Mehrheit oder Minderheit - wer spielt nur Spiele die in deutsch lokalisiert wurden?

  • Umfrage ist abgelaufen. ()

    Spielst Du tatsächlich nur rein komplett deutsch lokalisierte Spiele? 242

    1. NEIN! Ich spiele Spiele sowohl in englischer Version aber auch in deutscher Version, soweit verfügbar. (167) 69%
    2. JA! Ich spiele ausschließlich Spiele in kompletter deutscher Version - da gibt es gar keine Diskussion! (75) 31%

    Aus dem Top Neugierde Essen 2022-Thread kam von Dumon eine auch für mich interessante These und diese könnte anhand einer Umfrage vielleicht geklärt werden:


    Ich würde gar behaupten, daß Leute, die ausschließlich lokalisierte Spiele spielen, hier deutlich in der Minderheit sind...

    Ich werde auch bewusst auf die Mischung verzichten - es geht mir hier tatsächlich nur um den Kern der o.g. Frage und hoffe auf viele Teilnehmende!!

    Um Manipulationen auszuschließen (...) gibt´s das Ergebnis erst am Ende - die Umfrage läuft mal 14 Tage - das sollte reichen um auch nach Essen ein Bild zu haben.


    Und bitte: Fügt keine weiteren Antwortmöglichkeiten hinzu um das Ergebnis nicht zu verfälschen....vielen Dank!


    Also liebe Mitforisten, wie sieht´s aus:

  • Es geht hier keinesfalls um das Bewerten der Sprachfähigkeiten von Mitforisten (oder Shaming), sondern um das genuine Interesse am Ergebnis der Umfrage. Also zumindest für mich. Danke fürs Erstellen, FischerZ . Mal sehen, wie haltbar meine Behauptung ist (ich lasse mich natürlich gerne eines Besseren belehren!)...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Lieber deutsch, ist halt Muttersprache und kann immer auf den Tisch, englisch geht halt bei dem einen oder anderen Mitspieler nicht.


    Daher hätte ich gerne noch ne dritte Möglichkeit gehabt, lieber deutsch und wenn das nicht geht, dann halt englisch.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Muss ich schon Nein wählen, wenn von 200 Spielen 2 auf Englisch sind :lachwein: Wie ist es mit spielen wo das Spielmaterial Sprachneutral ist und es aber trotzdem eine Deutsche Anleitung gibt,obwohl das Spiel nicht über einen Deutschen Verlag kam ?

  • Es geht hier keinesfalls um das Bewerten der Sprachfähigkeiten von Mitforisten (oder Shaming), sondern um das genuine Interesse am Ergebnis der Umfrage.

    Dies kann man meiner Meinung nach auch nicht unbedingt ableiten.

    Aber nein, absolut geht es nicht um sowas, deshalb werden ja auch keinerlei Namen angezeigt!

  • Ich habe noch "JA! Aber die Anleitung darf Englisch sein." Ich nehme lieber Deutsch, vor allem wenn es viel In-Game-Text (das war Englisch!) gibt. Die paar englischen Spiele mit Text, die ich habe, habe ich mir selbst lokalisiert. Wenn die Anleitung Englisch ist, stört mich das weniger. Ich bevorzuge aber hier auch Deutsch.


    Gruß Dee

  • Ich wollte ja extra nicht eine Mischung aus verschiedenen Möglichkeiten - dies würde das Gesamtbild wieder verzerren.

    Dann solltest Du die Umfrage anpassen, dass man nicht neue Optionen hinzufügen kann. Du kannst meine Option dann wieder entfernen.


    Aber: Dann stimme ich nicht ab. Weil beide Aussagen nicht zutreffen.


    Gruß Dee

  • Ich selbst nutze auch oft lieber eine deutsche Ausgabe, da nicht jeder meiner Mitspieler dem Englischen so nahe steht wie ich. Aber das würde die Umfrage verfälschen. FischerZ - ich würde die Möglichkeit, weitere Antwortoptionen hinzuzufügen, rausnehmen...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Lieber deutsch, ist halt Muttersprache und kann immer auf den Tisch, englisch geht halt bei dem einen oder anderen Mitspieler nicht.


    Daher hätte ich gerne noch ne dritte Möglichkeit gehabt, lieber deutsch und wenn das nicht geht, dann halt englisch.

    Bei mir genauso.

  • @all:

    Komisch....hatte eigentlich das Hinzufügen von weiteren Antworten schon raus genommen....
    Ist jetzt aber draußen....falls nicht, bitte melden!


    Die, die jetzt die optionalen angewählt haben: Bitte nochmal abstimmen, aber nur unter Nutzung der beiden vorgegebenen Möglichkeiten.

    Und Dee : Wieso nicht? Ich spiele selbst lieber lokalisierte Spiele - aber nicht ausschließlich.

    Hier geht´s ja ausschließlich um die These von Dumon (siehe oben).


    wofür das denn? Stimmungsbild ist doch interessant genug

    Naja....damit niemand "manipulieren" kann..... ;)

    Ich könnte auch die Möglichkeit der Änderung raus nehmen, dann sollte es ja auch gehen, oder?!

    Einmal editiert, zuletzt von FischerZ ()

  • Ich kann sie leider nicht mehr zitieren, da ich die Antwortmöglichkeiten nicht mehr sehe, aber gerade die "NEIN"-Antwort war nicht optimal formuliert, da sie nicht fragt, ob man AUCH englisches spielt, und dabei offen lässt, wieviel des SPieles englisch sein muss, sondern eine zu klare Vorgabe gibt...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Die Umfrage-Funktion scheitert hier in diesem Forum aber auch regelmäßig an den Usern… Es gab von Dumon eine klare Vermutung, dass eine Minderheit in diesem Forum ausschließlich lokalisierte Spiele spielt. Und von FischerZ eine ganz einfache Umfrage: Ja, das trifft auf mich zu oder Nein, ich spiele auch englische (oder anderssprachige) Spiele.


    Und jetzt gehen hier wieder die Diskussionen los, dass man gerne die Antwortoption „Ich spiele nicht-lokalisierte Spiele, aber nur dann, wenn alle verdedeckten Spiel-Elemente sprachneutral sind während offene Informationen auch englisch sein dürfen aber all das nur dann, wenn die Anleitung nicht nur auf englisch verfügbar ist sondern mindestens noch auf französisch, spanisch oder niederländisch und das auch dann nur, wenn eine deutsche Lokalisation nicht vorliegt oder wenn dann nur von Schwerkraft“ gewählt hätte. 😅


    Typisch Unknows…? 🤷🏼

  • Als jemand, der sich im Studium ausführlich mit dem Formulieren von Umfragen befasst hat (Umfrageforschung), kann ich da nur sagen, dass es wirklich wichtig ist, die Formulierungen präzise anzugehen, und eben ganz genau zugeschnitten auf das, was der Fokus der Umfrage sein soll. Sonst bekommt man nämlich ggf. keine verwertbaren Ergebnisse - oder hat Frage"verweigerer", weil sie sich weder mit der einen noch der anderen Möglichkeit identifizieren können (nachzulesen in den Beiträgen hier drüber).

    Klar betreiben wir hier keine wissenschaftlichen Studien, aber man kann ja oben schon sehen, warum selbst bei solchen einfachen Dingen das relevant sein kann...

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Als jemand, der sich im Studium ausführlich mit dem Formulieren von Umfragen befasst hat (Umfrageforschung), kann ich da nur sagen, dass es wirklich wichtig ist, die Formulierungen präzise anzugehen, und eben ganz genau zugeschnitten auf das, was der Fokus der Umfrage sein soll. Sonst bekommt man nämlich ggf. keine verwertbaren Ergebnisse - oder hat Frage"verweigerer", weil sie sich weder mit der einen noch der anderen Möglichkeit identifizieren können (nachzulesen in den Beiträgen hier drüber).

    Klar betreiben wir hier keine wissenschaftlichen Studien, aber man kann ja oben schon sehen, warum selbst bei solchen einfachen Dingen das relevant sein kann...

    Ja, wahrscheinlich muss man das einfach super konkret formulieren: „Hast du ein nicht-lokalisiertes Spiel im Regal?“ und dann Ja/Nein.

  • Bei mir nimmt das eher ab. Früher habe ich mehr damit geliebäugelt Spiele auf Englisch zu kaufen. Aber heute kommt vieles einfach extrem gut lokalisiert auf den Markt und es ist für eine heterogene Spielgemeinschaft netter. Dazu kommt die massive Auswahl.


    Leider ist das Wort ausschließlich nicht so cool. Ich würde nämlich gar nichts ausschließen. Trotzdem spiele ich zu 95% lokalisierte Spiele oder übersetze sie selbst. Meine 5% sorgen in der Abstimmung jetzt aber dafür, dass es so aussieht als würde ich da einen bunten Mix veranstalten.

  • Ja, wahrscheinlich muss man das einfach super konkret formulieren: „Hast du ein nicht-lokalisiertes Spiel im Regal?“ und dann Ja/Nein.

    Und das ließe dann noch offen, ob es auch wirklich spielt oder ob es vllt sogar ein Fehlkauf war, der auf Grund der falschen Sprache gar nicht auf den Tisch kommt :lachwein:

  • wofür das denn? Stimmungsbild ist doch interessant genug

    Naja....damit niemand "manipulieren" kann..... ;)

    Ich könnte auch die Möglichkeit der Änderung raus nehmen, dann sollte es ja auch gehen, oder?!

    Wenn Deine Umfrage "beendet" ist (wann soll das sein?), interessiert es mich bestimmt nicht mehr. EDIT: steht ja da, 14. Oktober. Bis dahin definitiv uninteressant. Aber immerhin genug Zeit für Hausbesuche mit gläsernen Wahlurnen 8o

    Ich kenne mich mit den Optionen einer Umfrage hier nicht im Detail aus, da wird es bestimmt einen Schalter für geben

    Und repräsentativ ist hier eh nichts, hört auf zu spekulieren, was das aussagen mag. Wir spielen halt alle gerne, mehr sollte man da nicht immer hineindeuten wollen.

  • Die Frage ist doch eigentlich "Spielst du NUR lokalisierte Spiele?" oder "Spielst du auch Spiele in anderer Sprache?". Bzw. entsprechende Antwortmöglichkeiten:
    Ja, ich spiele ausschließlich Spiele in deutscher Sprache.
    Nein, ich spiele auch Spiele, die ganz oder teilweise in anderer Sprache sind.

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    Einmal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Ja, wahrscheinlich muss man das einfach super konkret formulieren: „Hast du ein nicht-lokalisiertes Spiel im Regal?“ und dann Ja/Nein.

    Und das ließe dann noch offen, ob es auch wirklich spielt oder ob es vllt sogar ein Fehlkauf war, der auf Grund der falschen Sprache gar nicht auf den Tisch kommt :lachwein:

    Das bisschen Rauschen können die Daten sicher verkraften.

  • aber gerade die "NEIN"-Antwort war nicht optimal formuliert, da sie nicht fragt, ob man AUCH englisches spielt, und dabei offen lässt, wieviel des SPieles englisch sein muss, sondern eine zu klare Vorgabe gibt...

    Ich hab´s unten mal angehangen (die Original-Fragen).

    Wie soll ich´s formulieren, damit´s konkreter wird? Du bist ja eigentlich der Experte hier! ;)



    Und ich schaffe es nicht, hier zu verhindern, dass jemand die Möglichkeiten erweitern kann....zu hülf Sankt Peter - denn das können wohl nur Admins nachträglich einschränken....danke! :)

  • Bei mir auch überwiegend Deutsch. Senkt die Hürde es zu spielen, auch mit anderen, doch ein Stück weit.

    Wenn mich ein Spiel total anmacht und es das nur auf Englisch gibt, dann schlage ich da aber auch zu - überlege aber zweimal davor und entscheide mich öfter mal dagegen. Ich komme mit dem Spielen eh nicht hinterher mit zwei kleineren Kindern. Und das deutschsprachige Angebot ist nun ja auch nicht so schlecht. Irgendwas verpasst man eh. :)

  • Und ich schaffe es nicht, hier zu verhindern, dass jemand die Möglichkeiten erweitern kann....zu hülf Sankt Peter - denn das können wohl nur Admins nachträglich einschränken....danke! :)

    Erledigt

    "We are the unknowns. Lower your shields and surrender your ships. We will add your biological and technological distinctiveness to our own. Your culture will adapt to service us. Resistance is futile."


    Meine Spiele: Klick mich

  • Ich habe schon lange auf Too Many Bones ein Auge geworfen. Letztendlich zugeschlagen hab ich aber erst jetzt so Frosted das Teil auf deutsch bringt.


    Und irgendwie verhält es sich auch mit allen anderen Titeln so. Ich wäre des englischen schon mächtig, allein auf Arbeit wird es den ganzen Tag über gesprochen. Aber so richtig hab ich dann irgendwie doch keine Lust drauf - Sleeping Gods lässt grüßen. Da warte ich dann lieber.


    Undaunted hab ich im Original auch direkt wieder verkauft und liebäugle dafür jetzt mit der SO-Version.


    Ich würde es weniger als Abneigung gegenüber englisch bezeichnen und stattdessen mehr als Vorliebe gegenüber meiner Muttersprache (gute Übersetzungsarbeit natürlich vorausgesetzt).


    „Auenland“ klingt einfach gemütlicher als „Shire“ ;)

  • Für mich passt gar nichts:


    Ich spiele eigentlich bevorzugt die Version in der Originalsprache (sofern ich diese beherrsche). Wenn es nur ums Mitspielen geht, ist es mir egal, aber wenn ich Geld ausgebe, dann weitaus lieber für die Originalversion.


    Bei englischen Spielen kaufe ich also die deutsche Version nur dann, wenn das Original hier gar nicht erhältlich ist oder nur zu Mondpreisen.

  • Ich sehe leider die Abstimmungsoptionen nicht mehr und der Knopf, um meine Entscheidung zu ändern, ist weg, aber @all: Egal, ob Ihr bevorzugt deutschsprachig spielt und nur ganz selten bei Vollmond mal Englisch, die Antwort ist dann immer "NEIN, ich spiele auch anderssprachige Spiele". Egal, wie oft oder wann oder unter welchen Bedingungen, Ihr tut es halt.


    Jeder, der "JA" angekreuzt hat, spielt ausschließlich deutschsprachige Spiele ohne Ausnahme.


    Gruß Dee

  • Ich befürchte, dann macht die Umfrage aber nur wenig Sinn, oder?


    Übertrieben gesagt: wenn mein bester Freund vorbeikommt, und auf Knien bettelt, ein englisch-sprachiges Spiel mit ihm zu spielen und droht sich sonst umzubringen, dann werde ich ihn nicht aus der Tür rauswerfen. Aber im Ursprung ging es Dumon doch darum, ob und warum ein Spiel, für das es noch keine Lokalisierung gibt, bei einigen Leuten gar nicht auf dem Interessensschirm für die Messe auftaucht.


    Das ist z.B. bei mir so: ein Spiel, das es nur englisch-sprachig gibt, hat es sehr schwer vor der Messe von mir wahr genommen zu werden. Daran ändert es auch nichts, dass ich noch ein Lords of Waterdeep im Schrank habe, und dass auch durchaus nochmal spielen würde (auch ohne vorgehaltene Waffe).


    FischerZ: wenn dein Fokus wirklich so konkret ist, dann solltest du die Umfrage neu starten. Mindestens (m)eine Stimme ist dann falsch gesetzt. Ich glaube, aber der Erkenntnisgewinn, wäre größer, wenn man es nicht so eng sieht.

  • Was ich bei solchen Umfragen immer faszinierend finde: Wie ein und dasselbe Argument für beide Seiten herangezogen wird. Für mich ist es ein Argument für englische Spiele, dass es die Zahl potenzieller Mitspieler drastisch erhöht… Schließlich können wesentlich mehr Menschen Englisch als Deutsch. :)

    UpLive [bgg for trade] - einfach anschreiben, wenn Dich davon was interessiert!

  • Definition von "deutschrachige Spiele" ist Anleitung + Material? Für mich ist es ein großer Unterschied ob das Spiel sprachneutral ist und halt nur eine englische Anleitung hat, oder ob ich Karten und/oder Storybooks mit englischen Texten habe. Ersteres ist keine Hürde kauf ich sofort da ich als Person kein Problem mit Englisch habe (Lacrimosa, Revive Woodcraft). Zweiteres kaufe ich nie, da meine Mitspieler aussteigen würden.

  • Für mich ist es ein Argument für englische Spiele, dass es die Zahl potenzieller Mitspieler drastisch erhöht… Schließlich können wesentlich mehr Menschen Englisch als Deutsch. :)

    Hier muss man dann wohl die Frage stellen, wie du "potentieller Mitspieler" definierst. Ich definiere das für mich so, dass Menschen, die nicht in meinem näheren Umkreis leben, keine potenziellen Mitspieler sind. Und schon können wesentlich mehr Menschen Deutsch als Englisch. :)

  • sg181

    Die Umfrage soll ja nicht zu forschungszwecken genutzt werden.

    Es ging ja wie beschrieben nur um die These von Dumon - und dies lässt sich ja auch an der Fragestellung und den beiden Fragen gut erkennen.

    Auch aus diesen Fragen lässt sich ja ein Trend herleiten, der die These entweder stützt oder widerlegt.


    Ich fand´s nur spannend, da ich selbst nicht nur lokalisierte Spiele spiele sondern auch mal Spiele in (maximal) englischer Sprachversion.

    Dabei ist´s doch unerheblich ob ein kleiner Bestandteil deutsch ist.....das könnte man natürlich noch auf die Spitze treiben, aber darum geht´s doch nicht.


    Es ist aber witzig zu sehen, was da wieder an Details raus gekratzt und hinterfragt wird....ist das schon oder noch #typischUnknowns ?? :lachwein:

    Einmal editiert, zuletzt von FischerZ ()

  • Für mich ist es ein Argument für englische Spiele, dass es die Zahl potenzieller Mitspieler drastisch erhöht… Schließlich können wesentlich mehr Menschen Englisch als Deutsch. :)

    Hier muss man dann wohl die Frage stellen, wie du "potentieller Mitspieler" definierst. Ich definiere das für mich so, dass Menschen, die nicht in meinem näheren Umkreis leben, keine potenziellen Mitspieler sind. Und schon können wesentlich mehr Menschen Deutsch als Englisch. :)

    Das hat sicher auch was mit dem persönlichen Umfeld zu tun. Wenn ich an meine erwachsenen Mitspieler denke, dann hat eigentlich niemand ein großes Problem damit ein englisches Spiel zu spielen – in meinem Fall sprechen quasi alle, die deutsch sprechen, auch englisch. Und so hat man tatsächlich mehr Optionen mit den nicht-deutschen Freunden und Familienmitgliedern. Z.B. habe ich neulich mit meiner Schwägerin und ihrem Mann gespielt – letzterer ist Brite und Flügelschlag wäre sicher ein ideales Spiel für diese Runde gewesen. Aber da ich davon die deutsche Version habe, war das leider keine Option.


    Umgekehrt sieht es in meinen Spielerunden nur bei Kindern aus: meine Nichte und Neffe sind jetzt langsam in dem Alter, dass man die Nicht-Junior-Versionen von Spielen mit ihnen spielen kann. Ich glaube nur in diesem Fall müsste ich mein Regal gedanklich nach deutschen Versionen vorsortieren.