Yoma hat in den KS-Kommentaren vor ein paar Minuten geschrieben:
ZitatIt’s about the destination not the language.
Oh Mann. Wenn die wirklich unterschiedliche Sprachversionen durcheinander verschicken, dann kann man mal gespannt sein, was da alles noch für Fehler passieren. ZAK war mir zuvor schon kein Begriff als Fulfillment Center. Dann die Sache mit dem Versand an den Kickstarter-Username. Und das Nicht-Eintragen der Sendungsnummer bei Backerkit. Jetzt sowas. Wirkt alles sehr amateurhaft.
Aller sicher kein böser Wille, das muss man immer wieder dazu sagen, aber da kommen mittlerweile doch einige Problemchen zusammen, die zumindest teilweise auch vermeidbar gewesen wären...