... und auch die Übersetzungen sind recht gut.
... sofern man sich nicht daran stört, dass Woodman mal mit Förster, mal mit Waldmensch übersetzt wurde: ja.
Der Punkt geht an dich. Zu dem Zeitpunkt, wo die drei 'Förster'-Verbündeten übersetzt wurden, hatte man angenommen, dass es sich hier wahrlich um einen Beruf handelt.
Der Deckbauer - Kartensuche, -übersicht und Deckbauer
Allerdings fiel dann auf, dass hier eher das Volk der Waldmenschen gemeint ist, so dass alle weiteren Woodman entsprechend korrekt übersetzt wurden. Ist halt blöd, wird aber in den Neudrucken der entsprechenden Packs dann korrigiert und übers Errata geregelt. Da es derzeit keine Karten gibt, die auf dieses Merkmal zurückgreifen, also sowas wie 'Für jeden Waldmensch-Verbündeten mache X...' ist diese Fehlübersetzung nicht spielrelevant.
Dennoch gibt es auch Kartenübersetzungen, die im Englischen einen Fehler aufweisen (zB Held Quickbeam) und dieser im Deutschen korrigiert wurde.