Beiträge von [Tom] im Thema „Twilight Struggle dt. von UGG“

    Naja, aber manchmal kann man nicht warten... 1989 oder Washingtons War gibt es auf Deutsch nicht mehr - Elisabeth ist, meine ich, auch schon durch PreOrder ausverkauft gewesen.


    Wobei das allerdings Spielworxx-Veröffentlichungen gewesen sind, sie schon für gute Qualität bekannt sind...

    Zitat

    Original von Klaus_Knechtskern


    Das schlicht und ergreifend daran, wer die Lokalisierung vornimmt....


    Richtig. Da hast Du unzweifelhaft recht.
    Ich wollte damit nur sagen, dass die von Ravn als "solche" bezeichneten deutschen Versionen oftmals leider im Vorfeld nicht erkannt werden. Und hat man erstmal 50 Euro für ein GLEICHGEWICHT DES SCHRECKENS ausgegeben - möchte man dann wirklich nochmal 50 Euro für TWILIGHT STRUGGLE ausgeben? Blöd ist die Situation für den Käufer allemal...

    Naja, man möchte ja prinzipiell die "schlechten" Spiele links liegen lassen... nur weiß man ja leider vorher nicht, wie gut eine Übersetzung ist.
    Ich habe mir gerade die deutsche Ausgabe von Washingtons War vorgenommen, und da sind die Fehler ja sehr überschaubar - Gerade mal eine Seite mit Klarstellungen und Korrekturen. 4 Fehler in Summe in Regelheft, Übersicht und auf dem Spielplan...

    Zitat

    Original von Gerrit
    Danke Ralf für die Hinweise.


    Bisher kein Freund von Kartenhüllen, habe ich Sleeves beim Kauf dazuerhalten. Bislang bin ich unschlüssig diese auch zu verwenden. Die Karten rutschen raus und die Hüllen wirken oben etwas zu lang. Außerdem passen sie dann nicht mehr in meine Kartenboxen... - habt Ihr eine gute Idee dazu?


    - Hüllen sind meist ein wenig überstehend an der offenen Seite, damit die Karte auch wirklich komplett geschützt ist.
    - Kartenboxen für Karten in Hüllen gibt es zu Hauf von vielen verschiedenen Anbietern in allen Möglichen Ausführungen und Größen - und Preisklassen.
    - Ich kenne die Marke Deiner Kartenhüllen nicht; aber ich verwende DragonShields/Arcane Tinmen-Hüllen, und bei denen rutscht keine Karte raus. Liegt also wahrscheinlich an den Hüllen oder an den Hüllen in Kombination mit den Karten.

    Zitat

    Original von Philos
    Auch ich habe die grauen FFG Hüllen (Standard Card Game Sleeves Pack - 63,5 x 88mm). Die Hüllen stehen aber ein ganzes Stück über bei den Twilight-Struggle-Karten.


    Gibt es Hüllen von ähnlich guter Qualität, die besser passen?


    Ich verwende fast nur die Hüllen von Dragonshield/Arcane Tinmen. Die passen sehr gut und haben auch eine sehr gute Qualität. Ausnahme sind eben die Brettspiel-Formate, bei denen ich zu FFG greife.


    Aber für die GMT-Spiele verwende ich wie schon gesagt die Klaren Dragonshields.


    Gibt es zum Beispiel hier:
    http://www.magierspiele.de/pro…nfo.php?products_id=36870

    Zitat

    Original von Tigranes
    Es ist grundsätzlich immer die Frage, wie weit man bei einer Übersetzung geht. Jedem kann man es dabei eh nicht recht machen. Aber die Übersetzung mit "Ducken und bedecken" ist absolut korrekt. Und für die Leute, die quasi gar kein Englisch sprechen, ist das sicherlich besser als immer das Original zu belassen.


    Genau! Dann begreifen sie nämlich NIE, wieso die Karte so heisst, wie sie heisst!
    Wenn der Titel weiterhin englisch wäre, dann könnte man ja darauf kommen, dass es ein Spezieller Ausdruck oder Name/Titel ist und mal nach dem bei Wikipedia suchen - aber übersetzt ist der Titel einfach sinnlos und nicht wirklich erklärbar...


    Einen festen Titel sollte man meiner Meinung nach nur dann "übersetzen", wenn es auch einen Titel in der Sprache gibt, in die Übersetzt wird...

    Zitat

    Original von Attila


    Allerdings. Zumal, wenn man bedenkt das bereits 2 Übersetzungen der Karten ins deutsche gibt die ganz ok sind. Eine eMail hätte sicherlich ausgereicht um das ok einzuholen diese zu verwenden. Zumindest für eine Übersetzung bin ich mir da sicher


    Wieso wird denn "Duck and Cover" überhaupt übersetzt? Das ist doch als Filmtitel ein Eigenname, würde ich sagen? Es geht doch nicht um die Tätigkeiten, sondern um den Namen des Films?!

    Zitat

    Original von Sternenfahrer


    Naja, ich kenne keinen Münchner, der bei Müller gekauft hätte. Das ist seit Jahren mit das ekelhafteste Brot, was man überhaupt bekommen konnte - ich war nicht im mindesten überrascht...


    Der Vater meiner Freundin LIEBT den feinen Zopf vom Müller - da gibt es keinen besseren, sagt er. :)

    Zitat

    Original von ravn
    Aber als Käufer und Kunde muss ich da kein Mitleid haben, oder?


    Keine ernst gemeinte Frage oder?
    Da solltest Du eher Mitleid mit den Schlecker-Angestellten oder den Pächtern der Müller-Filialen haben...