AGB’s [Sprachnerd's unter sich]

  • Einmal editiert, zuletzt von yzemaze () aus folgendem Grund: Überschrift angepasst ;)

  • AGB´s


    AGB`s

    Man vergleiche das kleine Zeichen vor dem "s". Offenbar verwendet Jimmy gar nicht das sogenannte Deppen-Apostroph, sondern setzt lieber unterschiedliche Akzente. ;)

  • Es mag "Deppen-Apostroph" heißen, aber jeder, der tagtäglich massiv im englischen Sprachfeld unterwegs ist, fällt superschnell in diese Falle, wenn er nicht aufpasst. Einfach aus Gewohnheit. Ich muss da auch immer ganz konkret drauf achten, sonst rutschen mir auch solche Fehler durch...
    :)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Öha!
    Das hab ich doch tatsächlich nicht gewusst. Wie so vieles, aber bei Grammatik bin ich doch immer wieder überrascht, wenn ich über sowas stolpere (sollte einem Übersetzer ja nicht passieren)...
    o_O

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Apostroph: ’

    Daumen hoch für die Verwendung des richtigen Zeichens :) Meist sieht man ja dann doch eher das Ersatzzeichen (Shift+# statt AltGr+# => ' vs. ’). Ich habe mal die Überschrift angepasst, so dass man es besser erkennen kann ;)


    @Marcel P. Ich meinte beides. Vielleicht hätte ich einen Doppel- X/ benutzen sollen ;)


    LKWs (Lastkraftwagens!) & Co. sind eigentlich schon schlimm genug, LKW’s sind selbstverständlich schlimmer, aber Pluraliatantum mit angehängtem ’s setzen dem Ganzen die Krone auf. (Gerne auch Lkw. Das dürfte Geschmackssache sein ;) )

  • Daumen hoch für die Verwendung des richtigen Zeichens Meist sieht man ja dann doch eher das Ersatzzeichen (Shift+# statt AltGr+# => ' vs. ’).

    Ich benutze normalerweise auch das Ersatzzeichen. In diesem Falle habe ich das Zeichen aber direkt aus der Wikipedia kopiert, weil ich da ohnehin war, um die richtigen Namen der beiden Akzente nachzuschlagen. Im Kopf hatte ich nur die französischen Namen ohne die geringste Ahnung, wie die buchstabiert werden.

  • Lkws und Pkws sind seit Jahrzehnten im Normalsprachgebrauch integriert, so dass - obwohl Abkürzung - sie schon "Wortstatus" erreicht haben. Deshalb werden die nachfolgenden "k" und "w" klein geschrieben. Deshalb ist es auch "in Ordnung", ihnen ein Plural- oder Genitiv-S anzuhängen. Aber geh mich fott mitte Apostroph`s dabei!


    Schön sind auch die Beispiele "LCD-Display" und "HIV-Virus". Daran kann man schön sehen, wie sich die Abkürzungen verselbständigen.

  • Leute, in 3 Tagen ist die Messe... habt ihr echt nichts besseres?! 8|

    Wir sind Sprachnerds - wir würden uns selbst AUF der Messe über solche Aspekte unterhalten. Und dabei Kaffeetrinken oder irgendwas zocken...
    :D

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Auf der Messe, während der Messe, neben der Messe, vor oder nach der Messe, aufgrund der Messe, sogar IN der Messe. Nur nicht anstelle der Messe...
    :)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Ich komme mir bei der Apostroph-S-Diskussion immer wie ein Verlierer vor.
    Vor allem, weil das Plural-S auch im Englischen nicht apostrophiert wird... Aber bald wird man uns das Apostroph in die PCs hinein korrigieren. :crying:

    UpLive [bgg for trade] - einfach anschreiben, wenn Dich davon was interessiert!

  • Ach, MissBaybee - du kannst dich gar nicht so sehr outen, dass du nicht von uns in die Sprachnerds-Gruppe integriert werden könntest...
    :)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Aber bald wird man uns das Apostroph in die PCs hinein korrigieren.

    "PCs" ist auch ein hübsches Beispiel. In DE benutzt wohl jeder eher den Plural "Computer" statt des englischen "(personal) computers". Bei der Abkürzung hingegen sind’s auf einmal doch "PCs". Sprache ist schon ein spannendes Feld :)

  • Wenn ich bei meinem Metzger 2 LKW (!) bestelle, bekomme ich natürlich nicht 2 Lastkraftwagen, sondern 2 Leberkäswecken - soviel erst mal zur "Geschmackssache" ... :)
    Entsprechendes gilt natürlich auch für PKW (Pizzakäswecken).


    Ich glaube nicht, daß jemand wirklich objektiv sein kann - alle Meinungen sind subjektiv.
    Natürlich gilt das auch für mich.

  • Wenn ich bei meinem Metzger 2 LKW (!) bestelle, bekomme ich natürlich nicht 2 Lastkraftwagen, sondern 2 Leberkäswecken

    Bei uns gibt's sogar noch das LKW-Upgrade mit ABS (a bissle Senf).

    Soziale Medien fügen Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu.

  • Oh Mann, und ich war während dieser wunderschönen Diskussion in der Schule. Da konnte ich mich gar nicht outen :crying:

    Aha und ich hab mich schon gefragt wo meine "besserwisserische" Ehefrau bei diesem Thema bleibt. ;)
    Ihr könnt euch garnicht vorstelle wie ich zuhause leiden muss.
    Hat jemand schon was von einem "Einschub" gehört? Mit dieser Thematik wurde ich von ihr und ihrem Vater bearbeitet...
    Es gibt auch gewisse Reitzwörter, mit denen ich eine Korrektur provozieren kann. Oder wehe ich spreche ein für mich nicht offensichtliches lateinisches Wort falsch aus -> Korrektur.


    Nehmt sie bitte in euren Kreis auf und entlastet mich damit.
    Damit ich auch morgen noch Pizzas sagen darf :D


    MfG
    fleXfuX


    Ich habe mal aus Reitzwörter die Reizwörter gemacht. Wie man unschwer erkennen kann bin ich ein extremSter Härtefall :)

    Wer die Weisheit mit Löffeln gegessen hat, neigt zu geistigem Durchfall.

    2 Mal editiert, zuletzt von fleXfuX ()

  • Was sind Reitzwörter?
    Worte definiert von dem Philologen Johann Friedrich Reitz??
    :D


    Edit:
    Aua, Leute. Doch bitte keine Kopfschmerzen VOR der Messe!
    Sternenfahrer, seiest Du extremST mit Grammatik bestraft!!

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • GAU = größter anzunehmender Unfall --> da gibt es keine Steigerung.

    Sprachlich nicht, semantisch schon. Bei der Entwicklung eines AKW wird mit eingeplant, welche Katastrophen schlimmstenfalls eintreten können => GAU.


    Die Realität hält sich aber nicht unbedingt daran, was mal geplant oder vorstellbar gewesen ist und übertrifft noch alles => Super-GAU, weil es über (=super) das hinausgeht, was geplant war.

  • Bei einem GAU sollte man "größter anzunehmender" als zusammengehörig betrachten. Ein GAU ist weder der größtmögliche noch der größte vorstellbare Unfall. Es ist eben nur ein "anzunehmender" Unfall. Frei nach dem Motto "Wir planen mal für Fall X, viel schlimmer wird’s schon nicht werden."... Dementsprechend gibt es für GAU zwar keine sprachlich astreine Steigerung, aber dennoch den Bedarf nach einer auf der Bedeutungsebene (= Semantik). Daher "Super-GAU".
    Laut allwissender Müllhalde sprechen Fachleute i. ü. auch von "Auslegungsstörfällen" (= GAU) und "auslegungsüberschreitenden Störfällen" (= Super-GAU)

  • Diese Aussage kann man als Zustimmung oder Ablehnung verstehen. Was meinst du konkret?GAU = größter anzunehmender Unfall --> da gibt es keine Steigerung.

    bei falsch ja wohl auch nicht :no:

    Gruß aus dem Münsterland
    Herbert

    ______________________________

    I'm old enough to know what's wise
    and young enough not to choose it