Beiträge von Ben2 im Thema „Chronicles of Drunagor: Age of Darkness“

    Fühl dich frei uns das zu schicken. Vielleicht ist da ja was dabei, was wir noch nicht gefixed haben dann und wir können das gleich mit einfließen lassen.

    Die Preise sind nicht linear. Wir haben für die 3 Packungsgrößen einzeln verhandeln müssen. Die Preise waren zu teuer. Jetzt haben wir beide CGS und Frosted sich entschieden deutliche Abstriche zu machen. Wir verdienen jetzt zwar weniger, dafür bekommt ihr attraktivere Preise im Retail. Das wir die Preise aus dem Kickstarter nicht liefern können sollte jedem bewusst sein, aber wir sind sehr nah dran am "offiziellen" Preis in USD und - man darf das ja nicht vergessen: Bei uns sind da 19% Mwst mit drin, und beim USD MSRP ist die Steuer NICHT drin.

    Sicarian Du beziehst dich hier leider wieder auf Infos von Frosted, die mit dem Language Upgrade Pack nichts zu tun haben (ausser dass sie für die Übersetzung und Bearbeitung des darin enthaltenen Materials verantwortlich sind), meine Infos stammen direkt von CGS. Warum das in dieser Form von Frosted kommuniziert und dadurch Unsicherheit in der Community gestreut wird, das kann ich mir allerdings beim besten willen nicht erklären.


    Um es noch mal auf den Punkt zu bringen. Ob und in welcher Form ein Language Upgrade Pack für Spanisch, Französisch und Deutsch entsteht und zu welchem Preis das angeboten wird im PM entscheidet einzig und allein CGS.

    Was heißt hier "leider". Du setzt dich hier toll ein für CvD, aber solche Sprüche müssen nicht sein. Wir kommunizieren auch nur die Infos von CGS als offizieller deutscher Partner. Und die letzte Info war: wahrscheinlich nicht, wenn ja, dann im PM. "Das liegt aber in den Händen von CGS".
    Das ist keine Unsicherheit, das ist Realismus. Warum soll ich die Leute den mit Hoffnungen füllen, nur damit sie backen um am Ende dann entäuscht zu werden?

    Aussage ist und bleibt: Vielleicht, eher nicht (vertrau nicht drauf), aber wenn ja, dann toll!

    Und wie ich auch immer wieder sage: Wir haben das auch schon mehrfach betont, dass wir so ein Pack cool finden würden.

    Edit: Schön, dass es doch kommen soll - gut dass Rick das kommuniziert, schlecht das Marcio (unser Kontakt) zuletzt "verhindert" war, weswegen es offenbar zu einem Info-Lag kam.

    bin jetzt auch etwas verwirrt.

    Kann FrostedGames vielleicht nochmal klarstellen, ob ALLES auch "Blingbling inkludiert, wovon ich bisher ausging und falls nein, was alles unter "Blingbling" fällt, oder ob ich die Horseman zB jetzt schon mitnehmen muss? :/

    Sicher kann darkpact noch mal was dazu sagen. Aber die Sache ist super simpel: wir haben kein Lager. Entsprechend sind solche Extraprodukte super schwer für uns. Es ist aber möglich, dass unser Partner Pegasus da aushilft. Wir können also nur sagen: direkt bei Frosted wird man einiges was sprachneutrales angeht, nicht finden. Ob da die Horsemen dazu gehören, kann ich nicht urteilen. Ich denke darkpact muss da für euch mal eine Auflistung machen, bevor der KS endet

    Du beschreibst die ENTSTEHUNG aber nicht den PROZESS dahinter oder gar das ERGEBNIS.

    Mit überklebten Karten die Aussagen noch viel weniger zu tun. Das hat ja nur was mit der Umsetzung zu tun. Du bringst da einfach so viel durcheinander, dass wir gerade praktisch über grundverschiedene Dinge reden.

    Herrlich wie viele Fragezeichen das produziert. Das sollte man glatt auslagern, um diese heere Verwirrung klären zu können.

    Wir wissen da auch nicht mehr - bitte nicht vergessen: WIR führen nicht diese Kampagne durch. Mit der letzen Kampagne haben wir ja noch weniger zu tun. CGS muss also Dinge mit unserer Übersetzung anbieten; Und wenn diese Kampagnen-exklusiv sind, dann hat Frosted da auch nie ne Schachtel von im Regal.

    Klar reden wir miteinander und ich habe schon gesagt, dass wir es für sinnvoll halten ein Language-Pack zu machen dass alle gedruckten Materialen für die Besitzer der ersten Version freischaltet auf Basis unserer 1.5 Übersetzung aber ob das passiert obliegt nicht uns.

    Wenn euch diese Frage so wichtig ist, hättet ihr sie gestern stellen können und direkt eine Antwort erhalten können. Oder ihr stellt sie jetzt noch in den Kommentaren. ICH bzw. Frosted kann euch da nicht helfen, weil wir nicht in die Feinheiten der Kampagne eingeweiht sind. Wenn ich das auch noch alles auf dem Schirm haben müsste, käme ich zu gar nix mehr.

    Ich habe diese Frage auch schon auf GF und per PM gesendet... geht allerdings aufgrund des großen Ansturms an Fragen und Kommentaren gerade (verständlicherweise) unter. Da Frosted Games hier unser direkter Ansprechpartner ist und ihr ja auch interessiert daran sein müsst, welche Formen der sprachlichen Lokalisation für euch anfallen werden, hatte ich einfach die Hoffnung, die Thematik über diesen Weg klären zu können ;)

    Ich hoffe einfach dass sich das ganze Thema Language-Pack am Ende der Kampagne oder spätestens im Pledge-Manager klären wird. Ansonsten bleibe ich bei der englischen Version, auch wenn ich Frosted Games gerne "unterstützen" würde.

    Wir übersetzen einfach alles was man braucht. Wenn es Sprache hat, übersetze ich es. Ich hüpfe nicht über was drüber und sage: "hoppala, das jetzt nicht. Kein Bock."

    Wenn es also ein englisches Pack gibt, dann gibt es auch ein deutsches. Besonders wenn es wenigstens 1000 Backer sind, damit das auch druckbar ist.

    Aber ob das kommt - weiß ICH nicht.

    Ich weiß nur: wir machen alles auf deutsch und alles (minus Stretchgoals) kommt bei uns auch in den Handel. Das kann ich nur Gebetsmühlenartig wiederholen :D

    Morgen. So gerne ich euch hier auch fragen beantworte, aber bei den Sachen bezüglich Übersetzung und Sprachpacks und so bin ich leider komplett raus aber da wir ja den deutschen Publisher direkt hier im Forum vertreten haben sollte das ja kein Problem sein.


    Ich persönlich werde wohl für die Apocalypse Sachen einfach bei Englisch bleiben... Und dann schön von Forteller was vorlesen lassen :love:

    Wir wissen da auch nicht mehr - bitte nicht vergessen: WIR führen nicht diese Kampagne durch. Mit der letzen Kampagne haben wir ja noch weniger zu tun. CGS muss also Dinge mit unserer Übersetzung anbieten; Und wenn diese Kampagnen-exklusiv sind, dann hat Frosted da auch nie ne Schachtel von im Regal.

    Klar reden wir miteinander und ich habe schon gesagt, dass wir es für sinnvoll halten ein Language-Pack zu machen dass alle gedruckten Materialen für die Besitzer der ersten Version freischaltet auf Basis unserer 1.5 Übersetzung aber ob das passiert obliegt nicht uns.

    Wenn euch diese Frage so wichtig ist, hättet ihr sie gestern stellen können und direkt eine Antwort erhalten können. Oder ihr stellt sie jetzt noch in den Kommentaren. ICH bzw. Frosted kann euch da nicht helfen, weil wir nicht in die Feinheiten der Kampagne eingeweiht sind. Wenn ich das auch noch alles auf dem Schirm haben müsste, käme ich zu gar nix mehr.

    Du beschreibst die ENTSTEHUNG aber nicht den PROZESS dahinter oder gar das ERGEBNIS.

    Mit überklebten Karten die Aussagen noch viel weniger zu tun. Das hat ja nur was mit der Umsetzung zu tun. Du bringst da einfach so viel durcheinander, dass wir gerade praktisch über grundverschiedene Dinge reden.

    Mathematisches austarieren ist nie der Weg zum Erfolg. Spieler sind Menschen und Menschen handeln nicht mathematisch und logisch. Es gibt zum Beispiel einige Spiele bei denen Aktionen stärker gemacht wurden, weil die Spieler sie nicht verwendet haben - weil sie gefühlt schwach waren, obwohl sie das nicht waren. Oder Startspielerausgleich obwohl es keinen Nachteil gibt und es jetzt mathematisch sogar besser ist. Es geht am Ende nicht um Kommastellen sondern das Gefühl am Tisch.

    Es trifft vielleicht nicht immer zu, aber wenn man als Beispiel Vlaada Chvatil (Informatiker) nimmt und seine Skripte/Programme, die er für das Playtesting schreibt und nutzt, dann kann man sehr wohl behaupten, dass die Spiele sehr erfolgreich sind.

    Die Programmierung basiert auf der Mathematik und Logik und ermöglicht ihm Spielabläufe mit unterschiedlichen Parametern schneller und häufiger zu simulieren. Auch die "unlogischen" Aktionen können geschickt eingestreut werden, alles eine Frage der verfügbaren Ressourcen und Qualität der Programmierung - und da ist Vlaada als Informatiker mit Schwerpunkt „Taktische und strategische Computerspiele“ und Erfahrung in der Computerspielindustrie klar im Vorteil gegenüber Autoren, die traditionell in Spielrunden testen.

    Ich ziehe mir solche Aussagen nicht aus dem Popo. Wenn ich sowas sage, darf man meiner knappen Erfahrung in der Branche kurz mal glauben oder wenigstens kurz vermuten, dass ich nicht kompletten Bullshit erzähle und natürlich Vlaada überhaupt nicht kenne und was er macht :rolleyes:

    Das trifft auf VCs Spiele so zu, wie auf jedes anderes. Auch für Spiele eines Herrn Feld zum Beispiel. Es spielt auch keine Rolle, ob man da mit nem Skript arbeitet oder nicht (auch wenn das sicherlich Abkürzungen bieten kann). Bei GWT hat niemand mit Skripten gearbeitet, das ist ja auch mäßig erfolgreich hätte ich mal gesagt.

    Meine Aussage bleibt bestehen.

    Ich habe übrigens nie behauptet, dass die Spiele nicht auf solidem Gerüst stehen. Wir haben selbst bei dem Zwerge Koop mit dem Taschenrechner Wahrscheinlichkeiten berechnet und nachgesehen, was alles passieren kann. Aber um mal ein schönes Beispiel zu geben: Es fühlt sich für einen Menschen anders an, auf - sagen wir mal - 3 Würfeln eine 4+ würfeln zu würfeln. Oder auf 10 Würfeln eine 6. Und jeweils 3 Erfolge zu benötigen (Beispiel wahllos von einer Mathenull erfunden).

    Selbst wenn die Wahrscheinlichkeiten gleich sind, FÜHLEN sich beide Optionen nicht gleich an. Gleiches gilt oft für das Wählen einer Aktion, die einem den Startspieler gibt. Egal wie mächtig diese Aktion ist, wenn man sie nicht noch zusätzlich unterfüttert und am Besten sogar progressiv verstärkt ist evtl. nicht genug Anreiz da (siehe Tzolkin, wo der Anreiz sehr gut triggert).

    Am Ende kommt es bei keinem Spiel an, was mathematisch gut ist, sondern wie es am Tisch funktioniert. Das KANN auf einer guten (auch mathematischen) Basis stehen, tut es aber oft nicht so trocken, wie du dir das jetzt denken magst. Auch bei CGE, auch bei Vlaada.

    Friedemann hat zum Beispiel für ALLE seine Spiele Simulationen laufen. Er programmiert alle Spiele immer erst auf dem Laptop und simuliert Züge. Das ist aber immer nur der Anfang der Geschichte, nicht das Ende.

    Mathematisches austarieren ist nie der Weg zum Erfolg. Spieler sind Menschen und Menschen handeln nicht mathematisch und logisch. Es gibt zum Beispiel einige Spiele bei denen Aktionen stärker gemacht wurden, weil die Spieler sie nicht verwendet haben - weil sie gefühlt schwach waren, obwohl sie das nicht waren. Oder Startspielerausgleich obwohl es keinen Nachteil gibt und es jetzt mathematisch sogar besser ist. Es geht am Ende nicht um Kommastellen sondern das Gefühl am Tisch.

    Der große Unterschied zwischen Stormsunder und CoD ist: Das eine gibts schon und hat sich bewährt, das andere ich noch von der Kategorie feuchter Traum ...

    Und dass das Spiel sehr vielen schon so gefällt, wie es ist, zeigt das Feedback auch so. Ich sehe nicht, warum da jemand ein Betatester gewesen wäre. Das würde ja implizieren, dass das Spiel grütze war. War es/ist es aber nicht.

    Meine persönliche Meinung ...

    Naja wie gesagt wir sind schon vor der ersten Kampagne sehr gut bin Kontakt und ich war eigentlich auch derjenige der den Erstkontakt zwischen cgs und frosted hergestellt hat. Durch die Lokalisierung ist es etwas schwierig geworden und ich hoffe das Marcio zeitnah auf meine Mail antwortet

    Das hab ich schon befürchtet als ich gelesen hab, dass FG das auf deutsch bringen.

    Hoffentlich klappts, und sei es wenigstens für die englische Version ...

    Um mal ein bisschen Kontext zu bringen: An uns liegt das nicht.

    Ich kann (so war der Kontakt) aber keine Pledges verkaufen, weil wir keine haben. Also sind wir der falsche Kontakt. Bestellungen der Retailversionen nehmen wir gerne entgegen.

    Es gibt allerdings eine Limitierung für All-In Pledges pro Person in der deutschen Sprache (und auch anderen Sprachen). Es sollen sich Leute jetzt nicht mit All-in Pledges eindecken und später im Sekundärmarkt verkaufen - so einen Wucher und ein Geschäft darüber möchte auch CGS nicht unterstützen. Ich glaube zu wissen, dass es ein Limit von 2 pro Person gibt. Aber es kann vielleicht auch eine Ausnahme für Bodygrinder geben. Das Argument, dass man es später nicht mehr kaufen kann fällt dank der deutschen Version aber ja weg.

    ja, Frosted lässt ziemlich wenig an Infos raus, die uns die ganze Sache sehr erleichtern würden.

    Ich gehe aber stark davon aus, dass da vertragliche Verpflichtungen bestehen und wir weiter in die Glaskugel starren müssen :D

    Ne überhaupt nicht. Wir haben schlicht noch keine Basis anhand dessen wir den kalkulieren können. Wir wissen noch nicht was die Übersetzung letztlich kostet, was das Grafikdesign kostet, was die QR code Web Sache kostet - wie lange wir Personalbedarf mäßig brauchen. Wir kennen nur unsere Druckkosten, das war’s!

    Das hat weder was mit nicht dürfen zu tun noch was geheim halten. Wir freuen uns über jeden der bei der Kampagne mitmacht, wir freuen uns aber auch über jeden der wartet.

    Plus: es ist gerade absolut nicht vergleichbar was Preise angeht. Das sollte auch jeder mittlerweile mitbekommen haben.

    Du darfst dir mal die englische Anleitung Downloaden. Und über die Hassgeburt wurde übergreifend diskutiert. Was ich gut fand. Brettspiele müssen diskutiert werden und nicht nur aalglatt überall abgleiten.

    Lieber Constabler,

    ich antworte hier mal von diesem Account, damit es logisch ist wer hier redet. Kannst du mir erklären, warum wir nicht alles übersetzen sollten, sondern gerade an diesem Inhalt, der Online hinter einem QR Code steht, aber 100% Teil des Spielerlebnisses ist, sparen sollten? Mein größtes Problem ist, nachzuvollziehen wie diese Frage überhaupt aufkommen kann.

    • Können wir versprechen alles zu übersetzen, was in den nächsten drölfzig Jahren erscheinen wird? Nein. Und alles andere wäre gelogen.
    • Werden wir alles übersetzen was in Age of Darkness (inkl Apocalypse) ist: Ja!
    • Werden wir alles übersetzen, was da noch an Extras kommen kann: Das ist unser Plan.

    Natürlich kann eine Antwort Gewissheit geben. Genauso kann aber eine Frage auch sinnlose Ungewissheit schaffen. Die QR Codes sind Teil des Spiels. in meinen Augen Elementare Bestandteil. Wir wollen das an ein Deutschsprachiges Publikum verkaufen. Wenn die was Einscannen und dann kommt das nur auf Englisch ist das doch Sch****.

    Ich hoffe deine Frage ist nun beantwortet!

    Dann antworte doch einfach lange vorher mit "ja klar, machen wir". Das hätte die ganze Diskussion erspart.

    Wir haben seit Anfang an gesagt: ja machen wir alles. Und dennoch wird dauernd was neues ausgegraben, was wir offenbar nicht machen würden.

    Ich finde es seltsam, dass man einerseits sagt, dass wir mit 1000 viel zu hoch gegriffen haben (das ist aber ja gar nicht "unsere" Zahl, sondern die MOQ Zahl von CGS) andererseits aber will, dass wir sagen "kommt auf jeden Fall". Das würde ja heißen: Bitte druckt 1000 auch wenn wir glauben, dass da nur 500 Leute das Spiel haben wollen.

    Ok, aber MOQ ist ja auch inklusive "werden wir noch anderweitig los", inkl. Pledge Manager etc., korrekt. D.h., ihr braucht aus der Kampagne einen Schub der Euch sagen lässt: "Ja, druckt uns 1000 + X davon". Was natürlich bedeutet: Die Stretchgoals sind deshalb hier der Knackpunkt, weil Ihr keine Exemplare für den Retail davon ordert. Korrekt?

    Es ist in Tausenderschritten momentan. OB wir das für den Retail ordern hat ja auch was mit dem Erfolg zu tun. Es mag sich komisch anhören, aber Stretchgoals, wie auch "normale" Erweiterungen sind Erweiterungen. Die lohnen sich ja im Verkauf erst, wenn man genug Grundspiele verkauft. Und da sagt man gern 2:1 oder 3:1 manchmal sogar 4:1.
    Für den KS ist das natürlich automatisch 1:1 - das trifft für den Handel natürlich nicht zu.

    Ich kann nur wiederholen, was uns CGS gesagt hat - und dann sind die 1000 Backer. Der Rest liegt nun - so olle sich das anhört - in euren Händen.

    WÜRDE jetzt nur marginal Interesse an einer deutschen Version bestehen, wäre das ja genau das falsche jetzt noch was oben drauf zu setzen.

    Aber durch die aktuelle Herangehensweise beißt sich IMO die Katze in den eigenen Schwanz, wie man ja auch an den Reaktionen hier lesen kann. Man backt nur ein deutsches Spiel, wenn auch die Stretch Goals physisch in Deutsch kommen. Wenn man Gefahr läuft, die magische (IMO viel zu hoch gegriffene) Grenze nicht zu erreichen, steigt man wieder aus oder schwenkt auf die englische Ausgabe.

    Es ist schlicht Crowdfunding.

    Ich finde es seltsam, dass man einerseits sagt, dass wir mit 1000 viel zu hoch gegriffen haben (das ist aber ja gar nicht "unsere" Zahl, sondern die MOQ Zahl von CGS) andererseits aber will, dass wir sagen "kommt auf jeden Fall". Das würde ja heißen: Bitte druckt 1000 auch wenn wir glauben, dass da nur 500 Leute das Spiel haben wollen.

    Ich behaupte mal, da gäbe es uns nicht mehr lange.

    Wir können nur das wiederholen, was wir dauernd sagen: WIR wollen das alles kommt. WIR glauben an das Spiel. WIR haben uns dafür eingesetzt, dass wir alles in den Retail bringen. Was können wir noch sagen? Wie ist das nicht transparent? Wie ist das gefährlich?

    Ich kann auch nur sagen: wenn es niemand will, dann kommt es vielleicht nicht auf deutsch. Aber ihr geht keine Gefahr ein. Ihr werdet sicher wissen, ob es komplett GEDRUCKT auf Deutsch kommt, bevor die Kampagne fertig ist. Wenn es dann nicht so wäre, könnt ihr raus gehen, auf Englisch switchen oder was auch immer.

    Wir müssen aber von CGS-Seiten die Minimum Oder Quantities erfüllen, sonst sagt uns CGS, dass sie das nicht drucken können. Das gilt für deutsch, wie für spanisch, französisch, polnisch .... und WEIL das Spiel nicht billig ist, müssen es halt auch 1000 sein.

    Alternative: Wir sagen die ganze Sache ab und sagen - Och ja, na dann halt gar nicht.

    Insofern, dass wir natürlich jetzt taggenau für jede Karte aus den Erweiterungen der kommenden fünf Jahre wissen müssen, wann sie auf deutsch erscheint, um eine fundierte Entscheidung über die Sprachversion treffen zu können. Was dachtest Du denn?

    Klingt so natürlich ganz witzig und ich glaube, wir alle verstehen die Problematik, vor der Frosted stehen, aber wenn sogar die Stretchgoals an Bedingungen geknüpft sind, dann ist mit Sicherheit auch ein Teil 2 oder 3, die eiiiinige Jahre in der Zukunft liegen dürften, keine Selbstverständlichkeit.
    Ich hoffe einfach auf die 1000 Backer und damit ein deutsches All-In. Wie ich mich in einem anderen Fall entscheide, überlege ich mir, wenn es soweit ist. Bis dahin freue ich mich auf die Kampagne. Und sorry, falls meine Einwürfe zu negativ rüberkamen. Ich will doch nur das Ding und freu mich schon so sehr :)

    Verfolgt irgendjemand unser Programm? Hört unseren Podcast (zum Beispiel jetzt mit Pharaon) - wie wir uns aus dem Fenster lehnen? Das man uns da gleich solche Zukunftshorror ohne Basis vorwirft?

    Würde auch am liebsten auf Deutsch umsteigen. Werde es aber wohl auf Englisch fortsetzen, da es mir in Hinblick auf Teil 2 und 3 zu unsicher scheint alles auf Deutsch zu bekommen. :|


    Sollten die Backerzahlen aus Deutschland, Schweiz & Österreich allerdings explodieren bin ich auch mit von der Partie. 8-))

    Inwiefern scheint es unsicher?

    Ben2 wäre es nicht möglich von den Strechgoals bei unterschreiten der 1000 deutschen Backer mindestens 1000 deutsche Versionen zu produzieren? Den Rest könnte man doch auf Messen oder halt im Frosted Shop verkaufen. Wenn dies vorher klar kommuniziert wird, werden damit doch alle leben können. Die neuen Strechgoals sind doch auch „nur“ CGS exklusiv, was für mich darauf hindeutet, dass sie diese im Nachhinein noch per Direktvertrieb anbieten werden.

    Ob das geht ist eine Brücke über die wir schreiten, wenn das notwendig wird.

    Das hier ist doch Crowdfunding im besten Sinne: wir müssen sehen ob genug Bedarf besteht. Das ist KEINE Vorbestellaktion.

    Andersrum gesagt: WÜRDE jetzt nur marginal Interesse an einer deutschen Version bestehen, wäre das ja genau das falsche jetzt noch was oben drauf zu setzen.

    Aber das ist wirklich alles Angstmacherei und Panik. Schauen wir doch wie die Kampagne läuft und der Rest ergibt sich! Macht keinen Sinn erstmal zu fürchten was wäre wenn.

    Das liegt gar nicht an uns - wir kaufen ja die Spiele von CGS. Die können sie aber nur produzieren, wenn genug Leute zusammenkommen. Sie können uns also keine Stretchgoals verkaufen, wenn nicht genug Leute zusammenkommen. CGS würde dabei Miese machen.

    WIR haben aber gesagt, dass wir glauben dass 1000 Leute zusammenkommen und deswegen haben sie gesagt: ok, dann können wir das drucken in diesem Fall.

    FrostedGames
    Wie sieht es dann mit den Backern aus dem ersten KS aus? Ich habe von dort schon den All-In und würde auch jetzt gerne mit Apocalypse All-In gehen (gerne auf deutsch), aber halt ohne nochmal vom ersten KS alles auf deutsch kaufen zu müssen.
    Wird es für die Backer aus dem ersten KS ein "Sprachpaket" oder so für alles aus dem ersten KS geben?

    Ja darum ging es ebenfalls. Das ist angedacht und wird jetzt kalkuliert.

    Gloomhaven kann gegen Drunagor in den Keller gehen und weinen.