Beiträge von Warbear im Thema „Schwerkraft: Wieso keine digitalen Regeln?“

    Ziemlich schrottig? Das ist schon harter Tobak! Verdirbt es euch so stark den Spielspaß, wenn ihr beim Lesen den einen oder anderen Fehler entdeckt?

    Ist doch egal, wie man es nennt, das ist entweder mangelnde Sorgfalt oder Unvermögen, oder beides.
    Und ja, es beeinträchtigt den Spielspaß, besonders bei dieser Art von Spiel.

    Ja, es sind ein paar Fehler drin. So what? Ich habe lieber ein sehr gutes Spiel, dass ich auch in einer Runde ohne Englischkenntnisse auf den Tisch bringen kann. Als ein Spiel, dass ich in zwei Dritteln meiner Spielerunden gar nicht spielen kann.

    Das sind Deine Kriterien, die ich auch (teilweise) nachvollziehen kann.
    Für mich sind sie ohne Bedeutung.

    Ähem. Die Übersetzung von "Above and Below" ("Oben und Unten") ist leider ziemlich schrottig. Im Buch der Begegnungen wimmelt es von unvollständigen und missverständlichen Sätzen. Das ist schnell mal runtergerotzt, das hat vermutlich niemand mal gründlich Korrektur gelesen. Da wünsche ich mir, ich hätte die englische Version gekauft. :|

    Kein Wunder, da war mal wieder der göttliche Ferdinand K. am Werk.
    Wenn ich das gewußt hätte, hätte ich mit Sicherheit die englische Version genommen.


    Da habe ich nach langer Zeit mal wieder eine eingedeutschte Version gekauft - und bin schon wieder reingefallen. :crying:
    Ich könnte kotzen ... X(