessimistische Interpretation der Aussage. Mit etwas mehr Optimismus haben sie in etwas über drei Tagen ein Drittel aller Waren verschickt und im Laufe der letzten Tage ordentlich an Tempo gewonnen. Könnte also noch so geradeeben vor Weihnachten klappen. Ansonsten bin ich da bei Kitsune 8-))

  • Was ist denn noch in den zwei Containern die jetzt angekommen sind?

    Und zweite Frage, die 2 Dual Layer Monster Boards sind ja Wave 2. Wave 2 wird doch auf englisch gerade ausgeliefert. Da sie Sprachneutral sind, hätte man die nicht gleich bei Wave 1 der deutschen Spiele mit dazu packen können?

  • Was ist denn noch in den zwei Containern die jetzt angekommen sind?

    Und zweite Frage, die 2 Dual Layer Monster Boards sind ja Wave 2. Wave 2 wird doch auf englisch gerade ausgeliefert. Da sie Sprachneutral sind, hätte man die nicht gleich bei Wave 1 der deutschen Spiele mit dazu packen können?

    Die sind nicht sprachneutral, vorne steht immer der Begriff „Condition“…