Beiträge von K1282 im Thema „Pax Pamir deutsch von Spielworxx“

    hmm, also mal wieder mit Ansage: jemand übersetzt etwas, was von absoluter Genauigkeit abhängig ist, und in diesem Prozess geht etwas schief.


    Bei komplexeren Spielen wie Pax Pamir ist jedes Wort wichtig. Will nicht wissen wieviele Spieler*innen da draußen das Spiel falsch spielen . Um die Regelungenauigkeiten zu bemerken, müssten die in die tiefen der BGG oder unknown Foren abtauchen.


    Danke Euch für den Hinweis hier. Habe mir die deutsche Version geholt und bin nun gespannt obs unserer Runde taugt.

    Regeln sind für mich ok. Da tendiere ich sowieso immer die englischen Original regeln zu lesen. Selbst bei einem simplen Spiel wie Scout haben die es bei der DE Übersetzung verkackt. Mir geht es eher um Kartentexte, oder ist alles bis auf Regelwerk sprachneutral?

    Eigentlich ist es für mich sprachlich egal, ob ich die deutsche oder englische Version einkaufe. Nur aktuell bietet jemand bei mir ums Eck das Spiel Pax Pamir in Deutscher Version an. Bin kurz davor zuzuschlagen aber vertraue der Qualität von Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche nicht.


    Sind bekannte Fehler in der deutschen Version? Sind Dinge umständlich formuliert?


    Oder kurz:

    Könnt ihr die deutsche Version uneingeschränkt empfehlen? Oder sollte ich lieber zur englischen greifen?