Tainted Grail: The Fall of Avalon (Awaken Realms)

  • Weil du im Deutschen Leute nicht als "Made" beleidigst, sondern als "Wurm". Im englischen ist hingegen "Made" üblich. Beschimpfst du hier jemanden als "Made", ziehst du das aus dem Englischen rüber, nutzt also einen Anglizismus. Das "eingedeutscht" ist da zugegebenermaßen etwas obsolet, sollte aber nochmal ausdrücken, dass du auch mit dem deutschen Wort "Made" einen Anglizismus nutzt.

  • Chillium

    Ich muss nochmal doof fragen.

    Kannst du mir hier mal ein konkretes Beispiel (Step By Step) anbringen wie man das abhandelt?

    Vielleicht am Beispiel der ersten Kampagne? Wir sind da aktuell echt zu doof für

  • Aktuell habe ich das Spiel nicht zur Hand, sorry. Aber wenn ich mich recht erinnere, groovt sich das ohnehin erst ab Kapitel 3 ein, von daher ist es nicht so schlimm, wenn ihr im 1. Kapitel Fehler macht, da sind eh noch manche Regeln anders.

    Wenn dir bis morgen noch niemand geholfen hat, mach ich das gerne. 😊👍🏻

  • Ich stimme zu, dass Wurm im deutschen der technisch korrekten Übersetzung Made etwas überlegen ist.

    Warum aber Made ein "eingedeutschter Anglizismus" sein soll erschließt sich mir nicht. Ich würde sogar sagen, das ist falsch, wenn man sich die Etymologie des Wortes anschaut.

    Es handelt sich vielmehr um eine Parallelentwicklung.

    Weil du im Deutschen Leute nicht als "Made" beleidigst, sondern als "Wurm". Im englischen ist hingegen "Made" üblich. Beschimpfst du hier jemanden als "Made", ziehst du das aus dem Englischen rüber, nutzt also einen Anglizismus. Das "eingedeutscht" ist da zugegebenermaßen etwas obsolet, sollte aber nochmal ausdrücken, dass du auch mit dem deutschen Wort "Made" einen Anglizismus nutzt.

    Danke, dann weiß ich jetzt was Du meinst. Ein Anglizismus ist das aber streng genommen nicht, nur insofern, dass Du die Bedeutung aus den englischen übernimmst.

    Es ist wohl Definitionssache, ich würde aber auch "Du Made" durchaus als Beleidigung auffassen, auch wenn es nicht so gebräuchlich ist.

    Ich meine, hast Du Dir diese ekelhaften Dinger Mal angesehen?

    Dagegen denke ich bei Wurm eher an Regenwurm, ein Tier, das bei mir keine negativen Konnotationen auslöst.

  • Hallo,

    nun verstehe ich, warum Thomas sich so hart mit meiner Anfrage der Personalien tat, als ich die zur Bedingung der Anzahlung machte. ;)
    Ich soll der einzige gewesen sein, der nicht "mit Gottvertrauen" zahlen wollte. Darüber bin ich sehr irritiert. :/ 8-))

    Liebe Grüße
    Nils (hat zu viele negative Erfahrungen gesammelt)

    Vertrauen betrachte ich als ein Geschenk, welches ich gerne jenen Menschen überreiche, die es mir wert erscheinen. Wieviel ich Thomas überwiesen habe weiß ich schon nicht mehr, es ist mir auch egal.

    Enttäuscht wurde ich bisher nur sehr selten. Das war es mir wert…

    Während ich das schrub schellte übrigens der Bote. Vielen Dank :blumen2:  Bodygrinder, nun darf der Spaß beginnen…

  • Ich muss nochmal doof fragen.

    Kannst du mir hier mal ein konkretes Beispiel (Step By Step) anbringen wie man das abhandelt?

    Vielleicht am Beispiel der ersten Kampagne? Wir sind da aktuell echt zu doof für

    Aktuell habe ich das Spiel nicht zur Hand, sorry. Aber wenn ich mich recht erinnere, groovt sich das ohnehin erst ab Kapitel 3 ein, von daher ist es nicht so schlimm, wenn ihr im 1. Kapitel Fehler macht, da sind eh noch manche Regeln anders.

    Wenn dir bis morgen noch niemand geholfen hat, mach ich das gerne. 😊👍🏻

    Super. Darüber würden wir uns sehr freuen!

  • Bei Aufbau für das Kapitel steht, was du beachten musst. Im Fall von Kapitel 1 nimmst du also die Karten 1-1 bis 1-6 und hältst dich an die Beschreibung der ersten Karte 1-1.


    Zu Beginn jeden Tages ziehst du immer die oberste Karte von diesem Deck, niemals direkt von den zufälligen Event-Karten!

    Konkrekt zu Beginn liest du somit den Text von 1-2. Dort wirst du angewiesen, eine gewisse Anzahl von Karten aus den zufälligen Event-Karten AUF die Karten des Kapitel-Eventdecks zu legen.


    Dies ist im wesentlichen der Mechanismus, wie die zufälligen Karten ins Spiel kommen. Dabei ist darauf zu achten, dass du zu Beginn eines neuen Kapitels immer (zumindest soweit ich es gesehen habe) zwei Karten ziehst und abhandelst. Einen beim Aufbau, und dann die nächste als reguläre Aktion zu Beginn des Tages.


    Solltest du einen Quest gezogen haben bleibt der aktiv (die Karte legst du neben die Event-Karten) und wird nicht zu Ende des Tages abgelegt wie die regulären Events.

  • die es mir wert erscheinen. Wieviel ich Thomas überwiesen habe weiß ich schon nicht mehr, es ist mir auch egal.

    Das war jetzt überhaupt nicht als eine Kritik an Thomas zu verstehen eher als eine an die Abnehmer. Wenn dir positive Erfahrungen mit ihm vorliegen - wunderbar.
    Mich irritieren desweiteren die wechselnden Aussagen eines Freundes , mal behauptet er bestellt - ein anderes Mal es zu bestellen versäumt zu haben. Die ganze Kickstarter-Gemeinde scheint mir aus vielen Narren zu bestehen. ;)

  • Noch mal ganz allgemein zu übersetzten Begriffen bei Tainted Grail: Ihr könnt davon ausgehen, dass kein Begriff leichtfertig übersetzt wurde. Und es gibt so manche Begriffe, bei denen ihr erst viel später im Spiel verstehen werdet, warum sie genau so übersetzt wurden, wie sie wurden. Mein Kollege Martin wird (ich glaube bei FB und BGG?) nicht müde, dies immer wieder zu erklären. (Ich hoffe, ich gebe das richtig wieder.)

    Deshalb mein Appell: Habt mehr Vertrauen und hinterfragt nicht jedes Wort, sonst spoilert ihr euch unter Umständen nur selbst ... ;)

  • Wichtig bzgl der Ereigniskarten ist noch, dass die Reihenfolge der Karten in dem Stapel niemals geändert werden darf!


    Wirst du also aufgefordert, eine bestimmte Karte aus dem Stapel rauszusuchen und abzuhandeln, heißt das nicht automatisch, dass die darauf liegenden Karten abgelegt werden. Du suchst dann einfach nur die Karte (meist eine kapitelspezifische Karte) aus dem Stapel raus und machst, was da drauf steht.

  • Danke, dann weiß ich jetzt was Du meinst. Ein Anglizismus ist das aber streng genommen nicht, nur insofern, dass Du die Bedeutung aus den englischen übernimmst.

    Es ist wohl Definitionssache, ich würde aber auch "Du Made" durchaus als Beleidigung auffassen, auch wenn es nicht so gebräuchlich ist.

    Ich meine, hast Du Dir diese ekelhaften Dinger Mal angesehen?

    Dagegen denke ich bei Wurm eher an Regenwurm, ein Tier, das bei mir keine negativen Konnotationen auslöst.

    In meinen Übersetzerkreisen wird alles als Anglizismus gewertet, was englische Ausdrucksnormen an deutschen Ausdrucksnormen vorbei übernimmt. Darunter auch "nicht wirklich" für "not really", was dem Deutschen "eigentlich nicht" entspricht, oder das Englische "I think" in Dialogen, was im Deutschen "glaube ich" ist, nicht "denke ich".
    Von daher ist auch Made ein Anglizismus, weil man das im Deutschen halt in dieser Form nicht nutzt, mal unabhängig davon, ob es dir oder sogar mir besser gefällt.

    Ist natürlich alles keine Naturwissenschaft und am Ende Ermessens- und Geschmacksfrage (und mit Neologismen fange ich gar nicht erst an), aber eben doch ein Anglizismus. :)

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Von daher ist auch Made ein Anglizismus, weil man das im Deutschen halt in dieser Form nicht nutzt,

    Ernst gemeinte Frage: wer legt denn fest, was die „richtige“ deutsche Entsprechung ist und was genutzt wird und was nicht? Made als Schimpfwort empfinde ich z.B. als durchaus gängig, während im Jahre 2020 wohl kaum jemand „du Wurm“ sagen würde, das klingt fürchterlich antiquiert und zaubert dem Gegenüber wohl eher ein Lachen ins Gesicht. Passt natürlich hier bei TG besser in die Umgebung, klar, empfinde ich als gute Wahl.

  • Du beantwortest es doch selber mit dem letzten Satz, was besser passt. Also alles richtig gemacht.


    Wenn mich einer Made nennt, nenne ich ihn verrostete Gießkanne oder faule Tomate. Sorry, aber "du Made" ist maximal ungewöhnlich und alles andere als eine beißende Beleidigung.

  • Von daher ist auch Made ein Anglizismus, weil man das im Deutschen halt in dieser Form nicht nutzt,

    Ernst gemeinte Frage: wer legt denn fest, was die „richtige“ deutsche Entsprechung ist und was genutzt wird und was nicht? Made als Schimpfwort empfinde ich z.B. als durchaus gängig, während im Jahre 2020 wohl kaum jemand „du Wurm“ sagen würde, das klingt fürchterlich antiquiert und zaubert dem Gegenüber wohl eher ein Lachen ins Gesicht. Passt natürlich hier bei TG besser in die Umgebung, klar, empfinde ich als gute Wahl.

    Siehe "Ermessens- und Geschmacksfrage." 😊


    Darüber hinaus ist das schwer zu beantworten. Ich mache den Job seit sieben Jahren, habe mit etlichen Verlagen, Lektoren, Redakteuren und Kollegen gearbeitet und kommuniziere über solche Aspekte ähnlich mit Übersetzern wie hier über Spiele.

    Heißt: Woher weißt du, dass Viticulture ein Workerplacement ist? Ich finde es eher ein Kartenspiel. (Tue ich nicht. Reine Polemik, um meinen Punkt zu verdeutlichen. 😊 )


    Solche Sachen hat man halt irgendwann drin, wenn man etwas lange macht und sich damit beschäftigt.

    Um deine Frage konkret zu beantworten: Es gibt kein amtliches Register, welches das festlegt, nein. Du darfst das daher gerne anders sehen. Ich kann nur meine berufliche Perspektive anbieten.

  • Du beantwortest es doch selber mit dem letzten Satz, was besser passt. Also alles richtig gemacht.

    Dass ich die hier gewählte Übersetzung gut finde, hat mit meiner Frage nichts zu tun. Dass es etwas falsch gemacht wurde, habe ich nie gesagt, im Gegenteil. Ich war tatsächlich nur neugierig. Eigentlich bereue ich meine Nachfrage aber jetzt schon, weil ich es selbst nicht gut finde, dass der Thread jetzt so abschweift. Huutini hat es mir oben eigentlich mit dem Nachtrag schon beantwortet. Ich glaube, der Satz stand ursprünglich noch nicht da? Keine Rückmeldung mehr nötig. ;) (edit: kam allerdings schon, während ich noch schrieb, danke!)

    Wenn mich einer Made nennt, nenne ich ihn verrostete Gießkanne oder faule Tomate. Sorry, aber "du Made" ist maximal ungewöhnlich und alles andere als eine beißende Beleidigung.

    Was in Hamburg ungewöhnlich ist, kann in anderen Regionen Deutschlands durchaus verbreitet sein. ^^ Eigentlich habe ich vorhin eh nur an die Schulzeit gedacht, Made als Schimpfwort war da durchaus geläufig, ob nun beißend oder nicht sei mal dahingestellt (es hat in der Tat was von Monkey Island) und das ist auch schon 20-25 Jahre her.

    Egal, ich bin zum Thema Wurm und Made raus und klinke mich später wieder zum Spiel ein, sobald es da ist und wir gespielt haben...

  • Danke, dann weiß ich jetzt was Du meinst. Ein Anglizismus ist das aber streng genommen nicht, nur insofern, dass Du die Bedeutung aus den englischen übernimmst.

    Es ist wohl Definitionssache, ich würde aber auch "Du Made" durchaus als Beleidigung auffassen, auch wenn es nicht so gebräuchlich ist.

    Ich meine, hast Du Dir diese ekelhaften Dinger Mal angesehen?

    Dagegen denke ich bei Wurm eher an Regenwurm, ein Tier, das bei mir keine negativen Konnotationen auslöst.

    In meinen Übersetzerkreisen wird alles als Anglizismus gewertet, was englische Ausdrucksnormen an deutschen Ausdrucksnormen vorbei übernimmt. Darunter auch "nicht wirklich" für "not really", was dem Deutschen "eigentlich nicht" entspricht, oder das Englische "I think" in Dialogen, was im Deutschen "glaube ich" ist, nicht "denke ich".
    Von daher ist auch Made ein Anglizismus, weil man das im Deutschen halt in dieser Form nicht nutzt, mal unabhängig davon, ob es dir oder sogar mir besser gefällt.

    Ist natürlich alles keine Naturwissenschaft und am Ende Ermessens- und Geschmacksfrage (und mit Neologismen fange ich gar nicht erst an), aber eben doch ein Anglizismus. :)

    Hier muss ich dann doch (mit dem Hintergrund von mehrjährigen Linguistikstudien in Deutsch und Englisch) widersprechen.

    Die von Dir genannten Beispiele behandeln ja Ausdrücke, Redewendungen, die aus mehr als einem Wort bestehen. Das heißt, die Kombination von zwei oder mehr Worten ergibt im Deutschen und Englischen nicht den gleichen Sinn.


    Ob man dagegen den Sprachgebrauch eines einzelnen Wortes, das nach Meinung einiger hier durchaus auch im Deutschen als Beleidigung taugt, als Anglizismus bezeichnen kann, daran habe ich starke Zweifel.

  • Und ich an Gears of War: „Eine tote Made“ :P

    Top 10 (jeweils ohne Reihenfolge)

  • die es mir wert erscheinen. Wieviel ich Thomas überwiesen habe weiß ich schon nicht mehr, es ist mir auch egal.

    Das war jetzt überhaupt nicht als eine Kritik an Thomas zu verstehen eher als eine an die Abnehmer. Wenn dir positive Erfahrungen mit ihm vorliegen - wunderbar.
    Mich irritieren desweiteren die wechselnden Aussagen eines Freundes , mal behauptet er bestellt - ein anderes Mal es zu bestellen versäumt zu haben. Die ganze Kickstarter-Gemeinde scheint mir aus vielen Narren zu bestehen. ;)

    Nun, ich habe auch mit "Gottvertrauen" bezahlt und wie es aussieht, werden wir demnächst belohnt, mit 9 Kilo feinstem Spielmaterial.

    Außerdem, wenn alle 300-400 Backer nach der Adresse gefragt hätten, wäre die Gefahr, dass was negatives passiert doch deutlich höher.

    Es bestand die Möglichkeit per Paypal mit Absicherung zu zahlen.

    Mir reichte die Vorstellung von Bodygrinder, seine erfolgreich abgeschlossenen Sammelbestellungen und die Möglichkeit per Paypal zu zahlen.

    Außerdem jetzt noch etwas Kritik an dich. Wenn du wegen 10-30€ Ersparnis so kritisch bist, hättest du ja selbst bei KS bestellen können und das Risiko selbst tragen können.

  • Außerdem, wenn alle 300-400 Backer nach der Adresse gefragt hätten

    Hmm - wieso soll denn ein Nachfragen überhaupt notwendig sein? Wenn ich Geldgeschäfte mit Vorkasse tätige, ist eine der ersten ^normalen^ Maßnahmen der Austausch der Identität. Nur unter den Sammelbestellern nicht? Ich finde das bemerkenswert. Darknet? ;)

    hättest du ja selbst bei KS bestellen können

    Ja - hier bin ich komisch - weil ich die Auffassung vertrete, dass ich auch ohne Kreditkarte durchs Leben komme. Darum meine Beteiligung an der Sammelbestellung. Hier auch meinen Dank an Thomas für die Maßnahmen.

    Wie gesagt, es soll keine Kritik an Thomas sein. Auf Nachfrage kam er dem gerne nach - aber eben mit dem Vermerk, ich wäre der einzige mit diesem Anliegen. DAS fand ich dann komisch.:)

  • Bzgl. der Maggot-Diskussion, weil ich die ja auch ein bisschen ausgelöst habe:

    Ich war einfach zu blind, das ich das nur auf einen Eigennamen bezogen habe und die englische Bedeutung schlicht übersehen habe.

    So macht das dann aber natürlich Sinn und die Diskussion über die Übersetzung wollte ich definitiv nicht anstoßen!

    Ach ja? Definier mir "normal"!

  • Bzgl. der Maggot-Diskussion, weil ich die ja auch ein bisschen ausgelöst habe:

    Ich war einfach zu blind, das ich das nur auf einen Eigennamen bezogen habe und die englische Bedeutung schlicht übersehen habe.

    So macht das dann aber natürlich Sinn und die Diskussion über die Übersetzung wollte ich definitiv nicht anstoßen!

    ICH find Übersetzungsdiskussionen immer spannend. Lerne jedes Mal was dazu. 😊👍🏻

  • Kurzer Exkurs:

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Hm, ist das jetzt ein Spoiler zum Thema Übersetzung oder zum Spiel/der Geschichte selbst? :/

  • Hat nix mit dem Spiel zu tun. 😊

  • Bzgl. der Maggot-Diskussion, weil ich die ja auch ein bisschen ausgelöst habe:

    Ich war einfach zu blind, das ich das nur auf einen Eigennamen bezogen habe und die englische Bedeutung schlicht übersehen habe.

    So macht das dann aber natürlich Sinn und die Diskussion über die Übersetzung wollte ich definitiv nicht anstoßen!

    ICH find Übersetzungsdiskussionen immer spannend. Lerne jedes Mal was dazu. 😊👍🏻

    Ich auch. :)

    Ich habe nochmal über die Anglizismussache nachgedacht, und aus Übersetzersicht kann ich die Bezeichnung schon nachvollziehen.

    Ich glaube, da haben verschiedene Berufsstände einfach unterschiedliche Sichtweisen (auch wenn sich die Ausbildung oft überschneidet).

  • Hmm - wieso soll denn ein Nachfragen überhaupt notwendig sein? Wenn ich Geldgeschäfte mit Vorkasse tätige, ist eine der ersten ^normalen^ Maßnahmen der Austausch der Identität. Nur unter Bäcker nicht? Ich finde das bemerkenswert. Darknet?

    Weil das aus meiner Sicht übertrieben ist.

    Darknet? Was hat das damit zu tun? Es geht hier um Brettspiele und nicht um irgendetwas Illegales.


    Zur Absicherung

    1. Kann jeder irgendeinen Namen + Adresse schreiben. Das ist natürlich keine Absicherung. Wie überprüfe ich das? Und das 300 mal?

    Das bedeutet, es muss ein Foto des Ausweises verschickt werden. Ist das sicher? Aus mehreren Gründen eher nicht. Ausweis könnte geklaut/ gefunden/ sein, Emails sind nicht sicher etc.

    Foto mit der Person, wie er seinen Ausweis in die Kamera hält. Muss nicht sein.


    Wie gesagt, hier in diesem Forum vertraue ich der kleinen Szene. Er hat außerdem schon mal größere Sammelbestellungen organisiert.


    Man muss an dieser Stelle es auch in Relation setzen. Kann ich, weil ich eine Maßnahme verlange, dies auch gewährleisten, dass andere in den gleichen Genuss kommen können, ohne dass es für Bodygrinder unverhältnismäßig wird?


    Wie gesagt, auf den Einwand bzgl. Paypal mit Absicherung bist du nicht eingegangen


    Bei Ebay sieht es anders aus und da greifen andere Parameter wie z.b. Bewertungsstatus, Dauer der Zugehörigkeit etc. Also nicht vergleichbar.


    Ja - hier bin ich komisch - weil ich die Auffassung vertrete, dass ich auch ohne Kreditkarte durchs Leben komme. Darum meine Beteiligung an der Sammelbestellung. Hier auch meinen Dank an Thomas für die Maßnahmen.

    Wie gesagt, es soll keine Kritik an Thomas sein. Auf Nachfrage kam er dem gerne nach - aber eben mit dem Vermerk, ich wäre der einzige mit diesem Anliegen. DAS fand ich dann komisch.

    Da kann ich nur sagen, wenn du der Auffassung bist, ohne Kreditkarte durch das Leben zu kommen, solltest du dich nicht an Bestellungen, die über Kreditkarten laufen, dranhängen. Solche Leute nennt man Trittbrettfahrer. Entweder ich stehe dazu keine zu brauchen, oder ich schaffe mir eine an. Aber das ist ja wohl eine lasche Ausrede.

    Indirekt profitierst du ja doch von einer Kreditkarte und die Ersparnis hast du sicherlich auch gerne mitgenommen?


    Seltsam, aus einer Szene machen es in einer Sache mehrere 100 Leute es so und ich als Einzige mache es nicht so, aber die anderen sind dann komisch und sage das auch noch laut? Wer ist hier komisch?

  • Ich mal mich mal beliebt - ich hab total Bock mich über Tainted Grail auszutauschen. Woran ich keinen Bedarf habe sind seitenlange Diskussionen über "Ich hab eine viel schönere Übersetzung" oder tiefschürfende Analysen wann ich wem wie bei einer SB vertraue.

    Das spült daneben auch anfragen zum Spiel, um das es hier gehen soll, einfach weg.


    Ja, ist "typisch unknowns". Nein, ich möchte den Thread nicht ignorieren da ich eure Berichte und Fragen spannend finde.

  • Ich mal mich mal beliebt - ich hab total Bock mich über Tainted Grail auszutauschen. Woran ich keinen Bedarf habe sind seitenlange Diskussionen über "Ich hab eine viel schönere Übersetzung" oder tiefschürfende Analysen wann ich wem wie bei einer SB vertraue.

    Das spült daneben auch anfragen zum Spiel, um das es hier gehen soll, einfach weg.


    Ja, ist "typisch unknowns". Nein, ich möchte den Thread nicht ignorieren da ich eure Berichte und Fragen spannend finde.

    Spannend. Das Thema war abgehakt. Nicht, dass du es wieder aufwärmt. 😏

  • Hmm - ein wenig krawallig?

    Indirekt profitierst du ja doch von einer Kreditkarte

    Würde mich schon irritieren, wenn AW einem Posten in dieser Größenordnung über Kreditkarte abwickelt. Wenn ich es richtig einschätze, würde diese Vorgehensweise AW eine Menge Gebühren kosten.
    Ich habe im Prinzip etwas gegen Kreditkarte und dieses Übel paypal. Die Einbindung im Kaufvorgang verursachen richtig hohe Kosten. Das ist teure Bequemlichkeit. Der Kunde sollte nicht meinen, dass ihm diese Kosten im Kaufpreis erspart bleibt.

    machen es in einer Sache mehrere 100 Leute es so

    ...sagt der Lemming und schritt über die Klippe. 8|
    Geplatzte Sammelbestellungen gab es noch keine?

    Liebe Grüße
    Nils (beneidet dich um dein bewahrtes Gottvertrauen; hätte auch gerne das gleiche Glück gehabt)

  • Wir haben gestern unser erstes Spiel gemacht und ich finde v.a. das Kampf- und Diplomatie-System super.

    Ich habe die deutsche Version gebackt, aber hier gelesen, dass es noch keinen Übersetzer für die Erweiterungen gibt.


    Auch nach Sichtung der Updates und Kommentare auf KS bleiben ein paar Fragen:

    • wie ist der Stand der deutschen Übersetzung (abgesehen vom Grundspiel)?
    • die 2. Welle wird gerade produziert, hier handelt es sich um die Minis und die englischen Karten, richtig?
    • wie ist der Zeithorizont für die deutschen Erweiterungen?
    • wurde schon irgendwo darüber geschrieben, ob man auch englische Erweiterungen zum deutschen Grundspiel pledgen kann (also nachträglich, um weitere Verzögerungen zu vermeiden)?

    Danke für mehr Infos :)

  • Du kannst Awaken Realms anschreiben, damit sie deine Sprache für den Rest der Sendung ändern. Hab ich schon mehrmals gemacht.


    Da es noch nicht feststeht wer die Erweiterungen übersetzen wird und ich nicht sicher bin, ob überhaupt schon alles komplett fertig ist, wird noch nicht an der Übersetzung gearbeitet. Die deutschen Übersetzungen sollen 3 Monate später als die englische Ausgabe kommen, leg da aber mal lieber ein paar Monate drauf. Hat sich ja jetzt auch schon alles verzögert.


    Ansonsten einfach immer weiter in die neuen Updates gucken, da werden sie, wenn sie soweit sind, den neusten Stand mitteilen.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

    2 Mal editiert, zuletzt von Peer ()

  • Einige Stunden habe ich mittlerweile mit Tainted Grail verbracht und bin bisher ziemlich angetan von dem Spiel. Optisch und produktionstechnisch ist das Spiel für mich der neue Maßstab bei Brettspielen. Sun Drop trägt natürlich bei den Miniaturen dazu einiges bei. Gerade die grafische Gestaltung der einzelnen Kampf- und Diplomatiekarten und vor allem der Weltkarten finde ich wunderschön. Es ist unglaublich befriedigend einen neuen Ort aufdecken zu können, erst einmal die die dazugehörige Karte eingehend zu untersuchen und das passende Kapitel des Almanachs zu lesen. Top.

    Das Kampf- und Diplomatiesystem finde ich interessant gelöst und ist für mich in dieser Form auch neuartig. Ob es mich auf Dauer unterhält wage ich etwas zu bezweifeln.

    Freue mich schon auf die nächsten Stunden mit Tainted Grail. Vielen Dank auch an die bisher gelungene Übersetzung.