Beiträge von Dirtbag im Thema „Verlage boykottieren, weil Erweiterungen nicht lokalisiert werden?“

    Persönlich finde ich einen Boykott aufgrund nicht lokalisierter Erweiterungen etwas übertrieben.

    Für mich ist der Kauf eines lokalisierten Grundspiels in erster Linie eine Abwägung der Faktoren Bequemlichkeit, Kosten, Haben-Wollen, der Chance auf Erweiterungen sowie der Abhängigkeit von Erweiterungen.

    Ist der Haben-Wollen-Faktor so ausgeprägt, dass ich mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit jede Erweiterung "brauche" oder das Spiel(system) absehbar auf Erweiterungen setzen wird respektive deutlich davon profitiert, dann kaufe ich von vornherein keine lokalisierte Version, sondern akzeptiere den Mehrpreis und den Mehraufwand in der Beschaffung.

    Interessiert mich das Grundspiel, aber nur bedingt der Rest (Erweiterungen, Thema, etc), dann kauf ich gerne auch die lokalisierte Version. Stellt sich dann doch als der Super-Hit heraus, dann ist das halt so. Niemand zwingt mich zum Kauf lokalisierter Spiele. Die Garantie für das Erscheinen von Erweiterungen gibt es nur beim Original-Verlag, aber das wusste ich ja bereits vorher und habe es als akzeptables Risiko - oder zumindest als weniger wichtig wie die Bequemlichkeit - eingestuft.

    Eine Lokalisierung ist in meinen Augen lediglich ein Bequemlichkeitsservice, der nur bei entsprechenden Absatzmengen interessant ist. Je kleiner die Nische (und die wird mit jeder erschienen Erweiterung kleiner), desto grösser wird das Risiko von nicht mehr lokalisierten Erweiterungen.

    Anders gesagt sehe ich da eher den Konsumenten in der Pflicht. Sich über die eigenen Präferenzen und Erwartungen klar sein, informieren, und dann entsprechend handeln.