Es sollte einfach keinen Grund geben, in beide Anleitungen schauen zu müssen.
Meine Rede! Unverwässert kommt einfach besser.
Es sollte einfach keinen Grund geben, in beide Anleitungen schauen zu müssen.
Meine Rede! Unverwässert kommt einfach besser.
Flüssiges erstes Lesen der Regel in der Muttersprache sei doch jedem erlaubt.
Wenn ich das kann, brauche ich die deutsche Regel doch gar nicht mehr.
Meine Muttersprache wäre z.B. deutsch
Dir ist aber hoffentlich klar, dass das Lesen beider Regeln nicht der Normalfall ist - und auch nicht sein sollte?
Warum nicht? Flüssiges erstes Lesen der Regel in der Muttersprache sei doch jedem erlaubt.
Und bei Regelfragen sollte man wenn möglich immer das Original zu rate ziehen.
Schlecht geschlafen?
In der Tat. Unabhängig davon triggert mich aber so ein aneinander vorbeischreiben, insbesondere wenn es wiederholt im selben Thread auftritt. Und das Thema Englisch wurde von LieMenTo hier und anderswo hinreichend angesprochen.
Na ja - im Initialbeitrag stand da nichts von und das Lesen von Texten "anderswo" sollte schon mal gar nicht zu meinen Pflichten gehören.
Ansonsten schreibe gerne eine PN an mich wenn Dich etwas von mir geschriebenes aufregt - da reagiere ich dann auch gelassener.
Es liegen den Spielen ja auch die Original-Regeln bei. In Zweifelsfällen einfach mal dort nachsehen. Viele Beanstandungen bei F.K.s Übersetzungen sind Stilblüten und Inkonsequenzen bei der Übersetzung von Begriffen.