Mehrheit oder Minderheit - wer spielt nur Spiele die in deutsch lokalisiert wurden?

  • Ich arbeite z.B. in einer Firma, in der fast ausschließlich Englisch geschrieben und gesprochen wird. Bei einem Spieleabend mit Kollegen müßte es für die internationalen Kollegen (die nach Deutschland gekommen sind, weil hier „alle“ Englisch können) also die englische Version sein.

    Oder anders ausgedrückt, die Deutschen, die ich kenne, können problemlos englische Spiele spielen, aber alle anderen fast nie die deutsche Version.

    Mir persönlich ist es eigentlich egal, bei vielen Spielen bin ich mir auswendig gar nicht sicher, welche Version ich habe, weil ich z.B. das Regelwerk als PDF auf Englisch lese.

    UpLive [bgg for trade] - einfach anschreiben, wenn Dich davon was interessiert!

  • Mir fehlt quasi der JEIN! Punkt.


    Ich spiele eigentlich nur Spiele auf Deutsch die einzigen Ausnahmen bilden Spiele die extrem "locken" und sehr wahrscheinlich nicht auf deutsch erscheinen werden.

    Dann ist doch deine Antwort NEIN.

    Denn du spielst ja nicht Ausschließlich lokalisierte spiele. und NUR darum geht es.

    Ob du ein nicht lokalisiertes Spiel kategorisch ausschliefst, einfach weil es nicht lokalisiert ist. Total unabhängig von Ingame Text, Anleitung, Komplexität etc.


    Finde es absolut "typisch unknowns" wie das hier verdiskutiert wird.

    Es geht NICHT darum unter welchen Bedingungen oder was lieber - einfach nur darum ob ihr bei einem Spiel seht "Englisch" und dann schon gar nicht weiter hinschaut. Wenn ihr dann noch weiter hinschaut, bzw. manche Spiele unter bestimmten Bedingungen in der nicht deutschen Version spielt, spielt ihr eben nicht ausschließlich lokalisierte Spiele.

  • Ich wollte ja extra nicht eine Mischung aus verschiedenen Möglichkeiten - dies würde das Gesamtbild wieder verzerren.

    Mit der Fragestellung wirst du die These aber nicht prüfen können. Wenn alle die, aus welchen Gründen auch immer, auch nur ein Spiel besitzen oder jemals gespielt haben das eine englische Anleitung hat, müssen sie NEIN wählen. Daraus darfst du aber nicht ableiten, dass es für diese Menge an Menschen normal ist/kein Problem haben fremdsprachige Spiele zu spielen. Dennoch könnten 99% der NEIN Sager zu 99,9% nur deutsche Spiele spielen/kaufen. Für Marktforscher wäre das eine manipulative Fragestellung, da durch die Antwortmöglichkeiten das Ergebnis fast feststeht.

  • Also gut, eigentlich hatte ich vor, die Umfrage (aus meiner Sicht "mit Sinn und Verstand" und der entsprechenden Abwägung zu befüllen) - aber so ist sie scheinbar nicht gedacht... Ich glaube sogar, am Besten würde ich meine Stimme zurückziehen, da ich jetzt (unter dieser schon mehrmals aufgeführten Ausschließlichkeit) für etwas abstimmen muss, das gefühlt nicht zu mir passt...

    Ja, Spiele, die nur auf Englisch erscheinen, schiebe ich gedanklich erst einmal weg - aus den verschiedensten Gründen bevorzuge ich Spiele auf Deutsch, auch, wenn ich des Englischen mächtig bin und bei der Arbeit eigentlich alles über Englisch läuft. Lediglich eines meiner Spiele ist auf Englisch (das war mir beim Kauf aber nicht einmal bewusst). Aber nein, ich würde je nach Umständen auch Englische Spiele mitspielen. Aber das kam in den letzten 20 Jahren keine 5 Mal vor...

    Sorry, ich wollte die Diskussion/Auslegung jetzt eigentlich nicht noch weiter vorantreiben, aber in dieser Ausschließlichkeit macht die Abstimmung für mich wirklich wenig Sinn, bzw. ich behaupte mal, bei allgemein gleicher Auslegung steht das Ergebnis wohl schon fest...

  • Die Frage ist doch eigentlich "Spielst du NUR lokalisierte Spiele?" oder "Spielst du auch Spiele in anderer Sprache?". Bzw. entsprechende Antwortmöglichkeiten:
    Ja, ich spiele ausschließlich Spiele in deutscher Sprache.
    Nein, ich spiele auch Spiele, die ganz oder teilweise in anderer Sprache sind.

    FischerZ Ich finde aber durch das Wort ausschließlich hat die Aussage am Ende keinen Wert. Was soll mit der Aussage denn bezweckt werden? Es reicht am Ende ein Spiel in einer 100er Sammlung. Grundsätzlich lässt sich mit der Umfrage nicht viel erörtern. Wenn 99% der Spiele der User hier deutsch sind und das eine Spiel hat nur eine englische Anleitung, hätten wir trotzdem 100% "Nein".

  • Ach, ich frag mich nur warum man so belehrend, dazu passt ja auch dein letzter Post, auftreten muss, garniert mit fett unterstrichenen Wörtern oder Wörter ausschließlich in Großbuchstaben (Nein, nicht). Aus einer negativen Emotion?


    Und sich dann über typisch Unknowns wundern.

    So, du wolltest es ja unbedingt wissen.😉


    Zum Thema. Die Aussagekraft mit der Ausschließlichkeit hat keinen Wert. Wie schon andere bemerkten.

    Einmal editiert, zuletzt von veruxan ()

  • Fast alle von denen, die diskutieren / unsicher sind, nennen Gründe die eindeutig sind...


    Ein "ich besitze nur 1% englische Spiele und das sind Ausnahmen" ist absolut eindeutig und genauso so ist es bei fast allen anderen hier auch.



    Würdest du jemals Kartoffeln essen? Nein, aber Kartoffelchips. :mauer:

    Einmal editiert, zuletzt von H8Man ()

  • Da ich selbst sehr gut Englisch kann spiele ich natürlich auch Englische Titel. Da handelt es sich dann meistens um Sachen die man auch mit Solo Modus spielen kann.

    Allerdings kaufe ich trotzdem Spiele lieber in Deutsch oder Sprachneutral (Anleitung ist egal), da meine Frau und auch 2 Kumpels mit denen wir immer spielen, nur sehr schlecht/kein Englisch können. Deswegen fallen bei mir auch Spiele mit viel Text auf den Spielmaterialien die 2+ Spieler brauchen raus, wenn die nicht in Deutsch zu bekommen sind.

  • Ich verstehe deinen Post nicht. Es geht doch nicht um Eindeutigkeit, sondern um Aussagekraft.

  • Okay.
    1. Tl;dr. Ich könnte also Inhalte wiederholen. Sei's drum.
    2. Nehmen wir mal auseinander, worum es hier geht.

    Meine Annahme war: "Ich würde gar behaupten, daß Leute, die ausschließlich lokalisierte Spiele spielen, hier deutlich in der Minderheit sind...".
    Gemeint war dabei, dass ich davon ausgehe (bzw. behaupte), dass es hier weniger Mitglieder gibt, die Spiele ausschließlich (und das Wort ist relevant!) in Deutsch spielen. Wir formulieren also folgende Hypothese:

    "Das Forum unknowns.de hat mehr Mitglieder, die Spiele auch dann spielen, wenn sie nicht vollständig in deutscher Sprache vorliegen, als solche, die Spiele nur dann spielen, wenn sie vollständig in deutscher Sprache vorliegen."

    Die Frage muss nun so formuliert werden, dass die erhobenen Daten die Hypothese entweder bestätigen, oder ihr widersprechen.
    Problematisch ist hier aber schon die Überschrift des Threads. Das liegt daran, dass "lokalisiert" zwar der zitierten Aussage entspricht, aber nicht ihrer Intention, sprich: herauszufinden, wie viele Mitglieder hier ein Spiel nur dann spielen, wenn es ausschließlich in Deutsch vorliegt. Das kann aber auch auf anderem Wege als durch Lokalisierung geschehen - und Versionen in anderer Sprache können (z.B. bei Sprachneutralität des Spielmaterials) durch Kopien deutscher Regelwerke "spielbar" gemacht werden. "Lokalisieren" war also nicht unbedingt gut gewählt.

    Leider ist auch die Fragestellung nicht gut formuliert: "Spielst Du tatsächlich nur rein komplett deutsch lokalisierte Spiele?" Das größte Problem ist hier selbstverständlich das Bias transportierende Wort "tatsächlich". Dieses Wort kann von vornherein polarisierend wirken, zu Verteidigungshaltung führen, oder zur Ablehnung der Umfrage überhaupt. "rein komplett deutsch lokalisiert" ist dann auch durch die Redundanz der Worte schon wieder irritierend, und die intendierte Aussage dieser Formulierung verschwimmt. Die Problematik von "lokalisiert" hatte ich oben ja schon angesprochen.

    Ohne jetzt weiter groß drüber nachzudenken, würde ich die Frage so formulieren:
    "Spielst du Spiele nur dann, wenn dir alle spielrelevanten* Texte (auf Karten, in den Regeln etc.) in Deutsch vorliegen?"

    Die Frage ist zwar nicht 100%ig eindeutig, da eigentlich durch Freunde oder andere Mitglieder zur Verfügung gestellte "Laien"-Übersetzungen das Ergebnis verfärben, aber da wir hier keine wissenschaftliche Arbeit abliefern müssen (auch, wenn dieser Beitrag so klingt), würde ich davon ausgehen, dass der Einfluss solcher Übersetzungen die Ergebnisse nicht zu stark beeinflussen wird. Auch das Wort "spielrelevant" * kann recht individuell verstanden werden, aber diese Individualität wird das Ergebnis mE ebenfalls nur marginal beeinflussen können.

    Und nun zu den Antwortmöglichkeiten. Hier könnte man das gerade genannte Problem zwar noch beheben, indem man die Antwort differenziert, aber je mehr Worte man drumherum macht, desto problematischer und uneindeutiger wird das Antworten. Und dann gibt es Ecken, an die argumentatorische Hebel angesetzt werden können. Das ist zwar fast immer möglich, aber je einfacher und präziser die Antworten sind, je weniger unnötige Worte sie nutzen, um so weniger wird der Befragte Probleme damit haben, mit Ja oder Nein zu antworten.

    Für den Zweck dieser Umfrage hätte ich die Antworten so formuliert:

    JA - ich spiele Spiele nur dann, wenn sie mir zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
    Nein - ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.

    Dabei ist gleich, ob man dies aufgrund der Mitspieler tut, aufgrund der fremdsprachlichen Arbeit (die ein Nicht-damit-Befassen-wollen in der Freizeit nach sich zieht), ob man nur selten mal ein Spiel in anderer Sprache spielt (wenn es z.B. nur in der Sprache vorhanden ist), ob es nur um die Regeln geht oderoderoder. Und es ist auch egal, wie groß der fremdsprachliche Prozentsatz ist. Und sogar die Sprache selbst ist egal, denn eine spezifische Sprache ist nicht Teil der Hypothese. Es geht eben genau um die Unterscheidung, ob man ein Spiel dann NICHT spielt, wenn irgendwas nicht deutsch ist. Das ist der Kern der ganzen Hypothese. Daher ist es sinnvoll, wenn die Unterscheidung der beiden Antwortmöglichkeiten so gering wie möglich ausfällt, und die veränderten Worte ausschließlich auf die Kernfrage abzielen.


    Tl;dr:

    "Spielst du Spiele nur dann, wenn dir alle spielrelevanten Texte (auf Karten, in den Regeln etc.) in Deutsch vorliegen?"

    1. JA: ich spiele Spiele nur dann, wenn sie mir zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
    2. NEIN: ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.



    Natürlich könnte man hier noch weiter in die Tiefe gehen, die Formulierungen noch näher untersuchen, dafür Sorge tragen, dass es keinen Primacy/Recency-Effekt gibt (der bei einer Liste von 2 Punkten aber unwahrscheinlich ist), dass man Bias noch mehr vermeidet etc. Aber, wie oben geschrieben - ist ja keine wissenschaftliche Arbeit...

    Da es unwahrscheinlich ist, dass alle Mitglieder von unknowns an der Umfrage teilnehmen werden, kann dabei natürlich nur eine Tendenz festgestellt werden. Und selbst diese ist problematisch, da wir davon ausgehen müssen, dass sich hauptsächlich die kommunikativ aktiven Mitglieder an ihr beteiligen werden...

    * Ich habe hier das Wort "spielrelevant" eingefügt, da für das Spiel an sich Flavortexte (z.B. auf Karten), die nicht direkt zum Spielerleben beitragen (also bei Spielen, in denen die Erzählungen bzw. der Flavor nicht Teil des Spiels sind), erst einmal irrelevant sind, da man solche Spiele auch spielen kann, ohne diese zu beachten.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    4 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Wo war die Antwortmöglichkeit bevorzugt auf Englisch (aber manchmal um es in mehr Situationen Spielen zu können auf Deutsch)?

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Bad Karmas (Teburu), HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, Nova Aetas: Renaissance, Peacemakers: Horrors of War, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, Tainted Grail - Kings of Ruin, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Warcrow Adventures, Witchbound

  • Wo war die Antwortmöglichkeit bevorzugt auf Englisch (aber manchmal um es in mehr Situationen Spielen zu können auf Deutsch)?

    Es gab keine weil es einfach nur eine Ja/Nein frage war.

    Vielleicht sollten wir eine Umfrage starten warum es Unkonwns Usern so schwer fällt einfach nur Ja oder Nein zu sagen ohne ellenlange Texte zu schreiben die das Warum ja, warum nein erklären wollen und für jeden Grund für ja oder nein eine eigene Antwort Option wollen

  • Wo war die Antwortmöglichkeit bevorzugt auf Englisch (aber manchmal um es in mehr Situationen Spielen zu können auf Deutsch)?

    Es gab keine weil es einfach nur eine Ja/Nein frage war.

    Vielleicht sollten wir eine Umfrage starten warum es Unkonwns Usern so schwer fällt einfach nur Ja oder Nein zu sagen ohne ellenlange Texte zu schreiben die das Warum ja, warum nein erklären wollen und für jeden Grund für ja oder nein eine eigene Antwort Option wollen

    Doch das ist mir durchaus möglich, aber dann hätte ich die ellenlange einschränkende Beschreibung zu Ja und Nein weggelassen, die es dann nämlich eben nicht zu einer reinen Ja/Nein Frage macht. Ohne den textuellen Zusatz hätte ich mit gutem Gewissen "Nein" antworten können. Mit den Zusätzen die da stehen passt für mich weder Ja noch Nein. Von Daher wenn man schon eine sehr klar formulierte Frage stellt, warum dann noch die Antwortmöglichkeiten unnötig ausschmücken und damit möglicherweise sogar die Wahl einer bestimmten Antwort zu suggestieren.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Bad Karmas (Teburu), HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, Nova Aetas: Renaissance, Peacemakers: Horrors of War, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, Tainted Grail - Kings of Ruin, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Warcrow Adventures, Witchbound

  • Doch das ist mir durchaus möglich, aber dann hätte ich die ellenlange einschränkende Beschreibung zu Ja und Nein weggelassen, die es dann nämlich eben nicht zu einer reinen Ja/Nein Frage macht. Ohne den textuellen Zusatz hätte ich mit gutem Gewissen "Nein" antworten können. Mit den Zusätzen die da stehen passt für mich weder Ja noch Nein. Von Daher wenn man schon eine sehr klar formulierte Frage stellt, warum dann noch die Antwortmöglichkeiten unnötig ausschmücken und damit möglicherweise sogar die Wahl einer bestimmten Antwort zu suggestieren.

    Nicht jeder ist Umfrage-Profi. Und das ist im Rahmen einer solchen Nebenbei-Umfrage auch gar nicht nötig. Wenn alle ein bisschen guten Willen zeigen, funktioniert das dann nämlich auch...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Man hätte einfach Fragen sollen „Spiel ihr englischsprachige Spiele“ „ja“ „nein“ natürlich kann man dann noch diskutieren, ob sprachneutrale Spiele mit englischer Anleitung = englischsprachig beim Spielen sind. Wenn mir jemand das Spiel erklärt, spiele ich ja quasi kein englisches Spiel.

  • Meiner Meinung nach war die Umfrage ursprünglich schon eindeutig genug formuliert, nur ist die Aussagekraft im Kontext der ursprünglichen Diskussion dann nahe null.


    Dort ging es darum, dass rein englischsprachige Spiele bei Manchen nicht auf der Liste für Essen stehen.

    Daraus dann abzuleiten, dass diese Menschen nur/ausschließlich/ausnahmslos deutsche Spiele spielen ist falsch. Insofern ist die Umfrage hier sicher sehr interessant, ihr Ergebnis kann aber kein sinnvolles Argument im Sinne der ursprünglichen Diskussion bringen.

  • Man hätte einfach Fragen sollen „Spiel ihr englischsprachige Spiele“ „ja“ „nein“ natürlich kann man dann noch diskutieren, ob sprachneutrale Spiele mit englischer Anleitung = englischsprachig beim Spielen sind. Wenn mir jemand das Spiel erklärt, spiele ich ja quasi kein englisches Spiel.

    Du wurdest aber nicht gefragt, wie die Frage gestellt werden sollte. Und wie ich gerade schrieb, mit ein bisschen gutem Willen ist eine Kritik wie "man hätte..." total unnötig. Hilfreich ist sie ohnehin nicht.

    Meiner Meinung nach war die Umfrage ursprünglich schon eindeutig genug formuliert, nur ist die Aussagekraft im Kontext der ursprünglichen Diskussion dann nahe null.


    Dort ging es darum, dass rein englischsprachige Spiele bei Manchen nicht auf der Liste für Essen stehen.

    Nein. Darum ging es absolut nicht.
    Die Umfrage basiert zuallererst auf meiner These, dass es hier im Forum weniger Mitglieder gibt, die ausschließlich in Deutsch vorliegende Spiele spielen, als das umgekehrt der Fall ist. Und auf der sich daraus ergebenden Frage, ob dem wirklich so ist, oder ob das (von anderen angenommene) Gegenteil eher zutrifft...

    Davon abgesehen, dass das Ergebnis der Umfrage in Bezug dazu eben nicht "nahe null" wäre, ist es irrelevant, welchen Wert du einer Umfrage beimisst oder welche Korrelationen du vermutest oder interpretierst. Die Relevanz der Ergebnisse, und der Zweck der Umfrage, ist unter normalen Umständen allein dem Umfrage-Durchführenden bekannt. Kritisierbar ist dabei dann nur die angewandte (möglicherweise fehlerhafte) Methodik, und die Interpretation der Ergebnisse. Beides lässt sich aber erst nach Durchführung und Veröffentlichung der entsprechenden Inhalte überhaupt erst beurteilen.

    Wie viele Fachleute für Umfragen es hier doch gibt...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    2 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Dumon

    Deine Aussage zu den ausschließlich deutsch Spielenden war Teil einer Unterhaltung bzw. Deine Antwort auf die Verwunderung eines Mitforisten, wie es hier ja im Ausgangspost steht.


    Deine Aussage hat aber schon im Kontext dieser Unterhaltung nicht exakt zu der Frage/Verwunderung gepasst.

    Er: ich wundere mich, dass Spiele die es nur auf Englisch gibt in der Top 3 Interessenliste von so vielen Foristen auftauchen.

    Du: ich glaube, die Wenigsten hier spielen ausschließlich auf deutsch.


    Im Umkehrschluss sagst Du also, wer die Spiele wegen der Sprache nicht auf der Rechnung hat, spielt ausschließlich auf deutsch.

    Diese Prämisse halte ich aber für gewagt - man kann sehr wohl in der Lage und Willens sein, in Ausnahmefällen auf Englisch zu spielen, aber im Allgemeinen auf die deutsche Version warten.

    D.h. es gibt m.E. einige Foristen, die die Spiele momentan wegen der Sprache nicht weiter verfolgen, bei Deiner Umfrage wegen der strikten Formierung aber "ich spiele auch Englisch" ankreuzen müssten.

    Was bedeutet, dass die Umfrage im Kontext ihrer ursprünglichen Entstehung keinen Erkenntnisgewinn bringt.


    Du bzw. Ihr könnt aber natürlich den ursprünglichen Kontext komplett ignorieren (solltet ihn dann aber nicht als Aufhänger nehmen), und eine davon losgelöste Umfrage im luftleeren Raum posten.

    Deren Ergebnis ist sicher für Euch oder einzelne Andere interessant, mir aber zum Beispiel komplett egal, weil ich kein Freund von Fragen zum reinen Selbstzweck (oder tieferen Gründen die der Fragende nicht mit uns Unwissenden teilen will) bin.

  • Zu spät, aber: nein.


    Wenn das Original englisch ist, hab ich lieber das Original in der Hand als eine möglicherweise fehlerhafte Übersetzung (oder deutsche Begriffe, bei denen sich meine Zehennägel kräuseln).


    Wenn Spiele aus Verlagen kommen, bei denen ich mit der Übersetzungsqualität in der Vergangenheit zufrieden war, nehm ich auch gern deutsch, weil das die Anzahl der potentiellen Spieler*innen erhöht.

  • Deine Interpretation meiner Aussage ist gewagt, aber sei dir unbenommen.

    Und wie ich schon anführte, die Aussage meinerseits entstand, dies wurde infrage gestellt (berechtigterweise), und daraufhin kam die Idee auf, den Kern meiner Aussage mittels einer Umfrage zu prüfen. Nicht mehr, nicht weniger. Die Umfrage wird nichts zur allgemeinen Diskussion in ebendiesem Thread beitragen, weil sie das gar nicht beansichtigt.

    Mehr ist dazu nicht zu sagen.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Wenn das Original englisch ist, hab ich lieber das Original in der Hand als eine möglicherweise fehlerhafte Übersetzung (oder deutsche Begriffe, bei denen sich meine Zehennägel kräuseln).


    Wenn Spiele aus Verlagen kommen, bei denen ich mit der Übersetzungsqualität in der Vergangenheit zufrieden war, nehm ich auch gern deutsch, weil das die Anzahl der potentiellen Spieler*innen erhöht.

    genau so bei mir.

    Letting your mind play is the best way to solve problems. (Bill Watterson)

    Bin auch immer mal in der FAIRPLAY zu lesen.

  • Also für mich war der Thread sehr bereichernd:


    Nach eurer Umfrage-Obsession hatten wir gestern erstmals das gleichnamige Spiel in der 2nd Edition auf dem Tisch.


    #Obsession lag bislang unbespielt im Regal. Es ist eines unserer ganz wenigen rein fremdsprachigen Titel in der Sammlung. Nun hat diese Debatte ganz offensichtlich für die nötige Motivation gesorgt, es nach der Lieferung Ende letzten Jahres endlich gemeinsam zu Zweit auszuprobieren.


    Direkt vor der Partie haben wir eine Folge der Serie Downtown Abbey geschaut, die sich atmosphärisch wirklich ganz hervorragend einfügt. Dieser tolle Tipp kam hier aus dem Forum, das Spiel gemeinsam mit der Serie im Paket zu genießen.


    Allerdings lief die Serie mit deutschen Untertiteln, so dass ich bei der Umfrage dann wohl doch wieder die ‚deutsch lokalisiert‘ - Antwort wählen muss, oder? || ^^

  • Dieser wie auch der ähnlich gelagerte Thread hat irgendwie etwas von "wie deutsch sind wir hier eigentlich wirklich?" und wäre daher vielleicht besser in RSP aufgehoben, oder nicht?

    ich warte auf (fett kommt bald): Astro Knights, Hoplomachus Victorum, Legends of Void, Holotype, Mercurial, Warp's Edge (via Wreckland Run KS), Colour MY Critters, TMB Unbreakable, Bullet Star/Heart/Orange (via crowdfinder.be und spiele-offensive.de), Dice Throne Adventures + Santa vs Krampus + Staffel 2 auf deutsch, Explorers of the Woodlands, Junk Drawer

  • Dieser wie auch der ähnlich gelagerte Thread hat irgendwie etwas von "wie deutsch sind wir hier eigentlich wirklich?" und wäre daher vielleicht besser in RSP aufgehoben, oder nicht?

    Nö. Ist aber spannend, was du hier hineininterpretieren möchtest.