Beiträge von PzVIE im Thema „Thunderstone im Pegasus Shop“

    Ich glaube, MetalPirate schießt da ein wenig über's Ziel hinaus.


    Die Empfehlung, Originale zu kaufen, ist ernst gemeint und hat nix mit "elitären englischsprachigen Spielerkreis ohne Kontakt zur deutschen Außenwelt" zu tun - das ist kompletter Blödsinn. ***


    Wenn Du mit Deinen gemischten Belfort-Karten und Regeln glücklich bist, so gilt Dein Satz "warum überhaupt mitschreiben" dann hoffentlich auch für Dich. Ich bin damit nicht glücklich. Viele andere auch nicht. Daher eine klare Empfehlung von mir, beim Original zu bleiben. Verlage wie z.B. Pegasus haben ihren Ruf bei mir (und bei meinen Freunden) genau damit verloren. Mich als Kunde interessiert keine Kostenrechnung eines Verlages, überhaupt nicht! Ich will das Produkt, und wenn es der Verlag nicht liefern kann - warum auch immer - dann ziehe ich für mich die Konsequenzen. Vor allem, wenn es wie bei Pegasus kein Einzelfall ist.



    --------------------
    *** ich bin mir völlig bewußt, dass die politisch korrekte Bezeichnung hierfür "Humbug" ist ;)

    Ist diese ganze Lokalisierungs-Erweiterungs-Problematik nicht eher ein seltenes Phänomen?Der Brettspielmarkt wird doch gefühlt ohnehin zu mindestens 80% von Produkten dominiert, die direkt aus Deutschland stammen.
    Da müssten sich demnach eher die Amerikaner sorgen, ob Z-Man (oder wer auch immer) auch die (fiktive) dritte Village-Erweiterung noch übersetzt.

    Kommt drauf an - ich kaufe eigentlich kaum noch Eurogames, daher ist "mein" Markt eher von internationalen Firmen geprägt. So gesehen sind's bei mir ungefähr nur 15% neue Spiele, die aus D stammen.


    Und Du hast durchaus recht - die Amis haben teilweise ein ähnliches Problem ("will there be a translation of this or that expansion too???" ist ein oft gelesener Post auf BGG...). So gesehen haben wir den Vorteil, dass wir in der Schule Englisch lernen und zum Original greifen können. Die Amis können das nicht, die lernen Spanisch ... :)

    Gute Idee - dann wird auch sichergestellt, dass noch weniger auf Deutsch erscheint. Eine Win/Win Situation ...

    Dann hätte halt die Originalausgabe eine größere Auflage und wäre billiger. Zusätzlich spart man sich noch den Übersetzer und die Übersetzungsfehler! Tatsächlich Win-Win! :)