Und ganz böse ist hidden information, etwa geheim zu haltende Ziele auf irgendwelchen Karten. Wenn man da die Mitspieler nach der Übersetzung fragen muss, kann man das Spiel direkt zusammenpacken.
Solche Sachen werden von mir vorher übersetzt, damit niemand nachfragen muss. Von allen Karten, die verdeckt gespielt werden müssen, von Spielertabelaus mit spielrelevantem Text usw. fertige ich Übersetzungen an, die dann jedem zur Verfügung stehen.