Alles anzeigenich kaufe Cthulhu und Star Wars nur auf Englisch, weil ich nur auf Englisch damit "groß" geworden bin
Wieso bist du auf Englisch damit groß geworden?
Damit bin ich aber manchmal alleine auf weiter Flur oder? Ist das nicht das #verwässert was hier keiner mag?
Nö
Verbessern ist nicht gleich verwässern. Hört sich nur ähnlich an. Ich lobe immer noch den Tag, als Pegasus die Portal-Version von Robinson "verwässert" hat
Ich bin in einer amerikanischen Nachbarschaft praktisch bilingual aufgewachsen. Ich kenne alle Disneyfilme zum Beispiel nur auf Englisch
ZitatErweiterungen kommen nicht auf Deutsch ... es besteht also eine Nachfrage, die nicht erfüllt wird? Nur hier in D nicht erfüllt wird? Also dass eine Auflage nicht lohnt?
Das läuft bei mir unter hausgemachtem Problem. Gerne wird ja angeführt "ist nicht wirtschaftlich". Das kann mMn ein kleiner Verlag sagen. Der wird sich aber auch vermutlich anders um sein Produkt kümmern. Für "größere" Verlage sehe ich das ganz persönlich sehr anders. Wenn man A sagt, muss man auch B sagen. Ja, wenn sich A nicht super toll verkauft hat, dann druckt man vielleicht kleinere Auflagen von B, oder druckt beim Ami mit. Oder man lagert einen Teil der Kosten unter "Marketing" aus, denn am Ende ist es vor allem eins: Kundenbindung und -zufriedenheit. Ich bin der Meinung, dass man vielleicht kurzfristig Geld gespart hat, aber langfristig seinen Kunden vor den Bug schießt und sich den Markt erzieht mit "kommt nicht auf Deutsch."
Ich bin auch nicht dafür von JEDEM miserablen Produkt dann auch dir 50. Erweiterung zu machen, wenn es keiner kauft, aber man kann ja auch mit seinem Partner sprechen, was da noch lauert und was man für eine Lösung findet, wenn man sagt "Hey, bei mir läuft das nicht so prickelnd."