Thunderstone im Pegasus Shop

  • Hallo liebe Thunderstone-Fans,


    ich habe gerade per Zufall gesehen, daß im Pegasus-Shop div. Thunderstone-Erweiterungen gerade für einen Spottpreis zu haben sind.
    Thunderstone Advance Numenera kostet nur 9,-€!! Ich konnte es selbst kaum glauben.
    Auch div. andere Erweiterungen für Thunderstone und Thunderstone Advance sind dort z.Zt. für 9,-€ zu haben.


    Heißt das, daß Thunderstone jetzt doch komplett ausläuft und keinerlei Neuauflagen mehr geplant sind?
    Dann wird es wohl auch die Erweiterungen für Thunderstone Advance "Worlds Collide" und "Into the Abyss" nicht geben sad.png!


    Eine Info dazu würde mich schon sehr interessieren!


    Danke schon mal für Eure Rückmeldung.


    Viele Grüße,
    Petulia

  • Ich habe Mitte Februar als unregistrierter Kunde direkt bei Pegasus bestellt. Da gab es eine Bestätigungsmail und die Ware wurde auch schnell geliefert. Nur die Abbuchung von meinem Bankkonto blieb kurioserweise aus, 3 Wochen nach Lieferung hatte Pegasus noch immer nicht abgebucht. Ich habe mich dann schriftlich und nach einer weiteren Woche telefonisch bei denen gemeldet und die Abbuchung "eingefordert". :)


    Ansonsten ohne Probleme. Die Thunderstone-Artikel werden übrigens auch bei den so geläufigen Online-Shops zum gleichen Preisniveau angeboten. Da lohnt es sich sogar die Spiele zu kaufen, wenn man die Karten nur zum Basteln haben will.


    Enteiser

  • Das Thema ist jetzt verschoben worden?
    Ich hatte es eigentlich nicht nur als Kauftip gesehen, sondern im normalen Forum reingestellt, weil ich eigentlich ganz gerne was zum Hintergrund dieses Preisverfalls bei den Thunderstone-Spielen wissen wollte...
    Ob die jetzt so verramscht werden, weil es Thunderstone bald nicht mehr geben wird.


    Gerne hätte ich auch gewußt, ob ich als Thunderstone-Fan mit den Erweiterungen "Worlds Collide" und "Into the Abyss" auf deutsch rechnen kann, aber irgendwie habe ich kein gutes Gefühl.
    Nähere Infos soll es aber dazu wohl ers im Herbst geben, oder?

  • Gerne hätte ich auch gewußt, ob ich als Thunderstone-Fan mit den Erweiterungen "Worlds Collide" und "Into the Abyss" auf deutsch rechnen kann, aber irgendwie habe ich kein gutes Gefühl.
    Nähere Infos soll es aber dazu wohl ers im Herbst geben, oder?

    Mein Wissensstand ist nach wie vor, dass über die Erweiterungen noch nicht final entschieden wurde. Allerdings dürften die Chancen offensichtlich nicht sehr gut stehen ...

  • Da wäre auch ich dafür!
    Wenigstens Worlds Collide, damit man das Ur-Thunderstone mit Thunderstone Advance mischen kann.
    Ich war so froh, als diese Erweiterung angekündigt worden ist, war es doch mein größter Wunsch, die "alten" Karten im neuen Design spielen zu können.
    Natürlich sind nicht alle Karten enthalten, aber doch viele liebgewonnene Karten aus dem ursprünglichen Thunderstone, die ich bei Thunderstone Advance immer vermißt habe.
    Wobei einige meiner Lieblingskarten leider auch in "Into the Abyss" drin sind....


    Ich finde es schade, daß da gerade so eine Hinhaltetaktik gefahren wird ohne konkrete Aussage.
    Gut, ich kann es ein bißchen verstehen, daß der Verlag sich da noch offenhalten möchte, ob er die Erweiterungen rausbringt oder nicht.
    Aber irgendwann wäre ich sehr froh über eine definitive Entscheidung.
    Dann könnte man sich wenigstens überlegen, ob man die beiden Erweiterungen halt dann doch auf englisch kauft und die Karten - wenn auch ungerne - mischt.
    Aber das Design würde dann wenigstens passen.
    Und sind wir mal ehrlich: die Erweiterungen sind nicht gerade billig. Da möchte ich nicht für beide Schachteln 80,- bis 100,-€ hinlegen, um dann ein paar Monate später doch die Meldung zu erhalten, daß die Erweiterungen auf deutsch rauskommen.


    Aber letztlich ist es halt so, daß der Verlag doch gerne mit einem Plus aus der ganzen Sache rausgehen will. Und solange die Verkaufszahlen nicht stimmen und abzusehen ist, daß nicht mal eine kleine Auflage verkauft werden würde, wird der Verlag auch keine Erweiterung produzieren.
    Ich muß aber sagen, daß ich als Fan von Thunderstone durchaus bereit wäre, für diese Erweiterungen auch Geld in die Hand zu nehmen, weil ich das Spiel einfach komplett haben wollen würde. Für mich wäre also eine teurere kleine Auflage kein Problem!











    Ja Thygra,
    bitte bringt wenigstens noch Worlds Collide auf deutsch raus. Das ist ja fast das Ur - Thunderstone....sozusagen als Goodbye-Box

  • In Anbetracht der aktuellen Preissituation des Spiels habe ich noch mal nachgefragt: Pegasus wird definitiv keine weiteren Thunderstone Produkte mehr veröffentlichen. Tut mir leid!

  • Und wieder ein Grund lieber beim englischen Original zu bleiben...

    eigentlich korrekt die Aussage:
    aber ich finde von Thunderstone (mit advance) ist wirklich sehr viel auf dt. erschienen.
    Das finde ich jetzt dann doch ein wenig anders, als wenn die erste/n Erweiterung/en nicht erscheinen.

  • In Anbetracht der aktuellen Preissituation des Spiels habe ich noch mal nachgefragt: Pegasus wird definitiv keine weiteren Thunderstone Produkte mehr veröffentlichen. Tut mir leid!

    Danke für die Info!
    Dann werden wir uns wohl alle die englischen Erweiterungen holen müssen.
    Sehr sehr schade....


    Das ist dann quasi gerade ein Ausverkauf :( !


    Danke aber, daß Du nochmal nachgefragt hast.


    Leider ist es aber so, daß auch die englischen Erweiterungen gerade nirgends zu haben sind.
    Lieferzeit ist irgendwie meist als unbestimmt angegeben.
    Wird es diese Erweiterungen überhaupt nochmal geben? Oder sind die auch schon ausverkauft und es kommt nichts mehr? ?(
    Das wäre dann ganz übel X( !

  • Wie ich immer sage ... :)


    Gute Idee - dann wird auch sichergestellt, dass noch weniger auf Deutsch erscheint. Eine Win/Win Situation ...

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Gute Idee - dann wird auch sichergestellt, dass noch weniger auf Deutsch erscheint. Eine Win/Win Situation ...

    Dann hätte halt die Originalausgabe eine größere Auflage und wäre billiger. Zusätzlich spart man sich noch den Übersetzer und die Übersetzungsfehler! Tatsächlich Win-Win! :)

  • Und wieder ein Grund lieber beim englischen Original zu bleiben...

    Glaubst du, auf englisch erscheinen noch weitere Produkte? Ich glaube nicht daran ...


    aber ich finde von Thunderstone (mit advance) ist wirklich sehr viel auf dt. erschienen.

    Wenn ich mich nicht verzähle, hat Pegasus 12 Produkte auf deutsch veröffentlicht. Lediglich 2 Produkte erscheinen nicht mehr auf deutsch. Und diese 2 Produkte enthalten überwiegend nur Neuauflagen von alten Karten, wenn ich das richtig verstanden habe.

  • In der Tat hat Pegasus viel von Thunderstone lokalisieren lassen, aber dennoch fehlt halt letztendlich etwas. Für Fans der Serie sicherlich nicht befriedigend. Ein ähnliches Schicksal wird wohl Fans von "Korsaren der Karibik" ereilen, sofern Pegasus nicht doch noch die Erweiterung auf den Markt bringt.


    Ich bin wirklich kein "Klassenkämpfer", der alles nur im Original haben möchte, aber die teils deutliche längere Wartezeit auf deutsche Versionen und dann eben das Risiko, dass Erweiterungen ggfs. nicht mehr in der gleichen Sprache auf den Markt kommen, haben mich da leider gebrannt.

  • Ein ähnliches Schicksal wird wohl Fans von "Korsaren der Karibik" ereilen, sofern Pegasus nicht doch noch die Erweiterung auf den Markt bringt.


    Da richtest du deinen Ärger aber gegen den Falschen. Pegasus hat schon seit einiger Zeit nicht mehr die Rechte an Korsaren der Karibik. Die liegen bei Z-Man Games.

    Das hier ist mein Privat-Account. Alle hier geäußerten Meinungen sind nur meine privaten Meinungen und geben nicht die Meinung von Frosted Games wieder.

    Wenn ihr Fragen zu Frosted Games habt, bitte: FrostedGames

  • Ich habe da persönlich keinen Ärger und ich suche auch keinen Schuldigen. Ich habe nur ein paar Punkte genannt, die für mich gegen lokalisierte Versionen sprechen.


    Ist halt doch ein relativ überschaubarer Markt und häufig rechnet sich halt nicht alles. Es muss halt jeder für sich entscheiden, wie er damit umgeht. Es braucht ja auch längst nicht jeder alle Erweiterungen zu jedem Spiel. Und "Core-Gamer" holen sich dann einfach die Originalversionen...

  • Da richtest du deinen Ärger aber gegen den Falschen. Pegasus hat schon seit einiger Zeit nicht mehr die Rechte an Korsaren der Karibik. Die liegen bei Z-Man Games.

    Ich denke, keiner richtet hier seinen Ärger auf irgendjemanden.


    Jeder sollte inzwischen wissen, worauf er sich einläßt, wenn er eingedeutschte Spiele mit Erweiterungspotential erwirbt, egal von welcher Firma.
    Ich weiß das nach mehreren schlechten Erfahrungen schon seit zig Jahren und richte mich seither danach, aber leider wird es inzwischen für den Kunden immer schlechter, weil häufiger - der ist letztlich immer der Verlierer, wenn's aus irgendeinem Grund bei einem eingedeutschten Spiel nicht mehr weitergeht.


    Da helfen auch sarkastische Sprüche wie "Gute Idee - dann wird auch sichergestellt, dass noch weniger auf Deutsch erscheint. Eine Win/Win Situation ..." nicht weiter, die dürften m.E. eher kontra-produktiv sein ...


    Ich glaube nicht, daß jemand wirklich objektiv sein kann - alle Meinungen sind subjektiv.
    Natürlich gilt das auch für mich.

  • [...] Spiele mit Erweiterungspotential [...]

    Im Gegensatz zu früher ist der Zusatz "mit Erweiterungspotenzial" keine Einschränkung mehr. "Spiele mit Erweiterungspotenzial" sind schlichtweg ALLE Spiele. Wir reden nicht mehr von null oder einer Erweiterung, sondern von 1-10 Erweiterungen, je nach Erfolg des Originalspiels. Das ist das Problem.


    In einer Zeit, wo von quasi jedem leidlich erfolgreichen englischen Spiel solange Erweiterungen rauskommen, bis es quietscht, ist doch völlig logisch, dass es sich irgendwann für den Lokalisierer in fremde Sprachen nicht mehr rechnet, das Ganze bis zum bitteren Ende mitzumachen. (Ohne Bezug zu Thunderstone:) Meiner Meinung nach müsste auch der Kunde sich öfter mal fragen, ob unzählige Erweiterungen bei einem Spiel wirklich noch den spielerischen Gegenwert erhöhen oder nur noch das Sammelbedürfnis befriedigen -- ein Sammelbedürfnis, auf das die Hersteller mit vollem Bewusstsein abzielen. Wenn von 10 Erweiterungen nur 5 auf deutsch verfügbar sind, kann das auch genau der "sweet spot" sein, bis zu dem sich das für den Kunden lohnt. Aus dem "ich will alles haben!" spricht der Sammler, nicht der Spieler.

  • Im Gegensatz zu früher ist der Zusatz "mit Erweiterungspotenzial" keine Einschränkung mehr. "Spiele mit Erweiterungspotenzial" sind schlichtweg ALLE Spiele. Wir reden nicht mehr von null oder einer Erweiterung, sondern von 1-10 Erweiterungen, je nach Erfolg des Originalspiels. Das ist das Problem.

    Du weißt aber schon, was Potential bedeutet?
    Und nein, ein Problem ist das nicht und war es auch noch nie.

    In einer Zeit, wo von quasi jedem leidlich erfolgreichen englischen Spiel solange Erweiterungen rauskommen, bis es quietscht, ist doch völlig logisch, dass es sich irgendwann für den Lokalisierer in fremde Sprachen nicht mehr rechnet, das Ganze bis zum bitteren Ende mitzumachen. (Ohne Bezug zu Thunderstone:) Meiner Meinung nach müsste auch der Kunde sich öfter mal fragen, ob unzählige Erweiterungen bei einem Spiel wirklich noch den spielerischen Gegenwert erhöhen oder nur noch das Sammelbedürfnis befriedigen -- ein Sammelbedürfnis, auf das die Hersteller mit vollem Bewusstsein abzielen. Wenn von 10 Erweiterungen nur 5 auf deutsch verfügbar sind, kann das auch genau der "sweet spot" sein, bis zu dem sich das für den Kunden lohnt. Aus dem "ich will alles haben!" spricht der Sammler, nicht der Spieler.

    Ich werde mir von einem deutschen Verlag, der ab einem bestimmten Zeitpunkt keine Möglichkeiten zur Gewinnerzielung mehr sieht, ganz bestimmt nicht sagen lassen,
    - ab wann sich eine Erweiterung für mich nicht mehr lohnt
    - ab wann ich mein Sammelbedürfnis einzuschränken habe
    - ob eine Erweiterung den spielerischen Gegenwert des Hauptspiels für mich erhöht oder nicht
    - ober ich überhaupt ein richtiger Spieler bin oder nur ein gieriger Sammler


    All das möchte ich gerne selbst entscheiden.
    Und wenn dieser Verlag weiter/wieder Geschäfte mit mir machen möchte, dann muß er sich ganz einfach verläßlich danach richten.
    Genau so sieht's aus.


    Ich glaube nicht, daß jemand wirklich objektiv sein kann - alle Meinungen sind subjektiv.
    Natürlich gilt das auch für mich.

  • Du weißt aber schon, was Potential bedeutet?

    Die Möglichkeit, eine Erweiterung herausbringen zu können. Das ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, quasi immer gegeben. Wenn einem nichts besseres einfällt, greift man zur Not auf die Liste der Schema-F-Techniken zurück (zusätzlicher Spieler, mehr Karten/Plättchen eines Typs, variable Startbedingungen, zusätzliche Boni am Ende beim Erfüllen diverser Ziele, etc).


    off topic: Nach aktueller Rechtschreibung übrigens "Potenzial".



    All das möchte ich gerne selbst entscheiden.Und wenn dieser Verlag weiter/wieder Geschäfte mit mir machen möchte, dann muß er sich ganz einfach verläßlich danach richten.

    So leid es mir tut: Dann solltest du in einer Zeit, wo 3+ Erweiterungen nichts mehr ungewöhnliches sind, grundsätzlich keine deutschen Lokalisierungen mehr kaufen, sondern nur noch englische Originale. Bei manchen Verlagen ist die Lokalisierung von Erweiterungen wahrscheinlicher als bei anderen (z.B.: Heidelberger > Pegasus), aber kein Verlag wird dir garantieren können, alle jemals erscheinenden Erweiterungen eines Spiels zu lokalisieren. Wäre schön, aber das Versprechen kann aus wirtschaftlichen Gründen kein Verlag machen.

  • off topic: Nach aktueller Rechtschreibung übrigens "Potenzial".

    Stimmt nicht. Beides ist möglich, sagt mein Duden. Aber ich möchte mal einen Menschen über 30 sehen sehen, der nach dem unsäglichen Rechtschreibreform-Chaos überhaupt noch korrekt schreiben kann. Pädagogen und deren Angehörige ausgenommen, versteht sich.


    Wegen mir könnten wir uns übrigens ganz allgemein darauf einigen, auf solche Rechtschreibhinweise zu verzichten.

    Soziale Medien fügen Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu.

  • Ist diese ganze Lokalisierungs-Erweiterungs-Problematik nicht eher ein seltenes Phänomen?
    Der Brettspielmarkt wird doch gefühlt ohnehin zu mindestens 80% von Produkten dominiert, die direkt aus Deutschland stammen.
    Da müssten sich demnach eher die Amerikaner sorgen, ob Z-Man (oder wer auch immer) auch die (fiktive) dritte Village-Erweiterung noch übersetzt.

  • Der Brettspielmarkt wird doch gefühlt ohnehin zu mindestens 80% von Produkten dominiert, die direkt aus Deutschland stammen.

    Das gilt maximal für Euro-Spiele und auch das nicht mehr, seit Verlage wie What's Your Game, Pearl Games, Artipia und vor allem die Borg-Truppe aus Frankreich namens Asmodée ("You will be assimilated. Resistance is futile.") auf der Bildfläche aufgetaucht sind.


    Da müssten sich demnach eher die Amerikaner sorgen, ob Z-Man (oder wer auch immer) auch die (fiktive) dritte Village-Erweiterung noch übersetzt.

    Der englischsprachige Markt ist größer als der deutschsprachige. Wohlgemerkt nicht nur der Heimatmarkt. Der Niederländer/Franzose/Italiener/Japaner/was-auch-immer kauft sich auch eher die englische Lokalisierung als das deutsche Original. Von daher lohnt sich das Lokalisieren deutscher Titel auf englisch wesentlich eher als umgekehrt. Trotzdem jammern die Deutschen auf hohem Niveau: Lokalisierungen nach deutsch gibt immer noch deutlich eher als Lokalisierungen nach französisch, italienisch oder niederländisch.

  • Ist diese ganze Lokalisierungs-Erweiterungs-Problematik nicht eher ein seltenes Phänomen?Der Brettspielmarkt wird doch gefühlt ohnehin zu mindestens 80% von Produkten dominiert, die direkt aus Deutschland stammen.
    Da müssten sich demnach eher die Amerikaner sorgen, ob Z-Man (oder wer auch immer) auch die (fiktive) dritte Village-Erweiterung noch übersetzt.

    Kommt drauf an - ich kaufe eigentlich kaum noch Eurogames, daher ist "mein" Markt eher von internationalen Firmen geprägt. So gesehen sind's bei mir ungefähr nur 15% neue Spiele, die aus D stammen.


    Und Du hast durchaus recht - die Amis haben teilweise ein ähnliches Problem ("will there be a translation of this or that expansion too???" ist ein oft gelesener Post auf BGG...). So gesehen haben wir den Vorteil, dass wir in der Schule Englisch lernen und zum Original greifen können. Die Amis können das nicht, die lernen Spanisch ... :)

  • Ist diese ganze Lokalisierungs-Erweiterungs-Problematik nicht eher ein seltenes Phänomen?
    Der Brettspielmarkt wird doch gefühlt ohnehin zu mindestens 80% von Produkten dominiert, die direkt aus Deutschland stammen.
    Da müssten sich demnach eher die Amerikaner sorgen, ob Z-Man (oder wer auch immer) auch die (fiktive) dritte Village-Erweiterung noch übersetzt.

    Es geht hier um Lokalisierungen von Lizenzprodukten.


    Dabei ist es unerheblich ob ein Autor bei einem Deutschen Verlag sein Spiel mit Erweiterungen veröffentlicht. Irgendwann sagt halt der Auto oder der Verlag Stopp. Dennoch ist alles zu dem Spiel auf Deutsch erschienen.


    Beispiel: So lange Rosenberg was zu Agricola macht erscheint es bis einer (Rosenberg oder Lookout) Stopp sagen.
    Anders: Kosmos hatte kein Interesse an der geplanten Erweiterung zu Targi. Dennoch liegen zu beiden Produkten alles auf Deutsch vor was je erschienen ist.



    Anders ist es mit Lizenzen: So lange zB. Pegasus die Lizenz an Thunderstone hat kommt was, bis der Lizenzgeber oder Pegasus Stopp sagt. Wobei hier Pegasus eindeutig Stopp gesagt hat, da Pegasus nach Wirtschaftlichkeit und nicht nach Befindlichkeiten der Spieler entscheidet.

  • Die Möglichkeit, eine Erweiterung herausbringen zu können. Das ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, quasi immer gegeben.

    Offenbar weißt Du es nicht.

    Potential (von lat. potentia „Stärke, Macht“), auch Potenzial, bedeutet Fähigkeit zur Entwicklung; eine noch nicht ausgeschöpfte Möglichkeit zur Kraftentfaltung.


    off topic: Nach aktueller Rechtschreibung übrigens "Potenzial".

    Solche "Besserwissereien" darfst Du gerne bei Dir behalten, die brauche ich nicht von Dir.


    So leid es mir tut: Dann solltest du in einer Zeit, wo 3+ Erweiterungen nichts mehr ungewöhnliches sind, grundsätzlich keine deutschen Lokalisierungen mehr kaufen, sondern nur noch englische Originale. Bei manchen Verlagen ist die Lokalisierung von Erweiterungen wahrscheinlicher als bei anderen (z.B.: Heidelberger > Pegasus), aber kein Verlag wird dir garantieren können, alle jemals erscheinenden Erweiterungen eines Spiels zu lokalisieren. Wäre schön, aber das Versprechen kann aus wirtschaftlichen Gründen kein Verlag machen.

    Wenn Du gelesen hättest, worauf Du antwortest, hätte Dir eigentlich auffallen müssen, daß ich schon seit zig Jahren fast keine deutschen Lokalisationen mehr kaufe, sondern fast nur noch die englischen Originale.
    Es muß Dir also wirklich nicht leid tun, und Deine "Empfehlung" hättest Du Dir daher auch sparen können.


    Halbfertige Lokalisierungen werden die Verlage m.E. wohl auch nicht mehr lange machen können, denn wer als Kunde schon ein paar mal reingefallen ist, wird sich sicherlich seine Gedanken machen - und solche Kunden werden immer mehr ...


    Ich glaube nicht, daß jemand wirklich objektiv sein kann - alle Meinungen sind subjektiv.
    Natürlich gilt das auch für mich.

  • Ja, das leidige Thema der Lokalisierungen. Vor dem Problem stehe ich auch im Moment mit Firefly. Leider gibt es die beiden Erweiterungen "Blue Sun" und "Pirates & Bounty Hunters" nicht in deutsch. Die wiederum sollen jeweils recht gut sein und dem Spiel neue Impulse geben. Eine Ankündigung zur dt. Version konnte ich nicht entdecken, insofern würde ich wohl doch zum Original greifen (müssen)...
    Oder weiß hier jemand mehr?

    Bitte senden Sie mir Ihre E-Mail doppelt, ich brauche eine fürs Archiv :/

  • Ja, das leidige Thema der Lokalisierungen. Vor dem Problem stehe ich auch im Moment mit Firefly. Leider gibt es die beiden Erweiterungen "Blue Sun" und "Pirates & Bounty Hunters" nicht in deutsch. Die wiederum sollen jeweils recht gut sein und dem Spiel neue Impulse geben. Eine Ankündigung zur dt. Version konnte ich nicht entdecken, insofern würde ich wohl doch zum Original greifen (müssen)...

    Glücklicherweise habe ich das alles schon im Original. :)


    Ich glaube nicht, daß jemand wirklich objektiv sein kann - alle Meinungen sind subjektiv.
    Natürlich gilt das auch für mich.

  • Ich frage mich, warum Leute, die deutsche Lokalisierung sowie und immer schei*e finde, hier in diesem Thread überhaupt mitschreiben. Freut euch doch einfach über eure englischen Originale und versucht nicht, das "nur englisch" Mantra als allgemeinverbindlich für alle Spieler darzustellen. Ein:

    Halbfertige Lokalisierungen werden die Verlage m.E. wohl auch nicht mehr lange machen können, denn wer als Kunde schon ein paar mal reingefallen ist, wird sich sicherlich seine Gedanken machen - und solche Kunden werden immer mehr ...

    klingt auf mich fast so, als ob man sich klammheimlich wünschen würde, dass Verlage wie Pegasus, Heidelberger, Schwerkraft oder andere mit ihren Lokalisierungen Verlust machen bzw. diese ganz einstellen würden. Was soll das bringen? Ich bin auch schon mit nicht mehr lokalisierten Erweiterungen eingegangen und habe mir dann alles in englisch gekauft (Belfort). Ja, das ist ärgerlich. Aber trotzdem sollte man doch versuchen, beide Seiten zu verstehen. Die Entscheidung, ein Grundspiel und zwei Erweiterungen zu lokalisieren, die dritte Erweiterung dann aber nicht mehr, geschieht doch nicht, um den Kunden zu ärgern.


    Im Prinzip muss man sich doch freuen, wenn Verlage gute englische Spiele auf deutsch herausbringen. Nicht jeder hier spielt ausschließlich in Runden, in denen alle perfekt englisch sprechen. Mit "nur englisch" sägt sich die deutsche Spielerszene auf Dauer selbst den Ast ab, auf dem sie sitzt. Gleichzeitig darf man nicht die Augen davor verschließen, dass Verlage Gewinn machen müssen, und das ist schlicht nicht mehr gegeben, wenn die Anzahl von Erweiterungen Überhand nimmt. Die Erweiterung, die sich auf englisch gerade so noch für den Verlag rechnet, rechnet sich dann im kleineren deutschen Markt mit den zusätzlichen Übersetzungskosten eben nicht mehr. Soll uns der Verlag deshalb schon das gute Basisspiel auf deutsch vorenthalten, weil in drei Jahren eine sich nicht mehr rechnende englische Erweiterung herauskommen könnte? Die Forderung an die Lokalisierer: "Garantiert mir, alle jemals erscheinenden Erweiterungen auch zu lokalisieren, sonst kaufe ich nichts mehr von euch!" kann man zwar stellen, ist legitim, sicher auch irgendwo verständlich... allein: sie ist komplett sinnlos, weil unerfüllbar, und damit letztendlich nur zum Schaden aller Beteiligten.


    Das "ich kaufe nur noch englisch" ist eine konsequente Antwort darauf, keine Frage. Wer sich in seinem elitären englischsprachigen Spielerkreis ohne Kontakt zur deutschen Außenwelt wohl fühlt, darf sich so in seine Bärenhöhle zurückziehen, sollte dann aber einen Thread wie diesen mit seinem Fundamentalismus in Ruhe lassen. Er spricht nicht für alle Spieler. Ich jedenfalls freue mich, wenn wir hier bei unknowns Informationen aus erster Hand von Verlagsmitarbeitern kriegen, wie sich Pegasus & Co in diesem unauflösbaren Dilemma, bei den ich beide Seiten gut verstehen kann, irgendwie positionieren wollen bzw. müssen.