Im Wherlegig-Discord hat ulible angekündigt, dass Spielworxx gerade darüber nachdenkt ob Sie weiterhin Übersetzungen machen. Die Erfahrungen mit Oath und jetzt JoCo sind wohl nicht ganz einfach.
Damit wären neben #ahoy und #Arcs (beides Leder Games) auch die Übersetzungen von #AnInfamousTraffic2ndEdition #MollyHouse oder perspektivisch auch #1819Singapore plötzlich ziemlich unsicher geworden.
Gerade für die Wherelgig Spiele würde mich das sehr schmerzen, Das es #PaxPamir2ndEdition auf deutsch gab war glaube ich für meinen Umgang mit dem Hobby echt nicht unerheblich.