Kann sein, dass mir das auch eher bei deinen BGG- oder Kickstarter-Kommentaren aufgefallen ist. Auf jedenfall gibt es für meinen Geschmack beim Englisch in der Kampagne, alle drum und dran mal zusammen betrachtet, deutliche Unterschiede zwischen Passagen, die sprachlich rundgeschliffen wirken (insbesondere in der Anleitung) und solchen, für die das eher nicht gilt. Vor allem ist mir das bei der Kommasetzung aufgefallen. Da erkennt man immer wieder gut die Deutschen, wenn sie "I think, that [...]" oder ähnliches schreiben. Da kommt im Englischen kein Komma hin.
Im Übrigen bin ich auch eher amerikanisch als englisch beeinflusst.