Zusätzlich schleichen sich bei Übersetzungen auch immer wieder Fehler ein (siehe zuletzt wieder BRW:Rebirth), was aber nicht heißen soll, dass es nicht auch umgekehrt sein kann und die DE-Version verbessert wird.
Die frühere Lieferung der englischen wäre bei mir nur ein weiterer Punkt, wobei es mir da eher um ein Ausweichen der Situation ginge, dass der Handel die deutschen Spiele wieder früher hat als die Backer, was ich nie gut finden werde.
Eben das ist es ja, englische Spiele sind genauso fehleranfällig wie deutsche Spiele. Man muss sich nur mal die englischen Versionen von Awaken Realms Spielen angucken.
Deswegen finde ich es immer schwierig, wenn jemand sagt, dass sich in deutsche Übersetzungen immer wieder Fehler einschleichen, aber dabei ausblendet, dass englische Spiele genau so viele Fehler haben. Vor allem da gerade viele Kickstarter eben kaum bis keine redaktionelle Arbeit leisten.
Genauso kann ich jetzt argumentieren, dass eine spätere deutsche Lieferung besser ist, da genug Zeit ist, die Fehler der englischen Ausgabe auszubessern.
Eine Pauschalisierung finde ich daher schwierig, vor allem da hier am konkreten Beispiel von Frosted Games bekannt ist, wie sich sich reinhängen und das sie auch nicht davor zurückschrecken Sachen neu drucken zu lassen und Fehler/Überarbeitungen kommunizieren.