Anachrony

  • Schon faszinierend, wieviel Sprache so ein "Sprachneutrales" Spiel hat ;)


    Ja total unspielbar wenn man nicht 100% genau weiß was der Name der eigenen Fraktion bedeutet oder wie ein Super Projekt heißt...

    "Path of Harmony" = "Pfad der Harmonie".. da muss man schon Anglistik studiert haben um mit solchen Begriffen klar zu kommen...

    Ich verstehe jetzt den Kontext nicht. Wer hat gesagt, dass Anachrony in der jetzigen Variante unspielbar sei? Aber, wenn ich es mir jetzt kaufen wollen würde, dann eben die neue dt. Version. Grund: die Übersetzung ist einfach besser. Punkt. Dass das Spielmaterial eingedeutscht wurde, ist mir zwar Wumpe, aber eben konsequent. Da hätte FG auch nicht anders gemacht. Daher verstehe ich den angebrachten Sarkasmus nicht ... aber kläre mich gerne auf

    Ich wollte lediglich sagen das dieses Spiel absolut sprachneutral ist auch wenn es vereinzelt Englische Worte auf Komponenten gibt.

    Die sind eben absolut nicht relevant fürs Spiel, da könnte auch n Bild von ner hübschen Blume oder tanzenden Elefanten sein und es würde nichts am Spiel ändern.

  • Das ist korrekt. Aber zumindest ist mit der dt Regel die Zuordnung der Superprojekte etwas müßiger, weil dort die englischen Begriffe fehlen.

    Aber ich spiele es seit Jahren und hättest du mich gefragt, hätte ich auch gesagt, dass es zu 100% sprachneutral ist :)

    Beim Elefanten käme es drauf an, wo er abgebildet ist

    Einmal editiert, zuletzt von SirAnn ()

  • Ich wollte lediglich sagen das dieses Spiel absolut sprachneutral ist auch wenn es vereinzelt Englische Worte auf Komponenten gibt.

    Die sind eben absolut nicht relevant fürs Spiel, da könnte auch n Bild von ner hübschen Blume oder tanzenden Elefanten sein und es würde nichts am Spiel ändern.

    Mir ist klar, wie spitzfindig das klingen muss. Aber sind Worte nicht grundsätzlich und immer Bestandteil einer Sprache? Und schließen sich dadurch Sprachneutralität und das Vorhandensein von Worten nicht kategorisch gegenseitig aus?


    Sprachneutralität hat doch nicht auschließlich damit zu tun, ob man selbst ohne tiefgreifende Fremdsprachenkenntnisse in der Lage ist, ein Spiel noch richtig zu spielen. Es geht um das bloße Vorhandensein von Wörtern (in einer bestimmten Sprache). Wenn auf meinem Spielbrett chinenische Schriftzeichen sind, die übersetzt bedeuten "Auf diesem Feld bist du tot" kann ich das aus dem bloßen Vorhandensein nicht schlussfolgern? Ebenso könnte da stehen "Hier ist pott" oder "Winke Winke". Bei einem tanzenden Elefanten auf dem Spielbrett kann ich mich darauf verlassen, dass dieser entweder keinerlei Bedeutung hat oder aber irgendwo erklärt wird. Darum ist ein Spiel mit tanzenden Elefanten und hübschen Blumen eben sprachneutral und jenes mit Wörtern (in welcher Sprache auch immer) eben nicht.


    Das mag vielleicht für diejenigen, die es gewohnt sind, die englische Sprache (und andere Fremdsprachen) erlernt zu haben nicht nachvollziehbar sein. Aber für jemanden, der keinen blassen Schimmer hat, ob diese Buchstabenfolge auf dem Spielbrett eine spielrelevante Bedeutung hat oder nicht, da er nie auch nur einzelne Wörter einer Fremdsprache erlernt hat, eben nicht.


    Auch das mag spitzfindig erscheinen: Aber es ist schon noch ein Unterschied, ob ich sage, ein Spiel ist sprachneutral oder aber es ist nicht sprachneutral, aber enthält trotz fremdsprachiger Inhalte kein spielrelevanten Informationen in einer Fremdsprache.

  • Mir ist klar, wie spitzfindig das klingen muss. Aber sind Worte nicht grundsätzlich und immer Bestandteil einer Sprache? Und schließen sich dadurch Sprachneutralität und das Vorhandensein von Worten nicht kategorisch gegenseitig aus?


    Wenn auf meinem Spielbrett chinenische Schriftzeichen sind, die übersetzt bedeuten "Auf diesem Feld bist du tot" kann ich das aus dem bloßen Vorhandensein nicht schlussfolgern?

    Jemand der Chinesisch kann, kann dir aber sehr wohl sagen ob das Spiel sprachneutral ist weil da nicht steht "du bist tot" oder sonst ein spielrelevanter Effekt sondern nur eine Unterschrift des Künstlers der das Board gestaltet hat.

    Da ich englisch kann, kann ich sagen das Anachrony sprach neutral ist, da es keine spielrelevanten Worte auf dem Spielmaterial gibt .

  • Mir ist klar, wie spitzfindig das klingen muss. Aber sind Worte nicht grundsätzlich und immer Bestandteil einer Sprache? Und schließen sich dadurch Sprachneutralität und das Vorhandensein von Worten nicht kategorisch gegenseitig aus?


    Wenn auf meinem Spielbrett chinenische Schriftzeichen sind, die übersetzt bedeuten "Auf diesem Feld bist du tot" kann ich das aus dem bloßen Vorhandensein nicht schlussfolgern?

    Jemand der Chinesisch kann, kann dir aber sehr wohl sagen ob das Spiel sprachneutral ist weil da nicht steht "du bist tot" oder sonst ein spielrelevanter Effekt sondern nur eine Unterschrift des Künstlers der das Board gestaltet hat.

    Da ich englisch kann, kann ich sagen das Anachrony sprach neutral ist, da es keine spielrelevanten Worte auf dem Spielmaterial gibt .

    Dort, aber sprachneutral bedeutet nicht, das kein spielrelevanter Text enthalten ist. Es bedeutet schlichtweg: keine Elemente, demise Sprache enthalten. Da gibt es eigentlich nicht viel zu diskutieren. Kann natürlich sein, dass du das für dich anders auslegst. Aber dem ist halt nicht so. Sobald ein Spiel Text enthält, ist es nicht mehr sprachneutral. Aber bei Anachrony dennoch problemlos spielbar. Die Diskussion hatten wir übrigens schon einmal bei Heat. Da stand bspw Gesr auf der Karte. Spielerisch egal, aber nicht sprachneutral.

  • Jemand der Chinesisch kann, kann dir aber sehr wohl sagen ob das Spiel sprachneutral ist weil da nicht steht "du bist tot" oder sonst ein spielrelevanter Effekt sondern nur eine Unterschrift des Künstlers der das Board gestaltet hat.

    Da ich englisch kann, kann ich sagen das Anachrony sprach neutral ist, da es keine spielrelevanten Worte auf dem Spielmaterial gibt .

    Du stehst also jedem, der nicht die englische Sprache beherrscht, als Berater in Sachen spielrelevanter Materialien mit englischer Sprache zur Verfügung? Das ist sehr ehrenhaft und verändert natürlich alles. Ein geeigneter Berater hebt den Gegensatz von Sprachneutralität und Anwesenheit von Wörtern auf, solange der Berater anwesend ist. 😜


    Aber ich glaube, wir müssen das Thema hier tatsächlich nicht weiter vertiefen.

  • Jemand der Chinesisch kann, kann dir aber sehr wohl sagen ob das Spiel sprachneutral ist weil da nicht steht "du bist tot" oder sonst ein spielrelevanter Effekt sondern nur eine Unterschrift des Künstlers der das Board gestaltet hat.

    Da ich englisch kann, kann ich sagen das Anachrony sprach neutral ist, da es keine spielrelevanten Worte auf dem Spielmaterial gibt .

    Du stehst also jedem, der nicht die englische Sprache beherrscht, als Berater in Sachen spielrelevanter Materialien mit englischer Sprache zur Verfügung? Das ist sehr ehrenhaft und verändert natürlich alles. Ein geeigneter Berater hebt den Gegensatz von Sprachneutralität und Anwesenheit von Wörtern auf, solange der Berater anwesend ist. 😜


    Aber ich glaube, wir müssen das Thema hier tatsächlich nicht weiter vertiefen.

    Ich glaube dank Seiten wie dieser hier, Google Lens oder BGG dürfte jeder der Willens ist es herauszufinden in der Lage sein herauszufinden ob ein Spiel relevanten Text in einer Fremdsprache enthält.

  • Deswegen ist es ja GERADE wichtig, wenn Menschen hier klar stellen, dass kein relevanter Text auf dem Brett steht und das Spiel deswegen im Grunde sprachneutral ist. Es ist ein bisschhen Schrödingers Sprachneutralität. Solange Du NICHT weißt, was die Zeichen bedeuten, ist es nur VIELLEICHT "im Grunde" sprachneutral. Sobald Dir IamSalvation sagt, dass es irrelevanter Text ist, weißt Du es.

  • Deswegen ist es ja GERADE wichtig, wenn Menschen hier klar stellen, dass kein relevanter Text auf dem Brett steht und das Spiel deswegen im Grunde sprachneutral ist. Es ist ein bisschhen Schrödingers Sprachneutralität. Solange Du NICHT weißt, was die Zeichen bedeuten, ist es nur VIELLEICHT "im Grunde" sprachneutral. Sobald Dir IamSalvation sagt, dass es irrelevanter Text ist, weißt Du es.

    Sprachneutralität wird in der Szene im Grunde genauso falsch verwendet wie Ikonographie, aber im Grunde weiß jeder was gemeint ist. Es ist also ein Kampf gegen Windmühlen und vermutlich reine Energieverschwendung, weil unterm Strich irrelevant. Denn im Grunde zählt für den Spieler nur, ob es fürs Spiel relevant ist. Aber bei unkowns gehört es zum guten Ton, dass man etwas spitzfindiger ist ;)

    Wie auch immer, ich mag Anachrony nach all den Jahren immer noch gerne und es kommt regelmäßig auf den Tisch. Und das mit englischen Superprojekttiteln ;)

    Einmal editiert, zuletzt von SirAnn ()

  • Sprachneutralität wird in der Szene im Grunde genauso falsch verwendet wie Ikonographie, aber im Grunde weiß jeder was gemeint ist. Es ist also ein Kampf gegen Windmühlen und vermutlich reine Energieverschwendung, weil unterm Strich irrelevant. Denn im Grunde zählt für den Spieler nur, ob es fürs Spiel relevant ist. Aber bei unkowns gehört es zum guten Ton, dass man etwas spitzfindiger ist ;)

    Eben...ein Spiel ist ja auch nicht farbneutral, nur weil die Farbe keine Spielrelevanz hat. Das ist es auch dann nicht, wenn es spielrelevante Farben hat, die für farbenblinde Menschen auf anderem Wege verständlich gemacht werden. Das war dann jetzt auch mein letzter Kommentar zu dem Thema - versprochen. :saint:

  • Soderle. Nach weiteren etlichen Stunden, ist Version 1.5 fertig. Es hat sich dann doch noch einiges getan und ich habe etliche Fehler rausgeworfen und neue Inhalte eingefügt. Zudem habe ich viele Illus optimiert, weil sie im gruseligsten low res daherkamen. Unter Strich viel zu viel Arbeit für so eine "Spielreferenz", aber dann kann ich zumindest wieder in Ruhe schlafen. Zudem werde ich das ganze dann die Woche drucken lassen ;) Oder doch erst im neuen Jahr. Mal schauen.

    Anachrony - reference sheets (german) | Anachrony
    Anachrony - reference sheets (german) | Anachrony
    boardgamegeek.com

    Einmal editiert, zuletzt von SirAnn ()

  • Ich habe Anachrony dieses Jahr über BGG gewichtelt bekommen und habe starke Hemmungen, mich ans Regellernen zu machen. Jetzt sehe ich, dass allein die Referenzübersicht 16 Seiten hat. =O


    Kann ich mir Zeit aus der Zukunft leihen, um das Spiel zu lernen und dann in der Zukunft weniger Zeit zurück-investieren, weil ich das Spiel ja dann schon kenne?


    (Im Übrigen vielen Dank für die Mühe SirAnn ! Ich bin sicher, dass das sehr nützlich sein wird.)

  • Ich habe Anachrony dieses Jahr über BGG gewichtelt bekommen und habe starke Hemmungen, mich ans Regellernen zu machen. Jetzt sehe ich, dass allein die Referenzübersicht 16 Seiten hat. =O

    Die Regeln sind gar nicht so schlimm. Lerne es notfalls über BGA. Und ich weiß immer nicht, warum die Leute sich wegen einer Referenzübersicht so haben.

    Es ist eine Referenzübersicht! Da guckt man bei Bedarf rein, wenn man mal eine Karte oder ein Plättchen nicht sofort versteht. Das ist ein Nachschlagewerk.

    Sich daran zu stören ist doch so, als würde man sagen (Achtung, hinkender Vergleich!) : "Ich wollte ja einen Brief schreiben, aber dann hab ich gesehen, dass der Rechtschreibduden tausendzweihundert Seiten hat und jetzt trau ich mich nicht mehr ..."

  • Ich habe Anachrony dieses Jahr über BGG gewichtelt bekommen und habe starke Hemmungen, mich ans Regellernen zu machen. Jetzt sehe ich, dass allein die Referenzübersicht 16 Seiten hat. =O


    Kann ich mir Zeit aus der Zukunft leihen, um das Spiel zu lernen und dann in der Zukunft weniger Zeit zurück-investieren, weil ich das Spiel ja dann schon kenne?


    (Im Übrigen vielen Dank für die Mühe SirAnn ! Ich bin sicher, dass das sehr nützlich sein wird.)

    Einfach heute keinen Stress machen und das Regel lernen deinen Future Ich überlassen :tap2:

    Ne, im ernst, trau dich ran, das Spiel ist im Kern sehr simpel.

  • Die Regeln zu Anachrony sind sehr eingängig. Die 16 Seiten sind auch keine Hilfe, sondern lediglich die Spielreferenz für ALLE Module von Anachrony. Davon brauchst du pro Partie nur einen Bruchteil. Also keine Sorge. Beim Grundspiel brauchst du nur die Smybole, Superprojekte und ggf die Gebäude. Aber das meiste ist durch die tolle Symbolik zumeist selbsterklärend. Nur falls man sichergehen möchte schaut man in die Referenz. Aber das All-In-Paket hat eben 4 Regelhefte :) … daher die 14 Seiten Referenz. Zumeist befasst sich eine Seite mit nur 1 Modul und man soll eh max. mit 3 Modulen spielen.

    Einmal editiert, zuletzt von SirAnn ()

  • Hat jemand hier eine der Erweiterungsboxen übrig? Ich suche nur einen der Kartons.

    Nur die des Grundspiels, aber die hilft dir vermutlich nicht weiter, oder?

    Die ist für meine Zwecke etwas überdimensioniert.

    Ich habe noch das Exosuit Commander Pack verfügbar.

    Die würde ich nehmen :)

  • Aber nicht so hoch :) Das Volumen ist ca. 50%.

    Die aktuelle Essential Edition ist 0,5cm höher das stimmt. Dafür ist die Miniaturen Box Breiter.

    Ist auch ok wenn es so passt für dich, wollte nur darauf Hinweisen weil es mir komisch vorkam bei 2 fast gleich großen Boxen.

    Das ist korrekt, aber a) niemand sprach bisher von der Essential Edition und b) der Sherlok in mir kombinierte: Wer die Grundspielbox wie SirAnn übrig hat, der hat bestimmt den Deluxe-Sarg im Schrank. Ergo wird er Anachrony mit hoher Wahrscheinlichkeit schon zuvor besessen haben, was wiederum bedeuten würde, dass es die alte Version sein muss (da die EE zusammen mit der Deluxe-Katzenfalle veröffentlicht wurde, wenn ich mich recht erinnere). Ich kann mich aber auch irren ;)

  • Wahrscheinlich wurde Frage schon das ein oder andere Mal gestellt...


    Kann mir wer sagen ob die "BigBox" nochmal aufgelegt wird? Mir fällt gerade die richtige Bezeichnung nicht ein :/ :/ :/

  • Wahrscheinlich wurde Frage schon das ein oder andere Mal gestellt...


    Kann mir wer sagen ob die "BigBox" nochmal aufgelegt wird? Mir fällt gerade die richtige Bezeichnung nicht ein :/ :/ :/

    Die BigBox wird es wieder geben (siehe mein Bild).

    Die Infinitybox aus dem Kickstarter wird es aber nicht geben.

  • Wahrscheinlich wurde Frage schon das ein oder andere Mal gestellt...


    Kann mir wer sagen ob die "BigBox" nochmal aufgelegt wird? Mir fällt gerade die richtige Bezeichnung nicht ein :/ :/ :/

    Die BigBox wird es wieder geben (siehe mein Bild).

    Die Infinitybox aus dem Kickstarter wird es aber nicht geben.

    Genau InfinityBox hieß das Ding. Schade das die nicht mehr kommt :crying:

  • Genau InfinityBox hieß das Ding. Schade das die nicht mehr kommt :crying:

    Alle es gibt doch alle Komponenten der Infinity Box einzeln zu kaufen? Verstehe daher die Problematik nicht? 🤔

    Das Zeug ist dann vermutlich nicht so schick verpackt... die Infinity Box ist das wohl durchdachteste Storagesystem in meiner Sammlung. Ich habe immer wieder den Eindruck, dass Anachrony sich nach dem Öffnen des Deckels von selbst aufbaut.

  • Genau InfinityBox hieß das Ding. Schade das die nicht mehr kommt :crying:

    Alle es gibt doch alle Komponenten der Infinity Box einzeln zu kaufen? Verstehe daher die Problematik nicht? 🤔

    Ich würde halt alles gern in einer Box haben und nicht die zig einzelnen "Schachteln" die ich jetzt im Regal stehen habe.

  • Irgendwie erschließt sich bei mir bei dem Spiel der Sinn nicht, zwingend alle Module haben zu wollen, da die ja teilweise nicht (gut) miteinander harmonieren. Ich bin happy mit der essetial, ein paar deluxe Komponenten, den Miniaturen und der Future Erweiterung :)

  • Irgendwie erschließt sich bei mir bei dem Spiel der Sinn nicht, zwingend alle Module haben zu wollen, da die ja teilweise nicht (gut) miteinander harmonieren. Ich bin happy mit der essetial, ein paar deluxe Komponenten, den Miniaturen und der Future Erweiterung :)

    Mit fehlt auch die Fractures of Time Erweiterung, aber momentan passt alles andere (inkl. Future Imperfect) in die BaseBox:

    Hatte die erste KS Leader Box mit super Insert (und Deluxe Ressourcen sowie professionell bemalten Minis) zufällig gebraucht bekommen und ergänzt und würde nun das Insert ungern in eine noch klobigere Version umtauschen wollen, bei der zudem - wie du sagst - die Module eh nur semioptimal harmonieren… 😁


    Vhailor Ohne Gewähr, aber sieht auf allen Bildern zumindest so aus… und auf dem Bild aus dem Webshop steht sogar „Infinity Box“ auf der BigBox drauf - kann eigentlich nur die Seriennummer der KS-Auflage fehlen. 🤷‍♂️

    4 Mal editiert, zuletzt von LeGon ()

  • Infinity Box und BigBox sind technisch gesehen das gleiche.

    Die Infinity-Box war quasi das All-In im Kickstarter. Eine Box mit allem.

    Die BigBox kommt leer. Eventuell schaut sie anders aus.

    Beide Boxen sind gleich groß und haben das GameTrayz Insert.

    3 Mal editiert, zuletzt von krakos ()