Also ich muss sagen, dass es schon etliche kleinere oder größere Fehler auf den deutschen Karten gibt, die teilweise schon ärgerlich sein können.
Nur ein paar Beispiele vom Spiel gestern:
- Manche Karten heißen anders als auf der Magieschulen Übersicht mit den beiden Deck Optionen, daher sucht man sich nen Wolf wenn mans nicht weiß.
- Manche Karten haben vereinzelt englische Wörter, z.B. "mache dies THEN erhalte das".
- Der Ausdruck Runde wird teilweise unterschiedlich verwendet - gleiche Problematik wie beim englischen Turn und Round.
- Wenn man streng nach RaW gehen würde wären manche Sprüche hart "unbalanced", z.B. auf der Animierten Objekte Raum Heimsuchung steht "sobald ein Zauberer EINEN Raum betritt erhält er 3 Schaden", hier ist zwar recht klar, dass "DIESER Raum" gemeint ist aber es gibt auch andere Karten, die dann zu Diskussionen führen können.
- Die Quest "Salzsäule" (und auch ein paar andere, die mir gerade nicht einfallen) ist sehr merkwürdig formuliert, so dass mir nicht klar war um was es genau geht bzw. wie man das überprüfen soll. Hier soll man die "Runde" (wieder: mein Zug, die Aktionsphase oder eine komplette Spielrunde mit allen Phasen?) im gleichen Raum beenden wo man sie begonnen hat...
Je öfter man es spielt, desto eher kann man solche Sachen beantworten aber ich hatte bisher noch kein Spiel (von insg. 6), bei dem nicht diskutiert wurde oder auf BGG nachgeschaut werden musste weil es sich weder durch Karte oder Regelbuch hatte beantworten lassen.
Ich finde das Spiel trotzdem überragend, spiele es sehr gerne und hoffe, dass das in Rebirth alles etwas mehr Feinschliff bekommt!