Beiträge von Sicarian im Thema „Chronicles of Drunagor: Age of Darkness“

    Kurze Frage an diejenigen, die schon ein paar Spiele auf dem Buckel haben: Werden in dem Spiel Karten auch gemischt? Wenn ja, welche?

    Ich würde gerne nur die Karten sleeven, die im Spiel immer wieder mal gemischt werden. Bisher habe ich beim "überfliegen" der Anleitung nur von den Truhenkarten gelesen, wo man eine Karte zieht, wenn man eine Truhe öffnet.

    Fähigkeiten/Fertigkeiten- und Abenteuerkarten werden immer gezielt ausgewählt und nicht gezogen (bzw. nur ganz selten gezogen)?

    Ist jetzt niciht provokativ gemeint, aber kannst du da nicht besser die 6 Wörter auf grauem Hintergrund ausdrucken und auf die Leiste kleben. Am Ende hielte ich es für hinderlicher, wenn die nicht mehr aus Pappe ist und man die Karten nicht mehr "einslotten" kann, als wenn die 6 Wörter einfach überklebt sind. Es sei denn, du hattest vor, die mit dem pdf aus Karton nachzubauen.

    Ich will da jetzt ja auch nicht kleinlich sein. Finde es nicht schlimm, wenn es die Leiste im Language Pack nicht gibt.

    Das mit den Wörter überkleben wäre meine Alternative, wenn es kein PDF geben würde. Da würde ich mir schon was zurechtbasteln. ;)

    Gäbe es ein PDF mit der Leiste würde ich mir die entweder auf die bestehende Leiste kleben (oder zumindest in Teilen, über die Wörter) oder wirklich eine neue aus Pappe basteln. :)

    Wäre es vielleicht machbar, dass wir ein PDF oder so bekommen, wo wir uns die übersetzte Ini-Leiste ausdrucken und auf die bestehende drauf kleben können? Ansonsten würde ich mir da selber irgendwas zurecht basteln.

    Wäre es eine englische Komponente wäre das kein Problem dann würde ich die morgen als PDF anfordern und sie würde auf die CGS Website kommen. Aber die Rechte an der deutschen Version liegen bei Frosted, also können wir (CGS) da nicht einfach irgendwelche Dokumente mit dem übersetzen Material veröffentlichen. Das obliegt bei den Sprachversionen dem jeweiligen Lizenzpartner. Daher können wir auf unserer Website auch nur die Englischen Rulebooks, Adventurebooks und Interaction Books veröffentlichen. Die Entscheidung ob die Lokalisierungspartner das auch machen liegt bei Ihnen.


    Du könntest dich aber mit deiner Frage ja einfach mal an Frosted Games wenden.

    Danke für die Rückmeldung. :)


    Ben2

    Sofern es wirklich keine Initiativeleiste für das Language Pack gibt, besteht vielleicht die Möglichkeit, dass ihr ein PDF online stellt, mit dem wir uns die Leiste ausdrucken können?

    Für alle die in Kürze das Language Pack bekommen haben wir einen kleinen Guide zusammengestellt wie man das anwendet. Dabei ist sowohl der Pfad von einer Englischen 1.0 ausgehend als auch von einer Englischen 1.5 ausgehend beschrieben:


    https://www.wearecgs.com/wp-co…2023/12/Language-Pack.pdf


    Eine auf Deutsch übersetzte Version folgt in Kürze! Ansonsten stehe ich euch bei Fragen und Unklarheiten natürlich im Rahmen meiner Möglichkeiten gerne zur Verfügung.

    The Page can not found.
    Seid ihr gerade am aktualisieren?

    (...)

    Ich möchte es noch mal sachlicher formulieren.

    (...)

    Danke, das weiß ich sehr zu schätzen. :thumbsup:

    Also nur das ich das richtig verstehe. Jemand sagt "...Casual Crawler auf dem Markt. Etwas wie ein HeroQuest von früher, wo man einfach gemeinsam Monster schnetzelt. Auflevelt und coole Sachen passieren. Ein Feierabend-Crawler halt..."

    Dann weist jemand sarkastisch/ironisch/witzig darauf hin, daß ein Brettspiel mit einer 64-seitigen Anleitung vielleicht doch nicht so casual sein kann, wie angepriesen wurde. Und diese zweite Person ist in diesem Forum jetzt der Böse?


    Aha. Dann weis ich ja Bescheid.

    Schön, dass du den Text sarkastisch/ironisch/witzig gelesen hast. Sarkastisch und ironisch würde ich ja noch gelten lassen, aber witzig war der an keiner Stelle (für mich). Ich konnte den Text eigentlich nur als Provokation lesen und fand das absolut unangemessen, weil (wie gesagt) die Diskussion bis zu dem Zeitpunkt für mich wirklich lesenswert war. Der neu formulierte Text von RonSilver sagt das gleiche aus, aber ist diskussionswürdiger als die reine Provokation. Bin mir sicher, dass Ben2 bei der Version auch ganz anders reagiert hätte.

    (...)

    Das ist echt super, dass ihr euch dem Feierabend-Familien-Casual-Crawler endlich angenommen habt, nachdem es so etwas seit 30 Jahren ja nicht mehr gegegeben hatte. Und dann gleich einen mit 60-Seiten-Regelbuch und 5 Seiten Keywords - familientauglicher und casualiger geht es ja kaum.

    Schade, dass Massive Darkness (2) und Descent LotD auf niedrigem Schwierigkeitsgrad nicht auch casual-feierabend-tauglich sind. Und natürlich sind sie auch nicht "herausragend". Gut, dass ihr da endlich interveniert habt! 🙄

    Bis hier hin war die Diskussion sehr lesenswert als stummer "Mitleser". Und dann kommt so ein absolut unnötig provokant geschriebener Text. Vielen Dank... :thumbsdown:

    15-20 Euro wenn es wirklich nur um Grundbox und Stretch Goals gehen würde. Aber da alles übersetzt wird, passen die 35 Euro schon. Im ersten KS haben weniger als 500 Leute aus Deutschland mitgemacht. Wenn sie nun anfangen würden die Übersetzungen in Einzelpacketen für jede Erweiterung anzubieten, würde das in einem organisatorischem und logistischen Chaos enden. Bei der kleinen Stückzahl kann ich verstehen, wenn sie es nur als ein Gesamtpaket anbieten.

    Auf das mit der möglichen Bereicherung gehe ich nicht ein. Die Anzahl der Fälle, in denen das wirklich gemacht wird dürfte so dermaßen gering sein, dass es sich meiner Meinung nach nicht lohnt drüber zu reden.

    Jepp, sehe ich genau so. Ich sehe ja, was ich vom ersten KS hier alles zuhause liegen habe und wenn ich das alles für 35€ auf deutsch bekomme, bin ich mehr als zufrieden mit dem Preis.

    Und genau wegen sowas hast du es mehr als verdient als Warrior im Spiel verewigt zu werden. :)
    Tausend dank!

    Sicarian Du beziehst dich hier leider wieder auf Infos von Frosted, die mit dem Language Upgrade Pack nichts zu tun haben (ausser dass sie für die Übersetzung und Bearbeitung des darin enthaltenen Materials verantwortlich sind), (...)

    Ah sorry, ich wollte mich auch nicht auf ein deutsche Upgradepack beziehen. Das Zitat was ich benutzt habe ist da wohl irrtierend (hab es entfernt).
    Ich beziehe mich hier wirklich auf ein komplettes Packet in deutscher Sprache um das Spielmaterial des ersten Kickstarters austauschen zu können.

    Das mit dem Languagepack steht wohl doch noch auf Kippe….

    Heute auf Facebook:


    Für mich als jemand der mit seinem Spiel gerne auf deutsch gewechselt hätte natürlich sehr ärgerlich und erzeugt ein leichtes Gefühl von „ungerechtigkeit“.

    Ich hoffe immer noch, dass dort etwas gemacht wird. Als kleiner Unwissender stelle ich mir das eigentlich nicht so schwer vor das Spielmaterial in anderer Sprache mehrfach zu drucken und einen Teil davon eben nicht in die Spielbox packen, sondern als kleines Add-on im PM anzubieten.


    Edit: Irritierendes Zitat entfernt


    Dungeon Trayz in grau kommt zwar für "außenflächen" vielleicht besser als schwarz, aber z.B. bei den Szenarien aus der Luccanor Box, wo die Trayz ein Schiff darstellen sollen, passt es wieder nicht ganz. Ich bin da mit dem "neutralen" schwarz eigentlich sehr zufrieden.


    Die Herotrayz in grau wegen den schwarzen Cubes fände ich da im Gegensatz aber wirklich sinnvoller. Mich stört es auch, dass man die schwarzen Cubes auf den schwarzen Trayz nicht so gut sehen kann. Und die weißen Cubes gehen für mich nicht wirklich als Curse Cubes durch... Immersion und so. :)

    FrostedGames
    Wie sieht es dann mit den Backern aus dem ersten KS aus? Ich habe von dort schon den All-In und würde auch jetzt gerne mit Apocalypse All-In gehen (gerne auf deutsch), aber halt ohne nochmal vom ersten KS alles auf deutsch kaufen zu müssen.
    Wird es für die Backer aus dem ersten KS ein "Sprachpaket" oder so für alles aus dem ersten KS geben?

    Ja darum ging es ebenfalls. Das ist angedacht und wird jetzt kalkuliert.

    Danke! Einfach nur Danke! Tausendfachen Dank!! :)

    FrostedGames
    Wie sieht es dann mit den Backern aus dem ersten KS aus? Ich habe von dort schon den All-In und würde auch jetzt gerne mit Apocalypse All-In gehen (gerne auf deutsch), aber halt ohne nochmal vom ersten KS alles auf deutsch kaufen zu müssen.
    Wird es für die Backer aus dem ersten KS ein "Sprachpaket" oder so für alles aus dem ersten KS geben?

    Also ich hab jetzt alles mal ausgepackt und verstaut und bei mir passt alles überall problemlos rein. Selbst die Darkness tiles die „zu viel „ sind passen wunderbar das der Deckel sogar gut schließt.


    Die ganzen Statusmarker passen auch Wunderbar in das tray hab sogar noch Platz über :S

    Und der Deckel passt da noch drauf und schließt?