Machina Arcana 2nd Edition

  • Danke euch, dann wäre es schon gut, die zu haben, auch teils als Einstieg fürs Spiel. Dann hoffe ich mal, dass die doch übersetzt werden...

    Gab wohl grade das Statement von Juraj, dass dafür wohl die Zeit zu knapp ist. Die deutsche Version wurde aber grade durchgewinkt.


    Aaaaah. Englisch oder Deutsch? Wer nimmt was?

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Danke euch, dann wäre es schon gut, die zu haben, auch teils als Einstieg fürs Spiel. Dann hoffe ich mal, dass die doch übersetzt werden...

    Gab wohl grade das Statement von Juraj, dass dafür wohl die Zeit zu knapp ist. Die deutsche Version wurde aber grade durchgewinkt.

    Meinst du ein weiteres Statement als das oben bereits zitierte?


    Also ein anderes als das hier aus den Kickstarter-Kommentaren:

    EDIT 2 bzgl. DEUTSCHER VERSION:

    [...]

    I don't think we will have time to translate the books into German (Codex Arcanum, Codex Aeternum).

  • Gab wohl grade das Statement von Juraj, dass dafür wohl die Zeit zu knapp ist. Die deutsche Version wurde aber grade durchgewinkt.

    Meinst du ein weiteres Statement als das oben bereits zitierte?


    Also ein anderes als das hier aus den Kickstarter-Kommentaren:

  • Nimmt denn hier jemand die deutsche Version?

    Was ist mit den Veteranen, die das Spiel schon haben ( Beckikaze, Trajan:( Steigt ihr auch nochmal komplett ein?

    Ich muss ja gestehen, ich bin immer skeptisch bei Übersetzungen kleinerer Projekte (sowohl was Qualität als auch Wartezeit angeht).

  • Nimmt denn hier jemand die deutsche Version?

    Was ist mit den Veteranen, die das Spiel schon haben ( Beckikaze, Trajan:( Steigt ihr auch nochmal komplett ein?

    Ich muss ja gestehen, ich bin immer skeptisch bei Übersetzungen kleinerer Projekte (sowohl was Qualität als auch Wartezeit angeht).

    Das geht mir auch im Kopf rum.. Lieber gutes Englisch und Atmosphäre. Oder schlecht eingedeutscht und Verlust der Selben..

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Ich habe 2nd Edition auf Englisch und hatte damit keinerlei Probleme.


    Bin aber nun gewillt, nun es nochmal auf Deutsch zu ordern. Zumal man beim Englisch immer mal wieder merkt, dass es nicht von Native Speakern kommt...

  • Das geht mir auch im Kopf rum.. Lieber gutes Englisch und Atmosphäre. Oder schlecht eingedeutscht und Verlust der Selben..

    Ja bei der englischen Version weiß man immerhin schon mal, was man hat (obwohl Juraj auch kein Muttersprachler ist oder wer hat die Texte geschrieben).


    Ich habe die Bücher beim letzten Kickstarter ausgelassen und würde die jetzt wohl mitnehmen. Da keine Übersetzung geplant ist, tendiere ich dazu bei der englischen Version zu bleiben.

  • Ich nehme das Grundspiel plus beide Erweiterungen in deutsch! Den Zusatzkram nehme ich nicht (nehme ich nie bei Kickstartern), weil das für mich grundsätzlich rausgeschmissenes Geld ist und nicht zum Spielspaß beiträgt.

  • Nimmt denn hier jemand die deutsche Version?

    Was ist mit den Veteranen, die das Spiel schon haben ( Beckikaze, Trajan:( Steigt ihr auch nochmal komplett ein?

    Ich muss ja gestehen, ich bin immer skeptisch bei Übersetzungen kleinerer Projekte (sowohl was Qualität als auch Wartezeit angeht).

    Momentan bin ich (noch) mit dem Core Game + Expansions Bundle dabei.

    Da ich aber auf jeden Fall die beiden Bücher und Sleeves nehmen werde, tendiere ich aktuell doch zum All-in. Der Preissprung ist nicht mehr so groß.


    Bzgl. dt. oder engl. bin ich noch unentschlossen.

    Die Fremdsprache ist für mich persönlich gar kein Problem für mich. Ja, die englische Ausdrucksweise im Regelbuch und auf den Karten ist etwas holprig, aber trotzdem gut verständlich mein Empfinden.

    Jedoch kann ich es in dt. Sprache doch eher mit meinem ältesten Sohn häufiger mal spielen. Der steht noch am Anfang seiner engl. Spracherziehung ^^

  • Ich nehme das Grundspiel plus beide Erweiterungen in deutsch! Den Zusatzkram nehme ich nicht (nehme ich nie bei Kickstartern), weil das für mich grundsätzlich rausgeschmissenes Geld ist und nicht zum Spielspaß beiträgt.

    Ich muss sagen, dass ich normal auch keine reinen Lore-Bücher und Kosmetik mitnehme. Aber bei dem Codex habe ich es nicht bereut. Der hat mir sehr gut gefallen. Eigentlich noch besser als das Spiel. :D Da steht die eigentliche Geschichte zum Spiel drin. Viel mehr als im Spiel erzählt wird. Wenn meine Erinnerung mich nicht ganz täuscht.

  • Habe auch die Vorgängerversion und bin hier All-In, da ich auch einfach solche "kleineren" Projekte/Designer unterstützen möchte.


    Sprache: Englisch. Hatte ich bei der Vorgängerversion auch keine Probleme mit, verkürzt mit gewisser Wahrscheinlichkeit die Lieferzeit und zu guter Letzt habe ich keine Lust "Teile" eines Spiels in mehreren Sprachen rumfliegen zu haben. Stand jetzt sollen ja z.B. die Lore-Bücher nicht übersetzt werden, wenn ich das richtig gesehen habe.


    Edit: Bin was die Sprachversionen angeht allerdings auch mittlerweile bisschen vorgeschädigt. Bei mehreren Spielen, die ich als deutsche Version hatte wurden dann irgendwann Erweiterungen nicht mehr auf deutsch veröffentlicht (z.B. Galaxy Defenders oder auch Legend of the Five Rings LCG). Daher für mich im Zweifelsfall Englisch.

    Einmal editiert, zuletzt von MiMeu ()

  • Jo, denke schon, dass Du die gut verkaufen kannst. Erstens ist der KS ja vielmehr ein Reprint als eine komplett überarbeitete Neuauflage und die derzeitige Version ist voll kompatibel mit den Erweiterungen. Dann gibt es derzeit ja anscheinend eine hohe Nachfrage und wenig Angebot. Und da gibt es immer welche, die das Spiel gerne jetzt als in einem Jahr oder whenever hätten. Außerhalb von DE wird die Nachfrage nach der englischen Version auch da sein. Einfach probieren....

    Einmal editiert, zuletzt von HBBackstar ()

  • Ich habe 2nd Edition auf Englisch und hatte damit keinerlei Probleme.


    Bin aber nun gewillt, nun es nochmal auf Deutsch zu ordern. Zumal man beim Englisch immer mal wieder merkt, dass es nicht von Native Speakern kommt...

    Ich bin hier in der selben Lage, daher würde ich mich auch für die deutsche Version entscheiden und zusätzlich ein Update-Kit auf englisch nehmen, da habe ich zwei aktuelle Spiele und werde mich dann über kurz oder lang von einer der beiden Sprachversion trennen ...

  • „Für dieses Vorhaben haben wir "Board Game Circus", die beste deutsche Übersetzungsagentur, gewinnen können.“

    Ok, das wird Board Game Circus noch unter Beweis stellen müssen. :):lachwein: Auf alle Fälle scheinen die ganz schön groß zu sein, bei den vielen Projekten die sie parallel bearbeiten...


    Jetzt bin ich mir unschlüssig, ob ich beim All In bleiben oder mir den Kram ohne Bücher selbst zusammenstückeln soll. Auf Englisch werde sie höchstens ich lesen, aber bei meinen meisten Spielegruppen leider nicht einmal auspacken können. Andererseits besteht noch die Chance, dass die auf Deutsch kommen, was ich natürlich sehr hoffe...

  • Wäre klasse, wenn es das Karten-Update-Pack dann auch in deutscher Sprache geben würde.....dann könnte ich mir nur die Erweiterung noch in Deutsch holen.....

    So wäre das echt ärgerlich, nochmal alles zu kaufen.....

  • Ich bin hier in der selben Lage, daher würde ich mich auch für die deutsche Version entscheiden und zusätzlich ein Update-Kit auf englisch nehmen, da habe ich zwei aktuelle Spiele und werde mich dann über kurz oder lang von einer der beiden Sprachversion trennen ...

    Wäre auch eine Überlegung wert. Neben dem Update Kit müsste man aber eine To Eternity Erweiterung auch noch extra ordern.

  • Ich bin hier in der selben Lage, daher würde ich mich auch für die deutsche Version entscheiden und zusätzlich ein Update-Kit auf englisch nehmen, da habe ich zwei aktuelle Spiele und werde mich dann über kurz oder lang von einer der beiden Sprachversion trennen ...

    Wäre auch eine Überlegung wert. Neben dem Update Kit müsste man aber eine To Eternity Erweiterung auch noch extra ordern.

    Habe ich kein Problem mit. Es wird halt besser verkaufbar sein, wenn man eine komplett aktuelle Version anbieten kann (egal jetzt, ob man schlussendlich die englische oder die deutsche Version für sich behält). Schließlich möchte der Käufer verständlicherweise den gesamten Content inkl. aktualisierter Regel / Karten und nicht einfach die "alte" Version ... zudem kann man dann eben selbst auch ohne Einschränkungen überlegen, mit welcher Version man persönlich besser fährt und muss sich nicht mit halben Sachen begnügen ...

  • Nun auch offiziell bestätigt ... Das Spiel und beide Erweiterungen erscheinen zeitgleich in deutscher Version

    Machina Arcana ~ To Eternity by Adreama Games, Inc. » Unlocked: German language version — Kickstarter

    Mein Lieblingsabsatz aus dem genannten Update ...


    "Damit es zu keinen Verzögerungen in der Produktion und der Lieferung kommt, wurde mit der Übersetzung bereits begonnen. Wenn es so weit ist, senden wir die Dateien an unseren Hersteller, damit die Ausgaben in deutsch, englisch und hoffentlich auch weiteren Sprachen zum selben Zeitpunkt produziert und ausgeliefert werden können."


    Mal vorrausgesetzt es wird so auch eingehalten, muss ich sagen: Ja, so macht man das als professionelle Spieleschmiede. Vorausschauend planen, um Verzögerungen zu vermeiden und Backer nicht unnötig warten zu lassen, nur weil man es selbst nicht auf die Kette bekommt, anstehende Aufgaben rechtzeitig zu verteilen bzw. anzustoßen. Da können sich die allermeisten Publisher mal ne dicke Scheibe von abschneiden. Hätte PG das bei der deutschen Version von Cthulhu Wars 3 von Anfang an so gemacht, wäre es garnicht erst zu dem Desaster gekommen, mit denen sich die deutschen Backer seit gefühlt Ewigkeiten nun herumschlagen müssen ... Daumen hoch, MA-Team! :thumbsup:

  • Bei Cthulhu Wars 3 liegt das Debakel doch eher daran, dass die Übersetzer sich nicht die Mühe gemacht hatten, das Spiel richtig zu verstehen und somit die Regeln teilweise falsch übersetzt wurden, oder nicht? So hatte ich das eher verstanden.

    Aber ich bin gespannt, ob Machina Arcana in der deutschen Version zeitgleich mit der englischen ausgeliefert wird. Von vielen Kickstartern kenne ich es sonst, dass die Sprachversionen etwa drei Monate nach der englischen (oder der Original-Version) ausgeliefert werden.

  • Bin auch noch am überlegen welche Add-ons ich dazu bestellen möchte (Sleeves sind fest eingeplant):


    1) Von den Codices würde ich mir neben den Fluff vor allem versprechen neue englische Formulierungen zu inkorporieren. Taugen die sprachlich dazu, oder eher nicht? Worin unterscheiden sich die Bücher und wieso sollte ich diese lesen und nicht ein paar Geschichten von Lovecraft himself?


    2) Bisher verstehe ich überhaupt nicht welchen Mehrwert die Player Mats bringen könnten. Ist denn das Würfeln auf der Matte unhörbar leise?

    2 Mal editiert, zuletzt von Henry ()

  • Außerdem finde ich sie echt stylisch. Ich finde sie machen das ganze atmosphärisch besser. ❤️

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Bei Cthulhu Wars 3 liegt das Debakel doch eher daran, dass die Übersetzer sich nicht die Mühe gemacht hatten, das Spiel richtig zu verstehen und somit die Regeln teilweise falsch übersetzt wurden, oder nicht? So hatte ich das eher verstanden.

    Ja, aber als Publisher hast man die Verantwortung und hat einen Ruf zu verlieren. Es ist dann Aufgabe, die Arbeiten von beauftragten Personen / Firmen zu überwachen, besonders bevor alles in Druck geht bzw. es zeitlich nicht mehr korrigiert werden kann. Zudem hat PG nach Bekanntwerden des Problems etwa zur Spiel 2018 fast eineinhalb Jahre gefühlt erstmal rein garnichts unternommen, um das Problem anzugehen, geschweige denn zeitnah zu beseitigen. Das ist mein Hauptvorwurf. Probleme treten auf, die Reaktion ist entscheidend.

  • Bei Cthulhu Wars 3 liegt das Debakel doch eher daran, dass die Übersetzer sich nicht die Mühe gemacht hatten, das Spiel richtig zu verstehen und somit die Regeln teilweise falsch übersetzt wurden, oder nicht? So hatte ich das eher verstanden.

    Ja, aber als Publisher hast man die Verantwortung und hat einen Ruf zu verlieren. Es ist dann Aufgabe, die Arbeiten von beauftragten Personen / Firmen zu überwachen, besonders bevor alles in Druck geht bzw. es zeitlich nicht mehr korrigiert werden kann. Zudem hat PG nach Bekanntwerden des Problems etwa zur Spiel 2018 fast eineinhalb Jahre gefühlt erstmal rein garnichts unternommen, um das Problem anzugehen, geschweige denn zeitnah zu beseitigen. Das ist mein Hauptvorwurf. Probleme treten auf, die Reaktion ist entscheidend.

    Ja, da bin ich vollkommen bei dir. Das ist auch mein Hauptvorwurf an PG, dass sie null kontrolliert haben, was da überhaupt mit der deutschen Version geschieht.

  • Außerdem finde ich sie echt stylisch. Ich finde sie machen das ganze atmosphärisch besser. ❤️

    Ich bin noch mit mir am ringen, zu einen wollte ich mir die Playmats sparen, zum anderen sehen sie wirklich gut aus und machen definitiv Sinn. Außerdem habe ich eine Schwäche für Playmats, sowohl speziell für einzelne Spiele, als auch für generische, wie Wüste oder Eis ... :/

  • Außerdem finde ich sie echt stylisch. Ich finde sie machen das ganze atmosphärisch besser. ❤️

    Ich bin noch mit mir am ringen, zu einen wollte ich mir die Playmats sparen, zum anderen sehen sie wirklich gut aus und machen definitiv Sinn. Außerdem habe ich eine Schwäche für Playmats, sowohl speziell für einzelne Spiele, als auch für generische, wie Wüste oder Eis ... :/

    Zwei Sachen, die mich in punkto playmats zurückhalten: es gibt die dual layer boards für die Spieler, die ich grundsätzlich super finde. Das hast du mit den player mats natürlich nicht.


    Dazu gibt es kein side stitching (verdammtes Denglisch, wie heisst das noch gleich auf deutsch?) was ich qualitativ schlecht finde.


    Gibt übrigens ein Video auf dem MA-Kanal dazu (mit Kommentaren von Genus Solo :))

  • Bin bisher auch all in, aber wenn ich so drüber nach denke ist es schon krass das ich dafür das spiel je einmal auf deutsch und englisch haben könnte.

    Die sleeves muss ich haben, beim rest bin ich mit unsicher, gerade auch weil wie der NIN Fan Kollege schreibt die matten die dual layer boards etwas unterwanderen.

  • Umgenäht ist das Wort das Du suchst 😉


    Juraj schrieb bei BGG zum Thema Boards, dass die weiterhin genutzt werden sollten wegen der Holztokens. Also eher kosmetische Aufdrucke damit man weiß wo man sie hinlegen soll. Die Aussparungen sind für die Karten und Maptiles.

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Hm, ich bin mal gespannt, wie es euch gefällt. Ich habe es wieder verkauft und die Euphorie kann ich nicht nachvollziehen. Mäßige Regeln, wenig Story, sehr langatmig...

    Na dann hättest Du die Bücher gebraucht ne? *hüstel*😬

    - In Progress -


    Lieblingsorte für den nächsten Urlaub:

    Arkham, Innsmouth, Newberryport und Dunwich

    Lieblingsessen: Calamares fritti (eigentlich Lasagne)


    Nichts ist tot, was ewig stinkt. Bis Seife den Geruch bezwingt.

  • Ich hatte jetzt mal bezüglich einer deutschen Version des Karten-Update-Packs für die Backer der zweiten Edition bei BGC gefragt - die haben aber auf Adreama verwiesen....

    Wäre echt blöd, wenn ich mir das Core Game nochmal holen müsste....


    Oder hat hier jemand Interesse an einem gebrauchten MA der 2nd Ausgabe?! ;)

  • Ich hab länger darüber nachgedacht hier einzusteigen, bin jetzt aber doch raus.

    Weil prinzipiell habe ich da noch eine Lücke bzgl. eines Coop Dungeon Crawlers bei sein man gut One-Shots out of the Box spielen kann und eher schlanke Regeln hat.


    Gründe:

    • Scheint mir doch nicht so gut für One Shots geeignet zu sein... weil Spieldauer der einzelnen Szenarien
    • Ich glaube das Setting ist bei Story lastigen Spielen nicht so meins. Hier würde ich mehr so B-Movie Trash erwarten und vermute Machina Arcana nimmt sich dafür zu ernst.
    • Bin ich mir sicher ob mir der Fokus des Spiels beim Anspruch passt. Es geht ja jetzt weniger um eine taktische Kampfmechanik, als dass das Spiel einem zu möglichst effizienten Aktionen zwingt. Man sich also immer ordentlich beeilen muss. Anders herum wäre mir lieber.
  • Ich hatte jetzt mal bezüglich einer deutschen Version des Karten-Update-Packs für die Backer der zweiten Edition bei BGC gefragt - die haben aber auf Adreama verwiesen....

    Wäre echt blöd, wenn ich mir das Core Game nochmal holen müsste....


    Oder hat hier jemand Interesse an einem gebrauchten MA der 2nd Ausgabe?! ;)

    Warum möchtest du deutsche Erratakarten für eine englische 2nd edition?

    Das Karten-Update-Pack enthält ja nicht alle Karten, von daher macht es ja gar keinen Sinn das auf deutsch anzubieten.