Es gab keine juristische Auseinandersetzung, zumindest so wie ich eine solche Bezeichnung verstehe. Da du sie in Anführungzeichen gesetzt hast, weiß ich aber nicht, was du darunter verstehst.
Beiträge von Thygra im Thema „Robinson Crusoe: Collector’s Edition“
-
-
Mir fällt maximal Thygra ein, der ggf. was dazu wissen könnte.
Nö, sorry, von Robinson habe ich keine Ahnung. Ggf. einfach mal beim Pegasus-Discord im Bereich "Forum -> Brettspiele" nachfragen bzw. schauen, ob die Frage dort schon mal gestellt und beantwortet wurde. Ansonsten dort fragen, meine Kollegin antwortet dort üblicherweise sehr kompetent.
-
gerade nachgeschaut, in dem damaligen unboxing von Ben vom Brettspielblog, lagen die Karten der Pegasus Edition des Abenteuerbuches bei..
Aber war das nicht das "alte" Buch, welches dann gar nicht veröffentlicht sondern noch mal geändert und neu produziert wurde?
-
Dass es nur um Spieleverlage ginge, hast du HUBI aber auch in den Mund gelegt. 🤷🏻♂️
Deine Antwort mag (implizit) nur auf Spieleverlage bezogen gewesen sein, die Aussage auf die du antwortest war das aber offensichtlich nicht.Und wenn man einseitig das Thema verengt, sollte man die ursprüngliche Aussage nicht so nonchalant als "Unsinn" bezeichnen.
Kurz gesagt: die Aussage war kein Unsinn. Deine einseitige Verengung hat sie dazu gemacht. Und das ist unhöflich. 😊Was für ein Humbug. Lies doch mal im Kontext! Wir sind hier nicht im Off-Topic-Bereich, sondern im Spiele-Bereich. Und in diesem Thread wird über die Qualität eines Spiels diskutiert. Was interessiert es dann bitte schön, ob Literaturverlage ihre Qualität bei Lektoraten herunterschrauben, wenn es doch um ein Spiel aus einem Spieleverlag geht?
-
Also wird heutzutage noch speziell und qualitativ Korrektur gelesen? So wie vor vielen, vielen Jahren noch üblich?
Nein, nicht wie üblich, sondern deutlich mehr. Wie gesagt, ich spreche nur von deutschen Spieleverlagen.
Anscheinend aber nicht mehr unbedingt in dieser Qualität.😉
Ganz im Gegenteil. Die Qualität ist heute deutlich besser als früher (in Bezug auf deutsche Spieleverlage).
Auf diesen Unsinn kommt ein erfahrener Mensch des Druck- und Verlagswesens, der schon des öfteren erlebt hat, wie "schludrig" damit umgegangen wird...und der die Reklamationen, und somit Kosten, diesbezüglich schon bei einigen Arbeitgebern extrem minimiert hat.
...aber was weiß ich schon?😉
Vermutlich sprichst du von einer anderen Branche als Spiele!?
So ganz unsinnig ist das das nicht. Ich habe anders als du keine Prozentzahlen anzubieten, aber ich weiß, dass immer wieder Literaturverlage in gewissen Sparten das Lektorat einsparen. Sprich: Der Autor/Übersetzer soll gründlicher arbeiten, dann guckt der Redakteur am Sonntagabend nochmal drüber, und dann geht's ab auf den Reader.
Auch hier wieder: Wie in Literaturverlagen gearbeitet wird, lässt keinen Rückschluss auf Spieleverlage zu.
-
Leider findet heutzutage das Korrekturlesen nicht mehr so statt, wie früher...und das können viele auch nicht mehr, oder es wird die Zeit dafür nicht mehr investiert (dabei lohnt es sich fast immer, und spart am Ende Geld, da eine eventuelle Nachproduktion wegfällt, und der Kunde zufrieden ist...und somit auch im eigenen Portfolio bleibt).
Diese Einschätzung entspricht - zumindest für geschätzte 98% der deutschen Verlage - nicht den Tatsachen. Wie kommst du auf so einen Unsinn?
in zeiten von deepl ist so eine übersetzung einfach nur peinlich. da reicht copy und paste und anschließend muss nur ein muttersprachler drüberschauen.
Nein, das reicht nicht. Man hat dann allenfalls eine mittelmäßige Übersetzung, aber keine sinnvolle Lokalisierung.
-
Da wurden bestimmt die Pegasus Playerboards fotografiert
Fotografiert wird da üblicherweise nichts, es werden einfach Dateien eingesetzt.
-
Serkan Das klingt so, als wären die Gäule mit dir durchgegangen.
-
naja, erklär mir mal, was dem Spiel fehlt wenn man sich an der doppelseitigen Zusammenfassung entlang hangelt. Ich frage mich manchmal ob das so‘n Ding der Relevanzschaffung oder selbstbeweihräuchung ist, wenn man etwas so dermaßen künstlich verkompliziert darstellt.
Du hast mich missverstanden. Mein Beitrag war kein Widerspruch zu deiner Aussage in Bezug auf Robinson Crusoe.
-
Das Spiel ist tatsächlich so zugänglich, dass ich es einem Bekannten mit 2-3 Handyvideos komplett erklären konnte.
Ach, wie sehr habe ich solche Aussagen von dir in der letzten Zeit vermisst ...
-
Dann bin ich ja mal gespannt, ob Pegasus nun endlich die Büchlein ausliefern darf.
Ich glaube, die sind noch nicht im Lager angekommen.
-
Ich vermute eher es gibt und gab hier niemals einen Anspruch auf irgendwas
Wir alle können hier nur spekulieren, ohne Details zu kennen. Aber ganz allgemein gelten auch mündliche Absprachen als Vertragsbestandteile, sofern sie im Arbeitsvertrag nicht ausgeschlossen werden.
-
Aber Portal/ Pegasus haben sich wohl für die Vernichtung entschieden.
Ich denke, man kann mal davon ausgehen, dass sich Pegasus bei einem bereits im Lager liegenden Artikel nicht aus eigenem Antrieb für eine Vernichtung entscheiden würde ...
Das ist doch Unsinn.
Dass es Unsinn sein soll, dass Spiele Wertgegenstände sein können, ist Unsinn.
-
Juristisch ist das nicht so eindeutig, da die eigentlich Ware ja so ist wie angekündigt.
Nö. Angekündigt waren exklusive Inhalte, und wenn die dann am Ende doch nicht exklusiv sind, ist die Ware auch nicht so wie angekündigt.
-
Welche Version kauft man denn nun am besten?
Die Essential Edition aus dem Jahr 2029.
-
Hier tragen Pegasus und Portal die alleinige Schuld, denn es hätte niemals so produziert werden dürfen.
Die Ansichten, wer hier die Schuld trägt, gehen nach wie vor weit auseinander, aber letztendlich ist das ja total egal.
Etwas wegzuwerfen ist immer die schlechteste aller Lösungen.
In diesem Punkt bin ich absolut deiner Meinung.
-
Ich versuche, es kurz zusammenzufassen: Das Buch war bereits fertig übersetzt und produziert, aber dann gab es kurzfristig Unstimmigkeiten zwischen Portal und Pegasus über die Inhalte. Deshalb wurden die Inhalte geändert und das Buch neu produziert.
Aus meiner persönlichen (befangenen) Sicht kannst du die Pegasus-Version ohne Bedenken kaufen und wirst ein sehr gut übersetztes Buch erhalten.
-
Wie ich oben schon schrieb, ich weiß nichts Genaues. Ich habe nur mitbekommen, dass eine hohe Anzahl an Veränderungen vorgenommen wurde. Es kann gut sein, dass die Exklusives nun alle draußen sind. Zudem wurden vermutlich durch das intensive Proofreading seitens Portal (wenn ich die Kommentare hier im Thread richtig verstehe) weitere Änderungen nötig.
-
Ok, aber wenn die Einigung bereits durch ist, das Abenteuerbuch aber es erst im Juli erscheint, dann dürfte zumindest eine Änderung drinnen sein, denn die Pegasus-Variante war schon länger produziert.
Es wurden jede Menge Änderungen vorgenommen.
-
Haben sich Pegasus und Portal geeinigt?
Ja, aber ich weiß nicht wie. Lass dich überraschen, wenn es im Juli erscheint.
-
Krass, ich hätte jetzt gedacht das man Punkt 3 auch erst nochmal eine Kleinserie gemacht wird zur Abnahme.
Nein, das lohnt sich überhaupt nicht, zumal die einzelnen Komponenten ja auch nicht gemeinsam produziert werden. Wenn die Maschinen erstmal entsprechend eingerichtet sind, macht es kostenmäßig keinen großen Unterschied mehr, ob man die Maschine nach 100 oder nach 5000 Exemplaren anhält. Es verursacht aber jede Menge Kosten, wenn die Maschine stillsteht, deshalb ergibt eine Kleinserie bei den meisten Materialien keinen Sinn. (Wie immer gibt es Ausnahmen.)
Und wenn dann was nicht ok ist werden 1000 oder auch 10000 komplette Pakete ins Feuer gekippt? Oder werden bemängelte Teile dann nachproduziert und separat nach- bzw. mitgeliefert.
Nein, nur die fehlerhaften Materialien werden noch mal neu produziert und ausgetauscht.
-
Machen die für die Sprachversionen echt den kompletten Produktions-Run und verschicken dann erst Samples ob es denn auch ok ist?
Ja, auch, aber das ist ja nur ein Teil des Prozesses. Ganz allgemein läuft es oft so:
- Der Fabrikant erstellt e-Proofs. Der Verlag gibt diese frei (wenn alles okay ist).
- Als nächstes erstellt die Fabrik Pre-Production-Samples und schickt sie zur Freigabe an den Auftraggeber.
- Wenn die okay sind, wird die Massenproduktion gestartet und die komplette Produktion durchgezogen. Aus dieser Produktion werden dann noch mal Mass-Production-Samples zur finalen Freigabe verschickt, bevor die Produktion ausgeliefert wird. Wenn man jetzt noch Produktionsfehler findet, sind die einfacher zu beheben, als wenn die Ware schon ausgeliefert wurde.
- Wenn immer noch alles okay ist, geht die Ware nun auf die Reise.
- Beim Wareneingang im Verlag/Vertrieb werden noch mal ein oder mehrere Exemplare geprüft, bevor die Ware zur Auslieferung an den Handel freigegeben wird. (Alternativ bei Crowdfunding-Produkten dann evtl. das Fulfillment Center.)
-
Die App fängt ja schon gut an… sind das sieht 2 Fehler in der App oder ist das der Unterschied der Verbesserungen durch Pegasus? Thygra
Ich habe keine Ahnung von dem Spiel und kann dir solche Detailfragen nicht beantworten. Du kannst gerne in unserem Discord-Forum nachfragen, da liest jemand mit Ahnung mit und antwortet auch.
-
Nein, das Insert hat Portal designt.
-
Haben sich den die Regeln in der Pegasusversion verbessert?
Ich vermute, PowerPlant bezog sich auf die deutsche Erstausgabe, die Portal damals noch selbst für die Messe gemacht hatte (IIRC). Die Anleitung damals war wirklich grauenvoll und wurde umfassend überarbeitet, bevor die erste Pegasusversion erschien.
-
Das bedeutet erstmal wohl nur „irgendwann 24“.
Korrekt, so ist es. "Dezember 2024" ist der Default-Wert für "Irgendwann im Jahr 2024".
-
Ernstgemeinte Frage, ist es üblich, dass so was direkt an den chinesischen Hersteller geht und der Originalverlag/Portal erstmal übergangen wird/wurde bzw. jetzt kürzlich erst Monate später auf Nachfrage quasi erhält?
Nein, natürlich nicht. Alle Daten werden immer zuerst dem Lizenzgeber zur Freigabe vorgelegt, bevor sie zur Druckerei gehen. Und so war es auch in diesem Fall, Portal hatte alle Daten vor dem Druck vorliegen.
-
Der souveräne Umgang mit Spekulationen besteht darin diese durch geeignete Informationen zu entkräften und nicht darin Leuten den Mund zu verbieten.
Dass ich etwas für unsinning halte, bedeutet noch lange nicht, dass ich jemandem den Mund verbieten möchte. Ich bin sehr für freie Meinungsäußerung.
Wenn man das nicht kann (oder will), vielleicht besser einfach mal...
Das klingt so, als wolltest du den Satz beenden mit "... einfach mal die Fresse halten", frei nach Dieter Nuhr. Insofern scheinst hier von uns beiden eher du derjenige zu sein, der anderen den Mund verbieten möchte ...
-
Weil Spekulationen was völlig alltägliches sind?
Ach so, ja, sorry. Wie konnte ich das nur übersehen, dass wilde Spekulationen ohne Hintergrundinfos heutzutage normal geworden sind ...
-
Aber aktuell wirkt es auf mich, als ob Portal Games nicht allzu glücklich über die bereits vertriebene Retailversion seitens Pegasus ist, aber rein vertraglich nichts dagegen tun kann.
Das wäre mir neu. Die Unstimmigkeiten betreffen meines Wissens nur das Abenteuerbuch.
Ich finde es aber völlig unabhängig davon etwas befremdlich, wenn hier - ohne Kenntnisse von Hintergrundinfos - wilde Spekulationen in den Raum gestellt werden, was die zukünftige Zusammenarbeit von zwei Verlagen betrifft, die schon seit sehr vielen Jahren gut zusammenarbeiten.
Just my 2 cents.
-
Einzig das Abenteuerbuch wird dann vermutlich auch erst im Sommer in der Retail Version erscheinen, oder ?
Diese Frage kann dir nach wie vor noch niemand beantworten, da es immer noch ungeklärt ist.
-
Detailfassung
Schöner Vertipper.
-
Hat es hier eigentlich inzwischen eine Einigung gegeben zwischen Pegasus und Portal?
Nein. Portal spielt auf "abwarten", vermutlich um die eigenen Gamefound-Produkte vorher ausliefern zu können ...
-
Interessant auch, dass er nochmal wiederholt, dass die deutsche BoA-Version keine gamefoundexklusiven Sachen haben wird.
Das ist in der Tat sehr interessant, dass sie so etwas schreiben, obwohl dieser Punkt mit Pegasus noch gar nicht final geklärt ist ...
-
kann ja sein, dass es nicht bei dir so ist, aber für die meisten wird wohl gelten: fehlerhaft ist etwas immer dann, wenn es nicht so ist wie erwünscht ...
Eben das ist ja die Definitionsfrage. Aus Sicht von Pegasus ist das Buch wie erwünscht.
-
wenn in den Büchern Sachen drin sind wie Exclusives dann ist das auch ein Fehldruck
Das wäre dann wohl eine Definitionsfrage. Im eigentlichen Sinn des Wortes ist es keiner.
-
Ich kann ja auch nur wiedergeben, was mir auf der Spiel der Verkäufer hinter dem Tresen des Pegasus Shops gesagt hat -- und das war ziemlich genau der Wortlaut, es sei "noch nicht auf der Messe verfügbar, weil ein Fehler oder Fehldruck" vorläge.
Dass man dir das so gesagt hat, hat hier aus meiner Sicht auch niemand angezweifelt. Das wird die offizielle Vorgabe gewesen sein.
-
Ein bisschen Sorge bereitet mir nur die Sache mit der deutschen Version - hoffe da ist kein Riesen-Bock drin. Aber schon seltsam, dass das Buch nun auf der Spiel doch nicht erhältlich war.
Da ist kein Bock drin. Hast du die letzten Beiträge nicht gelesen?
-
Nein, ich habe da keinen näheren Einblick. Diese Dinge (Schuldfrage klären, Prügel androhen, Messerstechereien, Wunden lecken, Lösungen suchen - oder so ähnlich ... ) werden zurzeit auf der Messe geklärt, weil das anscheinend vor der Druckfreigabe versäumt wurde ...
-
Na ja, der "Fehler", wenn man das wirklich so nennen will, besteht halt darin, dass es Inhalte hat, die eigentlich Gamefound-Exklusiv sein sollten. Aber das wisst ihr ja schon längst.
Dass es das Buch jetzt in Essen nicht zu kaufen gibt, stimmt.