Imperial Settlers nächste Erweiterung

  • Ich kann mich nur wiederholen: Du hast eine falsche Einschätzung der Zielgruppe. Wenn wir das Spiel für 3000 oder 5000 oder mehr Käufer besser machen können, dann ist das wichtiger, als für eine Zielgruppe von vielleicht 100 Menschen, die bereit wären, englische und deutsche Karten zu mischen, die Kompatibilität zu wahren.

    Ich denke mal keiner von den 3000-5000 hätte sich beschwert, wenn die Symbole da geblieben wären wo sie sind.


    Beim Original wurde vielfach die kleine Schrift bemängelt, über Beschwerden zur Kartenaufteilung ist mir nichts bekannt. Wenn man da die Schrift anpasst und den Übersetzer und dessen QS vernünftig bezahlt kann man da eigentlich nichts falsch machen.


    Daher mein Appell: Änderungen bei bereits auf dem Markt befindlichen Spielen nur mit gutem Grund. Auch andere Redaktionen denken sich ja etwas bei ihren Entscheidungen.

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Eine Schwieigkeit bliebe nur, dass ohne Vergrößerung der Textbox keine entscheidende Vergrößerung der Schrift möglich war.
    Vergrößerung der Textbox bedeutete, dass die Illus im unteren Bereich beschnitten worden wären und dass dies bei vielen nicht gut ausgesehen hätte.
    Eine entsprechende Verkleinerung der Illu hatte zur Folge, dass in der Breite der Karte Illu fehlte, da diese nicht über die bestehende sichtbare Größe hinaus angelegt war.


    Ein weiterer Punkt für uns, über diese schließlich eingeführte linke Leiste nachzudenken.


    (Wobei mMn prinzipiell auch die Übersichtlichkeit mit der Leiste verbessert ist, da ich nicht mehr über die Karte verteilt alle Infos suchen muss und ich selbst beim Auffächern sehe, was für ein Ortstyp die Karte ist. Auch zB Brügge hat so eine Leiste - scheint also nicht völlig unüblich zu sein, um Infos übersichtlicher zusammenzufassen.)


    So viel zu weiteren Hintergrundgedanken ...


    Liebe Grüße


    Klaus Ottmaier
    Redaktion Pegasus Spiele

  • So viel zu weiteren Hintergrundgedanken ...

    Vielen Dank dafür. Eure Beweggründe sind nachvollziehbar, dass habe ich ja auch weiter oben schon angedeutet. Und dass eure Veränderungen nicht aus Bösartigkeit geschehen ist mir ohnehin klar. Wichtig ist mir nur, dass ihr euch bei jeder Änderung hinterfragt was das bedeutet für:

    • Spieler die die Originalversion kennen und mal diese und mal jene spielen
    • Spieler die Eure Grundversion kaufen und sich den Weg zu Erweiterungen damit nicht verbauen möchten

    Danach muss man dann abwägen, in diesem Falle eine zugegeben recht enge Kiste. :frieden:


    Ich drücke euch die Daumen, dass Portal bei "3 is a magic number" nicht beginnt, den reservierten Bereich unten links für wichtige Symbole zu nutzen. :alter:

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Genauso ernst gemeinte Antwort: Ich sehe keinen Grund dafür, auf eine Erweiterung für Port Royal einen Hinweis zu schreiben, dass die Erweiterung nicht mit einem Spiel kompatibel ist, das einen anderen Titel hat.

    Das ist alberne Wortklauberei.
    Wir wissen hier alle dass Händler der Karibik keine anderes Spiel ist. Und ein anderer Titel macht kein anderes Spiel daraus. Den hätte man durchaus auch übernehmen können, das Thema wurde ja nicht geändert.

  • Ich denke mal keiner von den 3000-5000 hätte sich beschwert, wenn die Symbole da geblieben wären wo sie sind.

    Die neue Anordnung ist sicherlich Geschmackssache. Die reduzierten Illustrationen betrachte ich z. B. mit einem weinenden Auge. Selbst wenn sich aber über die Anordnung vor der Neuauflage niemand beschwert hat, so wissen sicher einige Leute die Arbeit der Pegasus-Redaktion zu schätzen. Ich jedenfalls halte das neue Kartenlayout für übersichtlicher.
    In Sachen Kompatibilität mit den englischen Karten interessiert mich eigentlich nur, ob Pegasus Kartengröße und Layout/Farben der Rückseite exakt übernommen hat. Da ich meine englische Version vor dem Erwerb der deutschen verkauft hatte, konnte ich leider nicht vergleichen.
    Sollte es irgendwann in der Zukunft eine Erweiterung nicht mehr von Pegasus geben und ich diese unbedingt haben müssen (Tendenz klar gen "eher nicht"), könnte ich jedenfalls mit den jetzigen Unterschieden locker leben.


    Und ein anderer Titel macht kein anderes Spiel daraus. Den hätte man durchaus auch übernehmen können

    Hätte man - sehr zur Freude der englischsprachigen Kundschaft ;) (Die Pegasus-Ausgabe von Port Royal ist bilingual ausgelegt.)

  • Wir wissen hier alle dass Händler der Karibik keine anderes Spiel ist. Und ein anderer Titel macht kein anderes Spiel daraus. Den hätte man durchaus auch übernehmen können, das Thema wurde ja nicht geändert.

    Der geänderte Titel ist wohl dern inzwischen üblichen Notwendigkeit eines einheitlichen Titels über Sprachgrenzen hinaus geschuldet

    Ich gebe hier, auch wenn ich es im Text nicht explizit erwähne, immer meine persönliche Meinung wieder.

  • Mit Umlauten aber wesentlich schlechter vermarktbar.


    Catan ist auch kein anderes Spiel wie die Siedler von Catan, nichtsdestotrotz ist diese Umbenennung unter den heute gültigen Gesichtspunkt der fortschreitenden Internationalisierung der Spielergemeinschaft ein nachvollziehbarer und richtiger Schritt, denn mit Spielen zugeschnitten nur auf den nationalen Absatzmarkt kannst Du heutzutage keinen Blumentopf gewinnen.

    Ich gebe hier, auch wenn ich es im Text nicht explizit erwähne, immer meine persönliche Meinung wieder.

  • Wir wissen hier alle dass Händler der Karibik keine anderes Spiel ist.

    Ich habe doch weiter oben bereits erklärt, dass es aus meiner Sicht ein anderes Spiel ist, weil sich Inhalte geändert haben. Du kannst das gerne als Wortklauberei betrachten, aber das ändert nichts daran, dass ich es weiterhin für richtig halte, keinen Hinweis auf die Erweiterung zu schreiben, dass sie nicht kompatibel mit einem Spiel ist, das sowieso einen anderen Namen trägt - eben weil das der Normalfall ist, den man nicht explizit erwähnen muss.

  • Ich habe doch weiter oben bereits erklärt, dass es aus meiner Sicht ein anderes Spiel ist, weil sich Inhalte geändert haben. Du kannst das gerne als Wortklauberei betrachten, aber das ändert nichts daran, dass ich es weiterhin für richtig halte, keinen Hinweis auf die Erweiterung zu schreiben, dass sie nicht kompatibel mit einem Spiel ist, das sowieso einen anderen Namen trägt - eben weil das der Normalfall ist, den man nicht explizit erwähnen muss.

    Da sind wir unterschiedlicher Meinung.

  • Und das man sich fragt: Wie groß ist die Zielmenge dieser zwei Punkte, um relevant zu sein, diese Überlegungen überhaupt anzustellen?

  • Von mir auch noch 4 Anmerkungen, Verbesserungsvorschläge zu Imperial Settlers die villeicht in einem Nachdruck übernommen werden könnten.


    1. Auf dem Völker-Tableau könnte man durch ein Symbol neben den Handesabkommen abbilden, dass diese eine Nahrung kosten. Das wird sonst leicht vergessen, gerade wenn man das Spiel eine Zeit lang nicht mehr gespielt hat.)
    2. Das Symbol für die Handelsabkommen sollte auf den Karten besser verkehrt herum gedruckt sein, damit man es richtig rum, sieht, wenn man die Karten ausspielt.
    3. Die Möglichkeit zwei Arbeiter gegen irgendetwas zu tauschen ist unter Aktionen aufgedruckt. Damit sieht es aus als wäre dies eine Aktion. Ist es aber in Wirklichkeit gar nicht. Das müsste irgendwie deutlicher hervor gehoben sein.
    4. Weiterhin könnte man dort auch erwähnen, das Gold für andere Rohstoffe eingesetzt werden kann. Auch dies wird sonst leicht vergessen.


    Ansonsten ein tolles Spiel und die Anpassungen von Pegasus finde ich gut!

    There is freedom - just behind the fences we build ourselves.

  • Daher mein Appell: Änderungen bei bereits auf dem Markt befindlichen Spielen nur mit gutem Grund. Auch andere Redaktionen denken sich ja etwas bei ihren Entscheidungen.

    Wenn ich ein Spiel kaufe, dann vertraue ich darauf, dass Autor und Verlag alles geben, um mir ein optimales Spieleerlebnis zu präsentieren. Wenn das heißt bei einer Lokalisierung noch mal bei den Spielregeln oder dem Spielmaterial nachzubessern, dann sollen sie das bitte tun! Mir ist es doch egal, wie die Regeln in anderen Ländern sind und ob das Kartendesign da anders ist. Ich möchte das Spiel das ich kaufe genießen und alles andere ist mir egal.
    Ich denke auch, dass sich das im Endeffekt auch verkaufsfördernd auswirken kann und damit die Chancen steigert, dass die Erweiterungen ebenfalls lokalisiert werden. Warum soll ich ein englisches Spiel kaufen, wenn ich weiß, dass der deutsche Verlag das Spiel noch mal optimiert. (Ich kenne das z.B. von FFG-Spielen, bei denen bei den Heidelbären die meisten Errata schon ausgebügelt sind. Und Robinson Crusoe und Imperial Settlers sind für mich gute Beispiele Spiele von Portal besser über Pegasus zu erwerben.)


    (Bei Regeländerungen sollte man sich natürlich bewusst sein, dass das oft auch Geschmackssache ist und eventuell die Originalregeln als Variante mit angeben. - Wobei man sich das auch gut überlegen sollte - zu viele Varianten in einer Regel wirken oft auch eher abschreckend.)

  • Und Robinson Crusoe und Imperial Settlers sind für mich gute Beispiele Spiele von Portal besser über Pegasus zu erwerben.

    Hinsichtlich RC sieht das selbst Ignacy Trzewiczek so. Er hat mal in einem podcast (wahrscheinlich boardgamesinsider) erwähnt, dass Pegasus herausragende Arbeit bei RC geleistet habe und die deutsche (Regel-) Version die beste überhaupt sei.

  • Zum Thema #HändlerderKaribik vs. #PortRoyal: In Zeiten, in denen bei Kickstarter Spiele von über 100,- Euro mehrere 100% einfahren, finde ich die Diskussion über ein 10,-Euro-Spiel sehr akademisch - und eine Formulierung wie "in den A..... getreten" ist wirklich nicht angebracht!


    Bis gerade eben hätte ich vermutet, daß alle Besitzer von #HändlerderKaribik - genau wie ich - einfach #PortRoyal dazu gekauft haben. Und die Erweiterung. Wenn es z.B. die Versandkostenschwelle erreichen hilft, kostet es eventuell ja sogar nur knapp die Hälfte!


    Ich habe es mir schon zigmal gekauft, weil ich es nicht nur gern spiele, sondern auch gerne verschenke. Inklusive der ersten Erweiterung. :)

    UpLive [bgg for trade] - einfach anschreiben, wenn Dich davon was interessiert!

  • Wenn ich ein Spiel kaufe, dann vertraue ich darauf, dass Autor und Verlag alles geben, um mir ein optimales Spieleerlebnis zu präsentieren. Wenn das heißt bei einer Lokalisierung noch mal bei den Spielregeln oder dem Spielmaterial nachzubessern, dann sollen sie das bitte tun! Mir ist es doch egal, wie die Regeln in anderen Ländern sind und ob das Kartendesign da anders ist. Ich möchte das Spiel das ich kaufe genießen und alles andere ist mir egal.Ich denke auch, dass sich das im Endeffekt auch verkaufsfördernd auswirken kann und damit die Chancen steigert, dass die Erweiterungen ebenfalls lokalisiert werden. Warum soll ich ein englisches Spiel kaufen, wenn ich weiß, dass der deutsche Verlag das Spiel noch mal optimiert. (Ich kenne das z.B. von FFG-Spielen, bei denen bei den Heidelbären die meisten Errata schon ausgebügelt sind. Und Robinson Crusoe und Imperial Settlers sind für mich gute Beispiele Spiele von Portal besser über Pegasus zu erwerben.)


    (Bei Regeländerungen sollte man sich natürlich bewusst sein, dass das oft auch Geschmackssache ist und eventuell die Originalregeln als Variante mit angeben. - Wobei man sich das auch gut überlegen sollte - zu viele Varianten in einer Regel wirken oft auch eher abschreckend.)

    Wenn ich die Originale nicht spielen würde, wäre ich eventuell gleicher Ansicht.


    Wenn ich ausschließlich Originalausgaben spieilen würde wäre es mir egal,


    Wahrscheinlich haben wir da eine grundsätzlich andere Herangehensweise.

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

    Einmal editiert, zuletzt von Herbert ()

  • Ich finde die Aufregung um Port Royal und Händler der Karibik, bzw. die Erweiterung, auch total müssig!


    Zumal ich Pegasus als Verlag kennen gelernt habe, der sehr entgegenkommend ist! Als Beispiel nenne ich da mal die Schatzkiste für Robinson Crusoe und das bedingungslose verschicken der zusätzlichen Spielsteine für den 5. Charakter.
    Das empfinde ICH als Service! Als sehr guten sogar! Danke dafür!!


    Ja, es gibt auch Veränderungen an Spielen, die ich nicht schön finde - aber nachvollziehen kann. Wie zum Beispiel die weißen Ränder bei #SmashUp - es ist halt eine Kostenfrage...

  • Zumal ich Pegasus als Verlag kennen gelernt habe, der sehr entgegenkommend ist! Als Beispiel nenne ich da mal die Schatzkiste für Robinson Crusoe und das bedingungslose verschicken der zusätzlichen Spielsteine für den 5. Charakter.
    Das empfinde ICH als Service! Als sehr guten sogar! Danke dafür!!

    Hust, Thunderstone Box und Smash Up - Hüstel..... :whistling:

  • ???

    Altes Thema, was mich persönlich brutalst geärgert hat.
    Thunderstone von Pegasus hatte am Anfang eine zu flache Box in die die mit der ersten Erweiterung nachgelieferten Kartentrenner nicht gepasst haben (diese waren für die Box zu hoch). W"arum die Trenner erst mit der Erweiterung kamen?
    Pegasus hat das wohl nicht als Mangel angesehen und sich geweigert den Besitzern der ersten Auflage die nachproduzierte Box zur Verfügung zu stellen (ja, ich weiß zu teuer - aber sorry ich hab den Bockmist nicht gebaut und den vollen Preis bezahlt).


    Bei Smash Up gab es beim Basisspiel und der ersten (und zweiten?) Erweiterungen einige Karten die falsch übersetzt waren und die Kartenwerte falsch aufgedruckt waren. Man musste sich eine Erweiterung mit den korrigierten Karten zulegen um diese heranzukommen (Hätte man auch einfach auf der Messe in Essen herausgeben können? Oder habe ich das verpasst?).


    Beide geht meines Erachten gar nicht.

  • Hurra, das Pegasus-Bashing geht weiter! :stop:


    In beiden genannten Fällen hat das jeweilige Produkt einwandfrei funktioniert. Willst du hier wirklich so alte Kamellen wieder aufwärmen? :box:

  • @Herbert: Ich kann deine Ansicht auch nachvollziehen. Wollte nur noch mal eine andere Ansicht äußern. Ich denke auch, wenn wir dieses Forum verlassen und die Gesamtzahl der potentiellen Spielekäufer betrachten, dann sind Leute, die so denken wie ich, den Leuten, die denken wie du, zahlenmäßig spürbar überlegen. Der Otto-Normal-Spielekäufer guckt halt nicht auf den internationalen Markt, sondern schaut nur, was beim deutschen Händler im Regal steht (bzw. auf der Webseite). Von daher ist es sehr nachvollziehbar, wenn der Verlag versucht diese Bedürfnisse zu erfüllen.

  • Hurra, das Pegasus-Bashing geht weiter!


    In beiden genannten Fällen hat das jeweilige Produkt einwandfrei funktioniert. Willst du hier wirklich so alte Kamellen wieder aufwärmen?

    Der Mitforist hat gefragt?
    Ich wärme gar nix auf, wenn gelobt wird (was ich hier auch schon getan habe - Mage Wars als Beispiel) darf ich auch sagen dass was nicht passt.


    Wenn Karten falsch gedruckt sind funktioniert das Produkt nicht, wenn Pegasus beim Karton Mist baut dann ist das ein Mangel. :rolleyes:
    Das Thema hatten wir schon und ich stehe mit der Meinung nicht alleine da.


    Ich bashe nicht, ich kann auch andere Verlage nennen wo Dinge nicht funktioniert haben. und umgekehrt.

  • Der Mitforist hat gefragt?

    Aber nur, weil du es überhaupt zuvor erwähnt hattest.

    Wenn Karten falsch gedruckt sind funktioniert das Produkt nicht

    Das ist so pauschal falsch. In diesem Fall funktioniert das Produkt. Es spielt sich zwar minimal(!) anders, weil ein paar Werte etwas anders sind als im Original, aber man kann das Spiel problemlos spielen. Und das ist ein Fakt.

    wenn Pegasus beim Karton Mist baut dann ist das ein Mangel.

    Auch das ist so pauschal formuliert falsch. In diesem Fall liegt kein Mangel vor, weil das Spiel so, wie es verkauft wird, einwandfrei funktioniert und weil alle Materialien ohne Probleme in die Schachtel passen. Auch das ist ein Fakt.


    Versteh mich nicht falsch: Natürlich macht Pegasus auch Fehler, gar keine Frage. Aber in diesen Fällen kann ich die Entscheidung von Pegasus absolut nachvollziehen, wie man das am Ende gelöst hat.

  • Aber nur, weil du es überhaupt zuvor erwähnt hattest.

    Dafür bitte ich natürlich nicht um Entschuldigung :P



    Das ist so pauschal falsch. In diesem Fall funktioniert das Produkt. Es spielt sich zwar minimal(!) anders, weil ein paar Werte etwas anders sind als im Original, aber man kann das Spiel problemlos spielen. Und das ist ein Fakt.

    D.h. ein fehlgedrucktes Hemd oder T-Shirt kaufst du immer auch zum vollen Preis, weil es ja auch so funktioniert?
    Oder ein Auto mit Fehler in der Lackierung? Funktioniert auch, oder?


    Mit deinem "das ist Fakt" kommst du auch nicht weiter, Punkt. :P
    Sorry, wir kommen da (wie öfter) nicht zusammen.

  • Wir wissen hier alle dass Händler der Karibik keine anderes Spiel ist.

    Hier wissen vielleicht alle (jedenfalls sehr viele) um den Zusammenhang zwischen Händler der Karibik und Port Royal. Aber wir befinden uns hier in einer sehr kleinen Nische der extrem informierten Spielebegeisterten. Die breite Masse weiß das nicht. Die Gelegenheitsspieler, Gernspieler, Familienspieler und auch die meisten Vielspieler und Kennerspieler wissen das nicht. Sogar ein großer Teil der Besucher der Spiel in Essen werden das nicht wissen. Nur die paar Hobbyspieler, die sich zusätzlich zu ihrem Hobby Spielen noch gerne über Spiele informieren wissen das.
    Für die wäre ein Zusatz auf der Schachtel "Achtung: Nicht mit Händler der Karibik kompatibel!" vielleicht ganz interessant. Aber die wissen das ja wahrscheinlich eh, weil sie sich ja selbst informieren. Für all die anderen wäre so ein Satz eher verwirrend. Der wirft mehr Fragen auf, als er hilfreich wäre. ("Wie, Händler der Karibik? Hab ich was verpasst?)
    Selbst unter Vielspielern sind nur wenige solche Spieleexperten wie die meisten hier im unknowns-Forum. Die Entscheidungen der Verlage orientieren sich natürlich eher an den Bedürfnissen möglichst vieler, als an einigen wenigen Experten.

  • Für all die anderen wäre so ein Satz eher verwirrend. Der wirft mehr Fragen auf, als er hilfreich wäre. ("Wie, Händler der Karibik? Hab ich was verpasst?) in

    Nicht dass die noch auf den Gedanken kommen ein Spiel nicht zu kaufen welches sie unter anderem Namen schon mal gekauft haben.

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Ja hier, hab ich auch geschrieben.

    Deshalb hab ich es ja auch zitieren können. Mir ging es ja nicht darum deine Formulierung zu kritisieren, sondern einen Punkt hervorzuheben, den ich wichtig finde. Das wir hier in einem Forum der ausergewöhnlich gut Informierten sind und daß ich daher ein Argument, das mit "Wir wissen hier alle..." anfängt auf den allgemeinen Spielemarkt bezogen für ein eher schwaches Argument halte. Weil wir eben die Ausnahme sind und nicht die Regel.


    Der Aufdruck wäre aber nicht verwirrend, weil "Händler der Karibik" kenn ich nicht, hab ich nicht, führt zu: interessiert mich nicht. Wenn doch, schaue ich im Netz nach oder Frage. Problem gelöst.

    Genau. Das machst du so. Und die meisten anderen, die hier lesen auch. Aber du weist ja auch, wo du die gesuchten Informationen schnell findest und wie du sie einordnen kannst.
    Ich kenne so manches Geschäft, wo ich Spiele kaufen kann, wo ich auf die Frage nach 'Händler der Karibik' eher ahnungsloses Kopfschütteln erwarten würde.

  • Genau. Das machst du so. Und die meisten anderen, die hier lesen auch. Aber du weist ja auch, wo du die gesuchten Informationen schnell findest und wie du sie einordnen kannst

    Aber ich google doch auch viele andere Sachen abseits von Brettspielen und da klappt das auch mit dem finden der (Detail-) Informationen.

  • Zum Thema #HändlerderKaribik vs. #PortRoyal: In Zeiten, in denen bei Kickstarter Spiele von über 100,- Euro mehrere 100% einfahren, finde ich die Diskussion über ein 10,-Euro-Spiel sehr akademisch - und eine Formulierung wie "in den A..... getreten" ist wirklich nicht angebracht!

    Das eine hat doch mit dem anderen nichts zu tun?! Bzw. mE sind "Reklamationen" nicht abhängig vom Preis.


    Bis gerade eben hätte ich vermutet, daß alle Besitzer von #HändlerderKaribik - genau wie ich - einfach #PortRoyal dazu gekauft haben. Und die Erweiterung. Wenn es z.B. die Versandkostenschwelle erreichen hilft, kostet es eventuell ja sogar nur knapp die Hälfte!

    Das hätte ich ehrlich gesagt nicht vermutet. Wieviele von den Mitforisten haben wohl beides gekauft? Bislang steht´s nach den Äußerungen hier 1:1.


    Das Argument mit den Versandkosten ist für mich keines bzw. nur ein Scheinargument - es sind ja dann auch noch andere Spiele im Warenkorb, die dadurch "günstiger" werden.


    @Parathion, schick mir mal Deine Adresse als PN. Dann schenke ich Dir ein #PortRoyal.

    Uh, nun steh ich aber doof da, was? :P
    Aber meine Spielbox-Bonuskarten würden sich sehr über ihren angestammten Platz freuen - daher danke für soviel Großzügigkeit!

  • Hallo,


    für mich wirft sich eigentlich die Frage auf, warum jemand glaubt, den Anspruch erheben zu können, dass die Entwicklung und der Fortschritt eines Spiels mit der ersten Veröffentlichung abgeschlossen ist?


    ?(


    Starrsinn?


    Liebe Grüße
    Nils

  • für mich wirft sich eigentlich die Frage auf, warum jemand glaubt, den Anspruch erheben zu können, dass die Entwicklung und der Fortschritt eines Spiels mit der ersten Veröffentlichung abgeschlossen ist?

    So etwas hat hier kein Mensch behauptet. Kommt wohl eher durch selektives Lesen hier herein.


    Die Frage ist was man tut: Das Spiel übersetzen oder es weiterentwickeln.


    Bei der Übersetzung eines international erfolgreichen Buches möchte ich auch keine alternatives Ende lesen, nur weil das vielleicht besser auf den deutschen Markt passt. Die Schreibfehler des Originals dürfen aber gerne entfallen.


    Eine Weiterentwicklung hingegen ist ein anderes Ziel. Was nicht heißt dass ich sie nicht auch kritisch prüfe.


    Beispiel für positive Weiterentwicklungen:

    Beispiel für eher bescheidene Weiterentwicklung:

    • Britannia von FFG

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it

  • Ich denke mal, gerade nach der ersten Veröffentlichung werden noch viele Erfahrungen gesammelt. Mit deren Kenntnis man auch die erste Veröffentlichung anders gestaltet hätte. Sollen - gemäß den Starrsinnigen - nun größere Erkenntnisse bei folgenden Veröffentlichungen ignoriert werden? Basiert das auf Missgunst?


    Wenn eine Lokalisierung vom Original abweicht - basiert das auf Leichtfertigkeit?


    Ja - wenn es dem Autor und Erstverlag gleichgültig sein sollte, was der Wiederverwerter aus dem Lizenzprodukt macht.
    Nur glaube ich, ist das in den seltensten Fällen gegeben. Ich gehe davon aus, dass Abweichungen des Originals mit Autor und Lizenzgeber abgesprochen werden und wohlwollend genehmigt sind - auf Basis gesammelter neuer Erfahrungen oder den lokalen Gepflogenheiten....


    ... und sonderbare Konstellationen dem Großen und Ganzen geopfert werden.


    Liebe Grüße
    Nils