Okay.
1. Tl;dr. Ich könnte also Inhalte wiederholen. Sei's drum.
2. Nehmen wir mal auseinander, worum es hier geht.
Meine Annahme war: "Ich würde gar behaupten, daß Leute, die ausschließlich lokalisierte Spiele spielen, hier deutlich in der Minderheit sind...".
Gemeint war dabei, dass ich davon ausgehe (bzw. behaupte), dass es hier weniger Mitglieder gibt, die Spiele ausschließlich (und das Wort ist relevant!) in Deutsch spielen. Wir formulieren also folgende Hypothese:
"Das Forum unknowns.de hat mehr Mitglieder, die Spiele auch dann spielen, wenn sie nicht vollständig in deutscher Sprache vorliegen, als solche, die Spiele nur dann spielen, wenn sie vollständig in deutscher Sprache vorliegen."
Die Frage muss nun so formuliert werden, dass die erhobenen Daten die Hypothese entweder bestätigen, oder ihr widersprechen.
Problematisch ist hier aber schon die Überschrift des Threads. Das liegt daran, dass "lokalisiert" zwar der zitierten Aussage entspricht, aber nicht ihrer Intention, sprich: herauszufinden, wie viele Mitglieder hier ein Spiel nur dann spielen, wenn es ausschließlich in Deutsch vorliegt. Das kann aber auch auf anderem Wege als durch Lokalisierung geschehen - und Versionen in anderer Sprache können (z.B. bei Sprachneutralität des Spielmaterials) durch Kopien deutscher Regelwerke "spielbar" gemacht werden. "Lokalisieren" war also nicht unbedingt gut gewählt.
Leider ist auch die Fragestellung nicht gut formuliert: "Spielst Du tatsächlich nur rein komplett deutsch lokalisierte Spiele?" Das größte Problem ist hier selbstverständlich das Bias transportierende Wort "tatsächlich". Dieses Wort kann von vornherein polarisierend wirken, zu Verteidigungshaltung führen, oder zur Ablehnung der Umfrage überhaupt. "rein komplett deutsch lokalisiert" ist dann auch durch die Redundanz der Worte schon wieder irritierend, und die intendierte Aussage dieser Formulierung verschwimmt. Die Problematik von "lokalisiert" hatte ich oben ja schon angesprochen.
Ohne jetzt weiter groß drüber nachzudenken, würde ich die Frage so formulieren:
"Spielst du Spiele nur dann, wenn dir alle spielrelevanten* Texte (auf Karten, in den Regeln etc.) in Deutsch vorliegen?"
Die Frage ist zwar nicht 100%ig eindeutig, da eigentlich durch Freunde oder andere Mitglieder zur Verfügung gestellte "Laien"-Übersetzungen das Ergebnis verfärben, aber da wir hier keine wissenschaftliche Arbeit abliefern müssen (auch, wenn dieser Beitrag so klingt), würde ich davon ausgehen, dass der Einfluss solcher Übersetzungen die Ergebnisse nicht zu stark beeinflussen wird. Auch das Wort "spielrelevant" * kann recht individuell verstanden werden, aber diese Individualität wird das Ergebnis mE ebenfalls nur marginal beeinflussen können.
Und nun zu den Antwortmöglichkeiten. Hier könnte man das gerade genannte Problem zwar noch beheben, indem man die Antwort differenziert, aber je mehr Worte man drumherum macht, desto problematischer und uneindeutiger wird das Antworten. Und dann gibt es Ecken, an die argumentatorische Hebel angesetzt werden können. Das ist zwar fast immer möglich, aber je einfacher und präziser die Antworten sind, je weniger unnötige Worte sie nutzen, um so weniger wird der Befragte Probleme damit haben, mit Ja oder Nein zu antworten.
Für den Zweck dieser Umfrage hätte ich die Antworten so formuliert:
JA - ich spiele Spiele nur dann, wenn sie mir zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
Nein - ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
Dabei ist gleich, ob man dies aufgrund der Mitspieler tut, aufgrund der fremdsprachlichen Arbeit (die ein Nicht-damit-Befassen-wollen in der Freizeit nach sich zieht), ob man nur selten mal ein Spiel in anderer Sprache spielt (wenn es z.B. nur in der Sprache vorhanden ist), ob es nur um die Regeln geht oderoderoder. Und es ist auch egal, wie groß der fremdsprachliche Prozentsatz ist. Und sogar die Sprache selbst ist egal, denn eine spezifische Sprache ist nicht Teil der Hypothese. Es geht eben genau um die Unterscheidung, ob man ein Spiel dann NICHT spielt, wenn irgendwas nicht deutsch ist. Das ist der Kern der ganzen Hypothese. Daher ist es sinnvoll, wenn die Unterscheidung der beiden Antwortmöglichkeiten so gering wie möglich ausfällt, und die veränderten Worte ausschließlich auf die Kernfrage abzielen.
Tl;dr:
"Spielst du Spiele nur dann, wenn dir alle spielrelevanten Texte (auf Karten, in den Regeln etc.) in Deutsch vorliegen?"
1. JA: ich spiele Spiele nur dann, wenn sie mir zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
2. NEIN: ich spiele Spiele auch dann, wenn sie mir nicht zu 100% in deutscher Sprache vorliegen.
Natürlich könnte man hier noch weiter in die Tiefe gehen, die Formulierungen noch näher untersuchen, dafür Sorge tragen, dass es keinen Primacy/Recency-Effekt gibt (der bei einer Liste von 2 Punkten aber unwahrscheinlich ist), dass man Bias noch mehr vermeidet etc. Aber, wie oben geschrieben - ist ja keine wissenschaftliche Arbeit...
Da es unwahrscheinlich ist, dass alle Mitglieder von unknowns an der Umfrage teilnehmen werden, kann dabei natürlich nur eine Tendenz festgestellt werden. Und selbst diese ist problematisch, da wir davon ausgehen müssen, dass sich hauptsächlich die kommunikativ aktiven Mitglieder an ihr beteiligen werden...
* Ich habe hier das Wort "spielrelevant" eingefügt, da für das Spiel an sich Flavortexte (z.B. auf Karten), die nicht direkt zum Spielerleben beitragen (also bei Spielen, in denen die Erzählungen bzw. der Flavor nicht Teil des Spiels sind), erst einmal irrelevant sind, da man solche Spiele auch spielen kann, ohne diese zu beachten.