Beiträge von GonzoHeart im Thema „Voidfall (Nigel Buckle / David Turczi) - Mindclash Games [2022]“

    Habe heute die englische G-Box erhalten, von einem netten Mit-Foristen abgekauft. Leider sind am Deckel die unteren Ecken etwas eingedrückt aber irgendwie macht mir das nichts. Habe es erwartet. Ist auf jeden Fall galaktisch groß und geil :D Ich liebe Pappe. Freut euch drauf!

    Ist denn die englische Version in DE schon ausgeliefert worden? Oder wo kommt die her? Ich hatte erst durch den Support mein Spiel auf englisch umstellen lassen. Hoffe, dass das jetzt auch so geklappt hat.

    Nein, das lief bei mir nich über KS. Die Box kam nicht aus Deutschland. Wie gesagt, hier jemandem abgekauft.

    Eine gute Frage ^^

    Retail bedeutet für mich eher, dass es überall verfügbar ist (also über die gängige Spieleshops) :)

    Nein, nach meinem Kenntnisstand vertreiben Mindclashgames Komponenten-Upgrades nur über ihren Shop. Im Retail wirst du nur die Retail Versionen von ihren Spielen und Erweiterungen finden und ein gewisses Kontingent an Kickstarter-Deluxe Versionen, die die Händler dann während der Kampagne bezogen haben. Hinterher geht das afaik für die Händler nicht mehr.

    Ungleich z.B. bei BuBu Special Edition, das Acrylic Tokens Addon kann man schon bei dem einem oder anderem Shop vorbestellen.

    hmhmhm. langsam frage ich mich, ob das nicht doch was für mich gewesen wäre. ich habe bei der kampagne aufgrund dieser scheinbar ewiglangen regeln das handtuch geworfen. weil mehr als 30 Seiten regeln kann ich meiner hauptmitspielerin einfach nicht zumuten. und 100 seiten dachte ich mir, da brauch ich ja zum lesen manchmal neben job ne woche bis ich durch bin...

    jetzt mal frage: lag es an mir, oder hätten die das einfach besser präsentieren müssen, dass die regeln nicht 100 seiten lang sind?

    In dem Fall würde ich sagen eher an dir, leider. Bereits in der Kampagne waren erste Versionen der Anleitung verfügbar und für jeden einsehbar. Regeln und Inhalte, die angepasst wurden, wurden sauber über Updates kommuniziert. Dass das eigentliche Spiel keine 100 Seiten zum Lesen hat und haben wird, war entsprechend klar und auch abzusehen.

    Das bedeutet im Übrigen dennoch nicht, dass man nun unbedingt zuschlagen sollte. Es sollte einem in Klaren sein, dass es immer noch ein Expertenspiel ist und sicher keines der Leichtesten. Man hat über die Kampagne einiges an Streamlining betrieben. Aber die realistische Frage muss immer noch für einen sein, ob man es seiner Gruppe vermittelt bekommt.

    Zusätzlich sind die eigentlichen 40 Seiten Regeln auch noch mal aufgeteilt in koop/kompetitiv. Also man muss nicht alles auf einmal lesen.

    Chris von BetterBoardgames sagte in einem Video, dass das Spiel hinterher einfacher zu erklären sei, als die Regeln zu lesen. Also wenn du deiner Mitspielerin das Spiel erklärst, ist es für sie nicht so schlimm, wie für dich. :dancing:

    Korrekt, deshalb schrieb ich auch nicht "die Übersetzung ist ganz fürchterlich" sondern "(ich) finde die Übersetzung ganz fürchterlich". ;) Siehe dazu auch meinen vorangegangenen Post.

    Find ich halt nicht so gut ausgedrückt, da du ja nur die verwendeten Begriffe fürchterlich findest, aber nicht die Übersetzung an sich. (Namen/Begriffe sind ja nur ein kleiner Teil einer Übersetzung).

    Man muss immer im Hinterkopf behalten, dass das, was wir hier schreiben, andere lesen und oft kontextlos aufnehmen/weitergeben.

    Habe meinen Beitrag angepasst, danke für den Hinweis und Entschuldigung. Da ich hier neu bin, war ich mir dieser Verantwortung nicht bewusst. Dachte die Subjektivität meiner Aussage wäre mit meiner Wortwahl ausreichend dargestellt. Ist das eine Forums-Regel? Fraglich finde ich deinen Punkt, dass wir verantwortungsvoll mit solchen Aussagen sein müssen, trotzdem, weil:

    1. Wir hier in einem Forum für Enthusiasten sind, das mMn. nicht von "anderen" ungefiltert gelesen wird. Da kann ich mich natürlich täuschen.

    2. Zusätzlich fühle ich mich auch nicht dazu gezwungen, beim Verfassen meiner Kommentare, Rücksicht auf mangelnde Skepsis und Reflektion von Lesern meiner Kommentare zu nehmen. Wer im Internet Inhalte fremder Personen einfach so für bare Münze nimmt, ist irgendwie selbst Schuld.

    Allerdings sollte der Respekt vor den Autoren und Verlagsmitarbeitern gewahrt werden. Es wäre definitiv nicht ok gewesen, wenn ich die Übersetzung pauschal als fürchterlich beschrieben hätte.

    Das Video/Die Aussage der Dino's sehe ich da kritischer, da Youtube mMn. eher dazu führt, Info's kontextlos aufzunehmen/weiterzugeben.

    Wohl eine eigene Diskussion, für einen eignen Thread.

    Puuhh und dabei haben wir Playtester uns ganz schön Mühe gegeben gute Übersetzungsvorschläge zu geben :crying:

    Absolut ok, dass ihr es mir nicht recht machen konntet! Kann man ja eh nicht jedem! Danke für die Mühe ;)

    Ich bin da einfach allergisch und finde Englisch hört sich in dem Bereich oft einfach "cooler" an.

    Zu einem großen Teil ist sowas glaube ich einfach ein Effekt von Zweitsprache: da hören sich – gerade seltenere Worte wie "Void" oder "Dreadnought" – einfach exotischer an und sind nicht sofort mit einer Bedeutung verknüpft, weshalb sie sich in einem SciFi- oder Fantasy-Setting stärker mit eigener Bedeutung aufladen lassen. Geht mir auch so, muss man jetzt aber nicht gleich der Übersetzungsleistung anlasten.

    Absolut! Für mich spielt da auch die mediale Beeinflussung mit rein (Jahrgang 91). Marketingmäßig wurde (und wird?) Englisch meistens bevorzugt. Kelloggs Frosties/Smacks sind halt cooler als Kelloggs Frostchen/Gnubbel. Super Soaker > Super Durchnässer - Wasserpistole (man merkt, ich bin kein guter Übersetzer :lachwein:).

    Da ich die englische Ausgabe kaufen möchte (finde die Übersetzung ganz fürchterlich),

    Magst du das bitte kurz erläutern? Habe bis jetzt die deutsche Übersetzung noch nicht gelesen.

    Deutsch

    Englisch

    Vorweg: Ist natürlich mein persönlicher Geschmack und bin allg. kein Fan von deutschen Übersetzungen im Science-Fiction Bereich. Ich möchte auch nicht behaupten, dass hier schlechte Übersetzungsarbeit gleistet wurde. Ich bin da einfach allergisch und finde Englisch hört sich in dem Bereich oft einfach "cooler" an.

    Habe damals den Thread auf BGG mitverfolgt, wo man Feedback für die Übersetzung geben konnte (ein paar Seiten zurück in diesem Thread auch verlinkt, glaub von huutini) und die Entscheidungen haben meinen Geschmack leider gar nicht getroffen.

    Ein paar mich störende Beispiele:

    being -> Wesenheit (Compendium zweite Seite)

    the Voidborn -> die Leere (Compendium erste Seite)

    Voidstorm -> Leerensturm (ist natürlich korrekt, hört sich für mich aber einfach nicht gut an)

    Dreadnought -> Schlächter

    Voidstorm Fleets -> Flottenverband der Leere

    Voidstorm Fleet Power Cubes -> Flotte der Leere

    Wenn ich Leerensturmplättchen lese...

    Zitat


    ...Dieses Ereignis ist als Sturz durch die Leere (Voidfall) bekannt

    Edit: Englisch ist für mich kein Problem. Denke da aber auch an meine Mitspieler. Bisl Text gibts ja schon, z.B. die Technologie-Karten.

    Danke für eure Antworten! Frage mich auch, ob sich die Galactic-Box lohnt im Verhältnis zur Anzahl der dann gespielten Partien. Aber da kann man auch argumentieren: Wenn ich es nur 1-2 Mal im Jahr spiele, will ich auch ein galaktisches Erlebnis. Das verschieben der Papp-Schiffchen stelle ich mir schon sehr nervig vor. Entweder man schiebt sie (und verschiebt/umschiebt anderes Material) oder muss sie irgendwie aufpicken...

    Da ich die englische Ausgabe kaufen möchte (Ich persönlich finde die Übersetzung bzw. manche Begriffe, ganz fürchterlich), hoffe ich ein komplettes Exemplar im Mindclash-Shop zu bekommen. Die haben gesagt, es wird eine kleine Anzahl nach der Auslieferung geben. War ja meines Wissens nach auch so bei der Infinity Box.

    Online finde ich aktuell die deutsche Version zum Vorbestellen für 250 Euro. Bei Brettspielbude. Birk Brettspiele hatte es für 220 Euro.

    Da ich leider zu spät auf Voidfall aufmerksam wurde, habe ich das Funding verpasst. Bin aber sehr angetan und überlege hin und her, ob Retail Version oder ob ich versuche die galactic Box zu ergattern. Platz wäre da aber nach dem unboxing Video bin ich doch etwas baff von der Materialschlacht.

    Stelle mir das Spielgefühl mit den Schiffs-Minis schon cooler vor, als das Geschiebe mit den Papp-Schiffen. Die Playerboards ohne die Einschübe sind mir auch ein Dorn im Auge aber der Platzbedarf aufm Tisch nimmt halt auch zu...

    Wie sind eure Gedanken? Klar, am Ende ist es meine Entscheidung aber mich würde eure Sicht interessieren. Würdet ihr im Nachhinein die Retail Version bevorzugen?