Beiträge von Sternenfahrer im Thema „Warum kauft ihr englische Versionen?“

    (...) Und bei Scythe macht man eher keinen schweren Fehler, wenn man die Flavourtexte auf den Begegnungskarten einfach ignoriert und völlig willkürlich eine Option wählt.

    Das stimmt schon - aber ich fand immer, daß gerade bei #Scythe der Kartentext und die spielmechanischen Auswirkungen sehr gut zusammen passen; beispielsweise kann man mit dem Bauern auf dem Feld handeln ("gib 2 Münzen und erhalte vier Nahrung") oder ihm seinen AgrarMech stehlen ("erhalte 2 Metall, aber verliere 1 Ansehen"). (Die Beispiele sind frei erfunden und finden sich so im Spiel vermutlich nicht wieder.)

    Man kann die Flavourtexte zwar ignorieren, weil es im Grunde immer Tauschoptionen sind, die aus dem spielerischen Kontext heraus auf ihren Nutzen zu bewerten sind; genauso kann man aber auch sagen "ich tausche nie Ansehen ein, weil meine Nation gut und edel ist/erscheint" - dann tauscht man halt was anderes. Der "Flavour"-Spieler wäre nur dann im Nachteil, wenn es "böse" Optionen ohne spielerischen Nachteil gäbe, also im obigen Beispiel den Bauern bestehlen, ohne etwas dafür abgeben zu müssen (hier: Ansehen). Die gibt es aber bei Scythe nicht!


    In anderen Teilen (Flußüberquerung) ist Scythe etwas abstrakt, aber gerade von den Begegnungskarten lebt nach meinem Empfinden das Spiel, dort wird die ganze Hintergrundwelt (und übrigens auch die Charaktere) erst lebendig. UND es ist spielerisch sinnvoll, sie aufzudecken.

    Ich schaue Filme nicht auf Englisch, weil ich es so gut kann, sondern ich kann es, weil ich schon in meiner Jugend Filme auf Englisch geschaut habe. Mein Bruder hat die sich halt auf Englisch in der Videothek geholt (ja, ja, die 80iger), da blieb mir keine Wahl.

    Ich habe vermutlich mehr auf Englisch, aber kann gar nicht mal sagen, warum. Ich persönlich kann häufig aus dem Gedächtnis gar nicht sagen, ob ich es jetzt auf Englisch oder Deutsch gespielt/gelesen/gesehen habe, das wird dann erst z.B. in der Unterhaltung darüber klar (wenn jemand zu Hermione Hermine sagt). Manchmal habe ich auch zu Spielen, die ich eigentlich in der dt. Version habe, eine englische Spielhilfe, weil die halt besser war (ist mir erst diese Woche bei #Imperial so gegangen). Ist mir egal.