Frostpunk The Boardgame

  • Gut gemacht - und ich war wieder kurz schockiert wie anders unserer Karten aussehen 😅

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Gut gemacht - und ich war wieder kurz schockiert wie anders unserer Karten aussehen 😅

    Ich denke und hoffe mal besser und verständlicher . ( wenn ich das richtig mitbekommen habe )

    Aus meiner Sicht, ja. Ich meinte aber eher, dass ich schon lange die englischen Karten nicht mehr gesehen habe. Und sie halt einfach ziemlich anders aussehen.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ich denke und hoffe mal besser und verständlicher . ( wenn ich das richtig mitbekommen habe )

    Aus meiner Sicht, ja. Ich meinte aber eher, dass ich schon lange die englischen Karten nicht mehr gesehen habe. Und sie halt einfach ziemlich anders aussehen.

    Okay:

    Kannst du erläutern was du mit „ziemlich anders“ verstehst ?

    Andere Grafiken oder nur andere Erläuterungen?

    Das was ich in deinem Video gesehen habe fand ich sehr ansprechend.

  • Die Grafiken sind dieselben. Hand angelegt wurde an Text, teilweise an Textanordnung, und an die Symbolsprache.
    "Ziemlich anders" würde meines Erachtens für den Spieler nicht zutreffen - das ist nur, weil er halt dran gearbeitet hat und die Unterschiede und Änderungen deutlich sieht. Aus der Vogelperspektive, ohne die Details zu betrachten, kann ich jetzt z.B. keine massiven Änderungen feststellen. Aber es ist auch schon ne ganze Weile her...

    Edit:
    Habe als Beispiel mal eine beim Durchscrollen des Videos schnell gefundene Karte mit dem deutschen Äquivalent zum Vergleich angehängt.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    2 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Die Grafiken sind dieselben. Hand angelegt wurde an Text, teilweise an Textanordnung, und an die Symbolsprache.
    "Ziemlich anders" würde meines Erachtens für den Spieler nicht zutreffen - das ist nur, weil er halt dran gearbeitet hat und die Unterschiede und Änderungen deutlich sieht. Aus der Vogelperspektive, ohne die Details zu betrachten, kann ich jetzt z.B. keine massiven Änderungen feststellen. Aber es ist auch schon ne ganze Weile her...

    Edit:
    Habe als Beispiel mal eine beim Durchscrollen des Videos schnell gefundene Karte mit dem deutschen Äquivalent zum Vergleich angehängt.

    Bin sehr gespannt. Wird ja jetzt hoffentlich nicht mehr all zu lange dauern :)

  • Hier noch ein (deutlicheres) Beispiel.


    Ich hoffe, dass damit einiges an Bedenken aus dem Weg geräumt werden konnte. :)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    2 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Sind die deutschen Spiele schon auf dem Seeweg? Die englischen Exemplare sollten ja schon zeitnah eintreffen.

    Vor ner Woche wurde sich in den Kommentaren geäußert, dass die Container zusammengestellt werden und man ein Update machen werde, sowie der Name des Schiffes bekannt ist. Klingt für mich eher nach nein 😞

    Schade, dann wirds wohl nichts mehr für den Weihnachtsbaum. :crying:

  • Mir gefällt die Frosted Überarbeitung - spontan beurteilt - schon erkennbar besser.

    Am End wird es wohl so oder so Gewohnheitssache sein.

    Mit der Nase auf meinem smarten Device getippt.

    Und im Übrigen bin ich der Meinung, dass das :?: entfernt werden muss

  • Geht das schon wieder los mit diesen komischen Fragezeichen nach jedem zweiten Wort :D

    Im wahrsten Sinne des Wortes:


    ?

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ich interpretiere mal:

    Es gefällt die Formatierung/Formulierung in Frageform nicht; lieber hätte man darauf verzichtet und mit Doppelpunkten vorlieb genommen...


    ... so richtig, RC?

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    Einmal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Immer diese komischen Doppelpunkte nach jedem zweiten Wort ....

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ich sags mal so - so lange "Oh Captain, My Captain Ben" das Steuer fest in der Hand hält (er hat uns gerettet - er trägt die Kron'), werdet ihr mit Frageformen leben müssen! Die Antwort ist ohnehin immer 42!

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Ich sags mal so - so lange "Oh Captain, My Captain Ben" das Steuer fest in der Hand hält (er hat uns gerettet - er trägt die Kron'), werdet ihr mit Frageformen leben müssen! Die Antwort ist ohnehin immer 42!

    :D

    Bedingungen und Konditionen mit Fragen abzufragen ist nicht nur intuitiver, sondern auch kürzer. Simon kann hier ein Lied von singen ;)

    Es ist auch schlicht übersichtlicher.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Die Frageform wirkt auf mich narrativer, während die Doppelpunkt-Form für mich eher wie eine spielmechanische Checkliste wirkt. Spricht die Checkliste eher die Spieler an, denen die Spielmechanik wichtiger als die thematische Einbindung ist?

    Content-Nachschlag gefällig? Brettspieltag.de – Das etwas andere Boulevard-Magazin der versammelten Brettspiel-Szene

  • Wenn dir das Thema bekannt vorkommt: einfach weiterscrollen.


    Dir kommt das Thema bekannt vor? Scrolle einfach weiter.


    Hmm… ist gar nicht kürzer. Klingt aber tatsächlich aktiver. Auf der einen Beispielkarte ist es tatsächlich mal in exzessiver Anwendung zu bestaunen.

  • Wenn dir das Thema bekannt vorkommt: einfach weiterscrollen. [60 Zeichen]


    Dir kommt das Thema bekannt vor? Scrolle einfach weiter. [56 Zeichen]


    Hmm… ist gar nicht kürzer.

    FTFY

    Selbst in dem von dir hier flapsig konstruierten Beispiel besteht der Unterschied aus 4 Zeichen. Das, was hier nach wenig klingt, ist bei Kartentexten aber signifikant! Da zählt jedes Zeichen!

    Und wenn die Formulierungen mit dem entsprechenden Know-How (Knoff-Hoff!) angegangen werden, macht das ne Menge aus...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • wenn dann würde ich das anders formulieren:


    "Kommt dir das Thema bekannt vor? Nimm X " und optional bei ner Kreuzung: "sonst Y"


    Nur alleine das Fragezeichen macht für meine Wahrnehmung nichts narrativer, aber die Symbole sind ein absoluter Mehrwert. Das verkürzt die Erfassung des Textes ungemein und man kann die 2 narrativen Wörter überspringen ;) .... ähm ich meine natürlich, dass einem das Symbol selbst ohne zu lesen gleich beim Aufdecken der Karte sagt worum es geht ;)

    Ich finde nur die Pfeile am linken Rand weniger intuitiv als eingerückten Text, um zu erkennen, was zusammengehört. Kann es aber verstehen, dass der Platz auf der Karte begrenzt ist. Es liegt im Bereich des Möglichen sich daran zu gewöhnen. Verschiedene / abwechselnde Hintergrundfärbungen fänd ich sogar noch eindeutiger, erinnert mich an schöne eindeutig lesbare Excel-Tabellen ... ^^

  • Sind die deutschen Spiele schon auf dem Seeweg? Die englischen Exemplare sollten ja schon zeitnah eintreffen.

    So wie es aussieht, legt das Schiff mit den deutschen Versionen doch erst am 11.11. ab. Sobald das bestätigt wurde, soll es noch ein Update geben. Michael Ozon eben per Kommentar auf KS zu der Frage, wann es ein neues Update geben wird:


    Zitat

    After we receive the confirmation from our shipper and factory about the rediness for the departure of 6 EU editions. They should leave on 11th of November, but in few days we will know for sure if this date is valid.

  • Sind die deutschen Spiele schon auf dem Seeweg? Die englischen Exemplare sollten ja schon zeitnah eintreffen.

    So wie es aussieht, legt das Schiff mit den deutschen Versionen doch erst am 11.11. ab. Sobald das bestätigt wurde, soll es noch ein Update geben. Michael Ozon eben per Kommentar auf KS zu der Frage, wann es ein neues Update geben wird:


    Zitat

    After we receive the confirmation from our shipper and factory about the rediness for the departure of 6 EU editions. They should leave on 11th of November, but in few days we will know for sure if this date is valid.

    Auf irgendeiner Karte war wohl noch eine kleine Missverständlichkeit, wodurch die Karte nachproduziert werden musste. Die gibts dann quasi obendrauf zum Selbstaustausch, sowie ich das in Erinnerung habe. Wird wohl jetzt ein knappes Höschen mit Weihnachten. Ich hätte die Karte auch später genommen, doch scheinbar sind die nachträglichen Portokosten für die Briefe im deutschsprachigen Raum höher als die zusätzlichen drei Wochen im chinesischen Lager. Nun denn.


    Stilp. Frostwächter.

    habe die Ehre *hutzieh*

  • So wie es aussieht, legt das Schiff mit den deutschen Versionen doch erst am 11.11. ab. Sobald das bestätigt wurde, soll es noch ein Update geben. Michael Ozon eben per Kommentar auf KS zu der Frage, wann es ein neues Update geben wird:

    Auf irgendeiner Karte war wohl noch eine kleine Missverständlichkeit, wodurch die Karte nachproduziert werden musste. Die gibts dann quasi obendrauf zum Selbstaustausch, sowie ich das in Erinnerung habe. Wird wohl jetzt ein knappes Höschen mit Weihnachten. Ich hätte die Karte auch später genommen, doch scheinbar sind die nachträglichen Portokosten für die Briefe im deutschsprachigen Raum höher als die zusätzlichen drei Wochen im chinesischen Lager. Nun denn.


    Stilp. Frostwächter.

    Die Spiele waren noch nichts konfektioniert - daher auch keine Kosten. Insofern - ja, das wäre ökonomisch und ÖkoLOGISCH irre das separat zu verschickend, um es vielleicht eventuell früher zu bekommen (wenn der Zoll mitmacht). Es ist durchaus möglich dass mit/ohne Zoll die Spiele gleichzeitig (in einem Paralleluniversum quasi) bei dir ankommen. Daher ist es ein hinfälliges Ding, da Speed Speed Speed haben zu wollen.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Was heißt hier Speed? Ben2 Ob es nun 24, 26 oder 27 Monate nach Beginn der Kampagne einzieht, ist nun auch wieder nicht soo entscheidend. Weihnachten wäre schon nett, aber was soll’s.


    Die größten Zeitfresser waren ja rückblickend dann doch die Würfelturmkonfektion und natürlich die (für mich) sinnfreien Miniaturen (das Lokwalzenmonstrum sowie das Bergsteigerdrama).


    Stilp. Eisbergsalat.

    habe die Ehre *hutzieh*

  • Das Lokwalzenmonstrum kommt im Spiel zum Einsatz, ist aber natürlich (genau wie die Ressourcen-, Gebäude- und Meeple-Miniaturen, Sleeves, Big Box, Playmats etc) vollkommen unnötig.

    Was der größte Zeitfresser war, kann ich nicht beurteilen.


    Dumon. Verheizprofi.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    2 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Was der größte Zeitfresser war, kann ich nicht beurteilen.

    Ich vermut diesen Oberfranken... hab gehört - und ich bin der Letzte, der böses Blut schüren will, aaaber - der ging zwischendurch auch schlafen!

    Mit der Nase auf meinem smarten Device getippt.

    Und im Übrigen bin ich der Meinung, dass das :?: entfernt werden muss

  • Ne Freundin der Supermarktkassenfrau, bei der meine Holde manchmal ansteht, soll gesagt haben, er würde sich Zeit nehmen, um mit seiner Familie zu Abend zu essen! Und mit dem Hund Gassi gehen!

    ... okay, ist nur Hörensagen, ich weiß - aber was, wenn es stimmt???

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Hier noch ein (deutlicheres) Beispiel.


    Ich hoffe, dass damit einiges an Bedenken aus dem Weg geräumt werden konnte. :)

    Ich bekomme glaub ich die englische Version, die Karten finde ich eleganter. Bei der deutschen Karte haben mich die Fragezeichen und auch Formulierung "für jede aktive" (aktive was?) zuerst verwirrt. Aber die Symbole sind natürlich klasse. Jetzt ich hätte gerne die englische Version zzgl. Symbole bitte!

  • Beim englischen musst du wissen, welches Keyword zu welchem Symbol gehört. Auf den Entsprechenden Holzsteinen sind nämlich nur die Symbole zu sehen.

  • Hier noch ein (deutlicheres) Beispiel.


    Ich hoffe, dass damit einiges an Bedenken aus dem Weg geräumt werden konnte. :)

    Ich bekomme glaub ich die englische Version, die Karten finde ich eleganter. Bei der deutschen Karte haben mich die Fragezeichen und auch Formulierung "für jede aktive" (aktive was?) zuerst verwirrt. Aber die Symbole sind natürlich klasse. Jetzt ich hätte gerne die englische Version zzgl. Symbole bitte!

    Es wird wortwörtlich vorne gefragt ob Gier das häufigste ist - und dann steht, dass für jede aktive etwas passiert. Was hat dich da verwirrt?

    Und was hat dich an dem anderen Fragezeichen "verwirrt"? Oder bist du nur nicht gewohnt, dass ein Status abgefragt wird?

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Soweit ich es nachvollziehen kann, soll der Container mit den Spielen für Europa am 11. November auf Reise gehen. Die Reisedauer aktuell schätzen ist sicherlich schwer, aber gibt es noch Hoffnung, dass das Spiel noch im Laufe des Dezembers ausgeliefert wird?

  • Soweit ich es nachvollziehen kann, soll der Container mit den Spielen für Europa am 11. November auf Reise gehen. Die Reisedauer aktuell schätzen ist sicherlich schwer, aber gibt es noch Hoffnung, dass das Spiel noch im Laufe des Dezembers ausgeliefert wird?

    Dazu müssten sie praktisch innerhalb von 6 Wochen da sein, problemfrei durch den Zoll kommen und in DER logistischen Stoßzeit transportiert werden. Wenn das wirklich noch dieses Jahr käme, dann grenzt das an ein Weihnachtswunder.

  • Soweit ich es nachvollziehen kann, soll der Container mit den Spielen für Europa am 11. November auf Reise gehen. Die Reisedauer aktuell schätzen ist sicherlich schwer, aber gibt es noch Hoffnung, dass das Spiel noch im Laufe des Dezembers ausgeliefert wird?


    Faustformel für die Schiffsreise sind in der Regel 6 Wochen, dann noch Zoll, Abfertigung, Versand etc.

    Nachdem der Container in China abgelegt hat, rechne ich immer mit 8-10 Wochen, je nachdem, wie gut alles flutscht. Eine Zollprüfung kann z.B. locker nochmal 2 Wochen draufschlagen. Und Weihnachten gibt auch schnell nochmal 1 bis 2 Wochen drauf.

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()

  • Ich bekomme glaub ich die englische Version, die Karten finde ich eleganter. Bei der deutschen Karte haben mich die Fragezeichen und auch Formulierung "für jede aktive" (aktive was?) zuerst verwirrt. Aber die Symbole sind natürlich klasse. Jetzt ich hätte gerne die englische Version zzgl. Symbole bitte!

    Es wird wortwörtlich vorne gefragt ob Gier das häufigste ist - und dann steht, dass für jede aktive etwas passiert. Was hat dich da verwirrt?

    Und was hat dich an dem anderen Fragezeichen "verwirrt"? Oder bist du nur nicht gewohnt, dass ein Status abgefragt wird?

    Ben, ich finde die Frosted Games Anleitungen sehr oft top und du / ihr macht richtig gute Arbeit, die ich zu schätzen weiß. Diese Fragezeichen machen mich aber ebenfalls wahnsinnig. Ich kann dir nicht sagen, was es genau ist. Sicherlich ein Teil Gewohnheit. Aber es ist mehr. Vielleicht, dass ich Fragezeichen mit Unsicherheit / Unklarheit verbinde. Dass ich nicht möchte, dass die Karte mit mir spricht, ich möchte eine deskriptive Abfolge sehen, keinen Dialog mit mir (also bei Regeln - bei narrativen Geschichten sieht das anders aus). Es entspricht auch nicht dem, was in meinem Kopf passiert, denn ich denke nicht "Ist Wut vorhanden?", sondern "Wut ist vorhanden". Ich verstehe, was die Karte mir sagen will. Ich finde auch gut, dass du es kompakt haben möchte. Aber ich finde es mit den Fragezeichen nicht intuitiv und sie lösen in mir Unbehagen aus.


    Nenn mich kleinlich, aber mir hat das schon mal die deutsche Version eines Spiels - mein Gedächtnis mag täuschen, ich meine es war Aeon's End - von der Wunschliste geschossen, weil es im Text der Karten eingebaut war und ich es damit anders als in den Regeln nicht ignorieren konnte.

  • Ich finde das Grundprinzip mit den Fragezeichen gut, denke aber manchmal, dass es bei einer Regelerklärung besser passt als auf einer Karte.

    Ich sehe den Grund für mich in der Kleinteiligkeit, die dadurch entstehen kann, weil immer kleine Satzeinheiten einzeln abgehandelt werden müssen und ich nicht "fließend" lesen darf, sondern in ein unnatürliches Leseverhalten gedrängt werde. Zumindest merke ich für mich auch, dass sich beim Kartenbeispiel dort oben die englische Karte "leichter" liest als die Deutsche, einfach durch den Aufzählungscharakter.


    Man mag das mit einer Einkaufsliste vergleichen. Es ist halt rezeptiv leichter zu verarbeiten, wenn da steht:

    "Falls uns Eier, Brot, Müsli, Milch, Butter, Zucker, Kaffee und/oder Marmelade fehlen, bringe das Fehlende bitte mit", weil das EINE Satzeinheit ist, als wenn da stünde:

    "Uns fehlt etwas? Falls ja, was?
    Eier? Bitte mitbringen.

    Brot? Bitte mitbringen.

    Müsli? Bitte mitbringen.

    Milch? Bitte mitbringen.

    Butter? Bitte mitbringen.

    Zucker? Bitte mitbringen.

    Kaffee? Bitte mitbringen.

    Marmelade? Bitte mitbringen.


    Natürlich ist die zweite Version weniger fehleranfällig, und am Ende geht es ja auch darum: Ambiguitäten vermeiden, was gerade bei Karten- und Regeltexten extrem wichtig ist. Darum, wie gesagt, finde ich den Ansatz und das Prinzip wirklich gut.


    Ich denke aber trotzdem, dass es in bestimmten Fällen nicht nur gegen die Gewohnheit läuft, sondern tatsächlich auch gegen die Art, wie wir rezeptionsästhetisch schriftliche Informationen aufnehmen. Denn rezeptionsästhetisch vervollständigen wir Informationen und "lesen" einen Text eher lückenhaft. Wenn ich die Zahlen richtig im Kopf habe, lesen wir ca. 60-70%, und vervollständigen den Rest. Am Ende ist DAS ja auch genau das, was zu Missverständnissen führt.

    Aber ein so häufiges Absetzen und neu Ansetzen beim Lesen eines Textes wirkt eben gegen unsere Rezeptionsästhetik, und ich glaube, dass es das ist, was vielen seltsam aufstößt: Es ist nicht die Art, wie wir Texte aufnehmen.

    Zumindest für mich kann ich das sagen, dass sich die deutsche Karte erheblich "anstrengender" liest als die englische.

    Einmal editiert, zuletzt von Huutini ()