Alles anzeigenAuch nicht, wenn man über lackadaisical kurz nachdenken muss, um es aus dem Kontext zu schließen? Ferocious? Rambunctious? Preposterous? Whimsical? In Flavortexten kommt es ja gerade auf solche literarischen Ausdrücke an.
Hey, ich habe 3 von 5 Punkten!
Aber in welchen Spielen kommt denn solche Sprache denn vor? Das hatte ich ja noch nicht mal bei Spielen mit Storytelling-Ansätzen wie Near and Far. Gut, #Feudum nutzt als Stilmittel solches aufgeblasene Vokabular sehr exzessiv, noch dazu mit Haufen von Alliterationen, aber wo gibt's sonst solche extremen Sachen im Spielebereich?
BTW: Hut ab vor dem Feudum-Übersetzer! Sind zwar ein paar kleinere Fehlerchen in der Übersetzung drin, aber den Stil hat er bewunderswert rübergebracht, und das war ganz schwere Arbeit!
Ebenfalls 3 von 5. "Lackadaisical" und "rambunctious" musste ich allerdings nachschauen, die sind mir noch nie zuvor begegnet.
GW nutzt gerne solches Vokabular, quer durch alle Publikationen hindurch, seien es nun Brettspiele, Battletomes oder Romane. "Ferocious" könnte man schon fast als Standard-Vokabel bezeichnen, "whimsical" und "preposterous" sind auch nicht sooo unüblich, insbesondere wenn Tzeentch seine Finger im Spiel hat (Silvertower und Shadows over Hammerhal verwenden ziemlich sicher alle drei Vokabeln). Generell ist die Sprache häufig ebenso übertrieben wie der Rest des Hintergrunds und je nach Fokus (Tzeentch, Khorne, Nurgle, Space Marines, normales Militär, Orkz, etc...) unterscheidet sich teilweise auch die Sprache und das verwendete Vokabular. Wobei das je nach Autor mal besser und mal schlechter funktioniert, und manchmal möchte man den Roman am liebsten nicht gekauft haben.
Mittlerweile hab ich mich weitestgehend an das Vokabular gewöhnt, aber "Standard" ist es sicher nicht. Und im Alltag auch kaum zu gebrauchen.