Beiträge von Warbear im Thema „ASL SK Tutorials englisch“

    Zitat

    Original von Mambax
    Wer sich in das ASL-Hobby stürzen will, der braucht gute Englischkenntnisse.


    wohl wahr !


    Zitat

    Original von Mambax
    Ja, ich habe die Szenarien aus ASL SK 1 bereits vor Jahren durchgespielt und mein Spielpartner und ich fanden, dass die Spielregel für ASL-Laien eine Zumutung ist.
    Kein Wunder, dass der Bedarf da ist, sogar zu den Starterkits ausführliche Tutroials zu erstellen bzw. sich damit die Spiele zu erarbeiten.


    Als ich mit den ASL Starter Kits angefangen habe, gab's die Tutorials noch nicht, und ich hatte trotzdem kein größeres Problem damit, die Regeln umzusetzen - wenn ich das kann, können das andere auch. Und jetzt spiele ich auch schon eine ganze Weile Full ASL, ohne die Tutorials jemals durchgearbeitet zu haben (nur in das 5. Tutorial habe ich ein paar mal reingeschaut).
    Gut sind sie, keine Frage, aber sie sind keine Voraussetzung.


    Und bevor es die ASL Starter Kits gab, ist es vielen Tausend ASL-Spielern gelungen, Full ASL zu erlernen - ohne Starter Kits und ohne Tutorials. Auch das geht also.


    Ich denke, man sollte es nicht zum Dogma erheben, daß ohne die Tutorials nichts geht, denn das stimmt einfach nicht.
    Aber zugegeben, es kann natürlich eine natürlich willkommene Ausrede sein ... :peace:


    Zitat

    Original von Mambax
    Wer aber ein gutes und verständliches CoSim auf taktischer Ebene sucht, dem empfehle ich Angriff! Teil 1: Ostfront, 1941/42.


    Wem's gefällt, natürlich - ich selbst fand den ersten Teil enttäuschend (dann doch viel lieber Combat Commander).
    Ich werde aber irgendwann mal den zweiten Teil (mit den neuen Regeln) ausprobieren - wenn mir mal gerade die ASL-Partner ausgegangen sind. ;)


    .

    Zitat

    Original von Herbert


    warum denn so defätistisch?


    Ich finde die Idee eines deutschsprachigen Tutorials gut. Und die Tatsache, dass da mehrere mitwirken, kann sich durchaus positiv auf das Gesamtwerk auswirken. Wenn ich da nur an Wikipedia denke...


    Es war meine Meinung gefragt.
    Meine Meinung ist:


    Wer ein deutsches Tutorial machen will oder haben will, der soll das gerne tun. Ich brauche keins.


    Übersetzungen, an denen mehrere Übersetzer beteiligt sind, habe ich schon beruflich gesehen, die waren alle unbrauchbar (Wikipedia ist m.E. kein geeignetes Vergleichs-Objekt, da es aus vielen Einzel-Beiträgen besteht, die keinen/kaum Zusammenhang untereinander haben).
    Für ASL(SK) gilt das besonders:

    - Erstmal müssen alle Begriffe (nicht nur die Fachbegriffe) exakt gleich übersetzt sein, sonst sind Verständnis- und Regel-Probleme vorprogrammiert - ein äußerst schwieriges Abstimmungs-Problem, kaum lösbar (mir kommt die Übersetzung des alten Tales of the Arabian Nights in den Sinn, da war das so).


    - Dann stellt sich die Frage der endlos vielen Abkürzungen in ASL und ihrer Bedeutung.
    Übersetzt man sie nicht, gibt's ein grauenvolles sprachliches Kauderwelsch in jedem Satz - da liest man besser das Original.
    Übersetzt man sie mit, hat man doppelt so viele Abkürzungen zu lernen und dazu noch ihre Relation zum jeweiligen Original, sonst kann ich im Regelbuch nichts finden - wo liegt da der Sinn?


    - und worin genau liegt generell der Vorteil eines deutschen Tutorials, in dem englische Regeln erklärt werden?


    Ich neige nicht zu defätistischen Äußerungen, ich denke nur mal kurz etwas weiter. ;)
    Und, wie schon gesagt, es war meine Meinung gefragt - wenn Du eine andere hast, gerne.


    Jetzt seid Ihr ja schon zu zweit - ich bin sehr auf Euer Resultat gespannt ... :pleased:


    .


    Ich halte generell nicht sehr viel von deutschen Übersetzungen, und ich brauche sie auch nicht die Bohne.
    Von daher besteht von meiner Seite aus kein Interesse.


    Außerdem kann ich mir das Ergebnis lebhaft vorstellen, wenn mehrere an einer Übersetzung zusammen arbeiten, wer auch immer das ist.
    Das kann nur schief gehen.


    Mit meiner Zeit weiß ich wirklich was Besseres anzufangen ... :)


    .