Ich hab mich schon die ganze Zeit gefragt, wovon ihr redet... Der neue Thread -Titel schafft da endlich Klarheit!
Längst überfällig. Hab es bereits wieder verkauft.
Ich hab mich schon die ganze Zeit gefragt, wovon ihr redet... Der neue Thread -Titel schafft da endlich Klarheit!
Längst überfällig. Hab es bereits wieder verkauft.
Procyon 3 ist von Taverna Ludica wo auch die Übersetzung gemacht wurde. Das lässt sich schwer in einen Topf werfen.
Mag sein. Aber mir fällt auch gerade sonst kein unterstütztes Projekt ein, das eine wirklich schlechte Anleitung hatte.
Die schlimmsten deutschen Übersetzungen die ich bisher hatte, waren alle von Kickstarter-Projekten selbst.
VvPIII ist bei all den vielen meiner Projekten bei der Schmiede aber wohl das erste mit ausufernd viel Regelwerk. Da bin ich mal gespannt.
Obwohl Dark Ages war auch nicht wenig. Da waren die deutschen Regeln prima.
Wenn die Anleitung gut ist, nutze ich sehr gerne die deutsche PDF-Version, auch wenn ich das Spiel auf Englisch habe.
Dann ist es aber so, dass ich das Spiel bereits lange besitze und es keine deutsche Version gab. So z.B. bei Dawn of the Zeds oder Sword & Sorcery.
Wenn es die Anleitung nicht im Netz gäbe, würde ich das Spiel trotzdem nicht noch einmal kaufen.
Zudem ist es auch immer Regelauffrischung und kein Neulernen.
Mir wäre es recht, aber ich bin jetzt still, sonst droht mir Frank Noack wieder Prügel an.
Vielleicht könnte man das als Zusatzbelohnung anbieten, um noch etwas mehr Geld zu sammeln...