Martin Wallace Spiele und Ferdinand Köther Übersetzungen

  • Woher will man das als Endkunde wissen?!

    Ähem, das war deine eigene Aussage weiter oben:

    Bei kleineren Verlagen /Treefrog waren es meines Wissen gerade einmal Martin Wallace und seine Schwester, lese ich öfters einmal quer, da das eigentliche Spiel oft selbst mit heißer Nadel gestrickt ist....

    Du hast das Querlesen genau damit begründet, dass das eigentliche Spiel oft mit heißer Nadel gestrickt ist. Und darauf bezog sich meine Antwort ...

  • Flüssiges erstes Lesen der Regel in der Muttersprache sei doch jedem erlaubt.

    Wenn ich das kann, brauche ich die deutsche Regel doch gar nicht mehr.

    Meine Muttersprache wäre z.B. deutsch :/

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Ah, sorry, falsch gelesen. Aber es ändert nichts an dem, was ich sagen will. Wenn ich die deutsche Anleitung lesen möchte, dann möchte ich auch erwarten können, dass diese fehlerfrei ist, keine Fragen offen lässt und dass es unnötig ist, in die englische Anleitung schauen zu müssen. Es sollte einfach keinen Grund geben, in beide Anleitungen schauen zu müssen.

  • Es sollte einfach keinen Grund geben, in beide Anleitungen schauen zu müssen.

    Meine Rede! Unverwässert kommt einfach besser.

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Ähem, das war deine eigene Aussage weiter oben:

    Du hast das Querlesen genau damit begründet, dass das eigentliche Spiel oft mit heißer Nadel gestrickt ist. Und darauf bezog sich meine Antwort ...

    Ok, ich merke, dass wir aneinander vorbei reden ;)

    Bei Treefrog Games, wie bei anderen Kleinverlagen, lese ich oft -nicht immer- die Regel quer. Ich weiß natürlich nicht, ob die Regel immer (!) mit heißer Nadel gestrickt wurde, aber ich kann mir gut vorstellen, dass das ab und an der Fall ist (Beispiele lasse ich jetzt aus, denn das würde zu weit führen). Von daher mache ich das tatsächlich sehr oft. Auf eine etwaige Regel 2.0 oder FAQ möchte ich nie warten, da ich nicht weiß, ob es das eine oder das andere jemals geben wird. Hinzu kommt, dass sich durch das Querlesen viele Fragen oft klären.

  • vielen lieben Dank :)

  • yzemaze

    Hat das Label erledigt hinzugefügt.