Vielen Dank für die Erläuterung. Ich kenne das Wort eigentlich nur im Sinne von "heimlich nehmen, sich unbemerkt aneignen"; analog der Bedeutung im Duden. Daher war ich aufgrund dieses Vorschlags etwas irritiert.
Daß es da kulturelle Abstufungen gibt, welche ein "mopsen" in einem weicheren Licht erscheinen lassen, war mir also bis gerade eben tatsächlich nicht bewußt.