Beiträge von Ashigaru im Thema „The Elder Scrolls - Betrayal of the Second Era von Chip Theory Games“

    theSealion

    Hast Du diese Idee denn auch mal ausprobiert, oder nur mit dem Gedanken gespielt?

    Er meint das Gewiss sarkastisch. Es ist egal was ich sage … wir werden immer für einen Kunden, der seine Meinung gefasst hat, immer eine schlechte Qualität abgeliefert haben - ob dem so ist, wir etwas dafür können oder nicht; ist völlig egal. Aus welchen Gründen auch immer wird ein solcher Kunde nie wieder ein Frosted Spiel kaufen. Ob das nun gerechtfertigt ist oder nicht. Ich muss schlicht lernen, dass egal was ich sage, dass immer nur als Ausrede zur Rechtfertigung rüber kommt. Daran habe ich mich auch nach 11 Jahren noch nicht gewöhnt …

    Wie du selbst es schon geschrieben hast, wird "man" (und ich denke das gilt für alle Firmen dieser Welt) niemals ausschließlich glückliche Kunden haben. Ob die Gründe für die negativen Ausschläge dabei gerechtfertigt sind, oder nicht, steht auf einem ganz anderen Blatt.


    Für mich, bzw. "uns" - also die Menschen, mit denen ich mich auch im realen Leben über Brettspiele austausche, ist die Marke "Frosted Games" als Übersetzungspartner aber immer ein dicker Pluspunkt für eine Kampagne (Bisherige Vertreter in unserer Spielgruppe von euch sind CoD, Aeons End und Aeons End Legacy) . Das gilt sowohl für die Qualität, als auch die Preispolitik .

    Es passiert mir nicht selten, dass ich, wenn ich mir für mich interessante Kickstarter/Gamefound-Spiele anschaue, deren Übersetzungspläne noch nicht klar sind, in den entsprechenden Kommentarsektionen häufig der Wunsch nach einer Übersetzung ins Deutsche geäußert wird. Auf die Rückfrage der jeweiligen Autoren/Firmen, ob es Empfehlungen für mögliche Übersetzungspartner gibt, fällt dabei nicht ohne Grund auch oft, wenn nicht sogar immer, der Name Frosted Games.

    Und um den Bogen zum eigentlich Spiel zurück zu schlagen: wir haben uns sehr darüber gefreut, dass BotSE von euch übersetzt wird ;)