Beiträge von Mixosaurus im Thema „Deutungsmacht/Deutungshoheit von Begriffen aus der Spieleszene“

    Meines Wissens ist es tatsächlich so - Ende der 90er wurde in Magic „gedrafted“. Ich denke nicht, dass der Begriff vorher existierte. Er ist dann als Mechanismus in Brettspiele (z. B. 2004 in Sankt Petersburg) verwendet und so benannt worden

    Ich denke, das stammt sinnbildlich eher aus dem nordamerikanischen Sportligen. Die haben ja das Spielerdrafting. Bei Magic wird bei den Meisterschaften gedraftet. Soweit ich weiß, gilt das schon immer und noch immer.

    Das ist ziemlich sicher richtig, Wizards of the Coast wird den Begriff drafting dort entlehnt haben - danke für den Hinweis. Im Sinne der Liste stellt sich aber die Frage wie und wann Begriffe in die Spielewelt gekommen sind. In dem Fall kommt Drafting als Begriff für den Mechanismus tatsächlich aus dem Drafting bei Magic.

    Haben jetzt echt Generationen von Redaktionen diesen Begriff gemieden, nur weil sich diese Urban Legend so im Gedächtnis verankert hat? ;)

    Habe ich mir vorhin auch so gedacht. Ich kann mir aber vorstellen, dass auch aus Imersionsgründen Redakteur*innen lieber auf andere Begriffe zurückgreifen - eine Ausrüstung eines Helden oder den Skill einer Heldin zu erschöpfen klingt halt thematischer als „tappen

    Spieler*innen nutzen den Begriff „tappen“ in allen möglichen Spielen

    Zum Beispiel, wenn ich wieder mal im Dunkel tappe.


    Aber ist „tappen“ nicht einfach ein Wort aus dem Oxford Learner‘s Dictionary?!?

    tappen“ ist Denglisch für „tapping“ einen Spielmechansimus bei dem du eine Karte um 90 Grad drehst um damit anzuzeigen, dass der Effekt der Karte genutzt wurde und erst wieder verwendet werden kann, wenn man die Karte „enttappt“, also wieder zurückdreht, meistens passiert das am Anfang deines Zuges.


    Alle Spiele (außer Magic), die diesen Mechanismus nutzen, nennen ihn anders. So nutzen bspw. Marvel Champions, Spartacus und Altar Quest „exhaust/erschöpfen“. Ich meine mich daran zu erinnern, dass das Game of Thrones LCG den Terminus „beugen“ nutzte, bin mir da aber nicht mehr sicher.

    tappen“ aus Magic nennen - ein Mechanismus der seither in vielen anderen Spielen genutzt wird, dort aber eben nicht „tappen“ genannt wird.

    Wird es nicht? Ich kenne den Begriff, habe Magic aber nie gespielt.

    Spieler*innen nutzen den Begriff „tappen“ in allen möglichen Spielen, insbes. wenn sie auch Magic spielen/gespielt haben. Da der Begriff aber geschützt ist, darf er nicht in anderen Spielen in der Anleitung verwendet werden.

    Ganz natürlich nutzen wir hier im Forum und unserem Spieleumfeld unsere Fachsprache - wir sprechen von Workerplacementspielen, Deckbuilding und so weiter. Wer prägt aber diese Begriffe und wer hat eine Deutungshoheit über sie?


    Sicher muss man hier erst einmal an die Verlage denken, die unsere Fachsprache prägen, teilweise lassen sie sich Begriffe sogar schützen und verhindern so, dass die Begriffe - zumindest offiziell - an anderen Stellen verwendet werden. Man kann hier bspw. an Fantasy Flights „LCG“ oder das „tappen“ aus Magic nennen - ein Mechanismus der seither in vielen anderen Spielen genutzt wird, dort aber eben nicht „tappen“ genannt wird. Das hindert Spieler*innen natürlich nicht in anderen Spielen den Begriff „tappen“ zu verwenden, auch wenn die Regeln des Spiels den Mechanismus z.B. als „beugen“ oder „erschöpfen“ bezeichnen.


    Neben den Verlagen sind aber auch andere Entitäten bemüht, Begriffe zu deuten. Mal mehr mal weniger erfolgreich, so hat bspw. Spielama mehr oder weniger vergeblich versucht, alle englischen Begriffe für Mechanismen ins Deutsche zu übertragen, davon ist relativ wenig hängengeblieben. Einflussreiche Blogger/Vlogger/Reviewer…. versuchen auch manches Mal Begriffe zu prägen - so wollte Tom Vassel bspw. unbedingt weg von AmeriTRASH zu irgendwas anderem, dessen Name ich vergessen habe und hat dies eine zeitlang (erfolglos) propagiert. Spieleautor*innen und Redakteur*innen sind hier natürlich auch zu nennen, insbes. wenn ein neuer Mechanismus erfunden wird (bspw. Deckbuilding durch Dominion).


    Natürlich wandeln sich Begriffsbedeutungen und Begriffe auch - treibend ist dabei nicht selten die Community auf BGG so wurde bei BGG aus „Deckbuilding“ „Deck-, Bag- and Poolbuilding“ um den sich entwickelnden anderen „building“ Formen gerecht zu werden. Magic und die anderen CCGs/LCGs wurde hier vom Deck Building game zu Deck construction game um dem Deckbau vor und während des Spiels gerecht zu werden. Interessanterweise bauen sich Magic Spieler*innen aber immer noch ihr Deck und konstruieren es nicht. „Deck Construction“ scheint sich bei den harten CCG-Spieler*innen nicht durchzusetzen - warum auch? Auch der früher verwendete Begriff „German-style game“ ist vor dem Hintergrund vieler toller Spiele aus dem europäischen Raum verschwunden und durch „Eurogame“ ersetzt worden


    Spannend, wenn man so über die Entwicklung der Fachsprache nachdenkt. Was meint ihr dazu? Habt ihr weitere Beispiele für die Entstehung und Verwendung unserer Fachsprache?