Beiträge von Calredon im Thema „Kaum deutsche Spieletitel/-namen?“

    Das ist doch auch eine Kostenfrage:

    Besonders bei kleineren Titeln oder Spielen, wo ein Verlag den Vertrieb für mehrere Länder/Sprachen übernimmt ist es sicherlich ein nicht unerheblicher Kostenfaktor, ob zusätzlich zu den oft mehrsprachigen Anleitungen die Spieleschachteln mit einem englischen Titel für alle oder separat für jede Sprache mit eigenem Titel produziert werden müssen. Bei Spielen wie "Just One" spielt so etwas bestimmt auch eine Rolle. Mehrsprachige Spieleschachteln finde ich ganz fürchterlich, das wäre keine gute Option.

    Und wie Thygra ein paar Posts weiter oben ja auch am Beispiel Wavelenght/Perfect Match erklärt hat, ist es mit einer reinen Übersetzung oftmals nicht getan, eine Lokalisierung berücksichtigt auch die Bedeutung der Worte und die Intention dahinter. "Wingspan" ist da so ein Kandidat, das klingt zusätzlich für mich kalt und mechanisch. Da finde ich das deutsche "Flügelschlag" sehr gut und passender. Wasserkraft passt ebenfalls sehr gut zu Barrage. "Gloomhaven" ist nicht nur Marke sondern der namensgebende Ortsname und gehört mE nicht übersetzt, der Untertitel ist mit "die Pranken des Löwen" dann treffend übersetzt. Ich finde auch "Eine Wundervolle Welt" gut getroffen. Die Nordsee und Westfrankenreich Spiele haben gute deutsche Titel.

    Das funktioniert aber nicht immer - "Unterwasserstädte" hätte ich mir vermutlich in englischer Sprache gekauft, wäre es mit diesem deutschen Titel erschienen, für "Mage Knight" fällt mir auch nicht annähernd etwas ein, was die Konnotation des Titels vernünftig ins deutsche transportiert.

    Dann kommt noch dazu dass es deutlich einfacher ist sich international auszutauschen, wenn alle das gleiche Spiel kennen. Mir ist es auch schon passiert dass ich zunächst den englischen Titel eines Spiels herausfinden musste, da Boardgamegeek den deutschen Titel partout nicht finden wollte.

    Abgesehen davon habe ich mal nachgesehen: Wenn ich die englischen Versionen sowie die abstrakten Titel nicht berücksichtige, hat mehr als die Hälfte meiner Spiele einen deutschen Titel.

    Bierbart

    Ich finde es befremdlich mir aufgrund meines Sprachgebrauchs verallgemeinernd eine "hündische" Vorliebe sowie allerlei negative Eigenschaften zuschreiben zu lassen.