Beiträge von JanW im Thema „[Asmodee] Einstellung Übersetzung für SW:Destiny und Legend of the Five Rings“

    Gibt es dafür eine offzielle Quelle? Auf Seiten von FFG und Asmodee findet man meines Wissens nichts dazu. Und wenn sind es eher Auflistungen statt einem wirklichen Tool, mit dem man Karten finden könnte, filtern könnte, etc.

    Ich weiß nicht, ob die Seite offiziell ist .. fürs HDR LCG gibt es eine Kartenübersicht, welche man anhand der MEC-Nummer einsehen kann:
    http://ffgapp.com/qr/mec77 (allein von der URL könnte es die Ergebnisseite sein, die man durch den QR-Code auf der Packung erhält..)

    Ansonsten ist die Community rund um das HDR LCG so gut, dass jeglicher Spoiler oder Release recht flott bei Beorn in der Kartensuche landet:
    Hall of Beorn

    Und von dort sind diese auch recht flott dann auf ringsdb.com zu finden.
    The Lord of the Rings: The Card Game Deckbuilder · RingsDB

    Sofern man diese drei Seiten kennt, ist es durchaus möglich sich vor dem Kauf eines Packs entsprechend zu informieren. Allerdings bietet ein HDR Pack natürlich neben den Spielerkarten auch noch ein entsprechendes Abenteuer. Diese erzählen innerhalb eines Zyklus noch eine Geschichte (sind aber keine Kampagne), so dass man, sofern man die Geschichte nicht "abgehakt" erleben will, sowieso alles kauft ;)

    PS: Ich finde immer, dass bei den LCGs ein großes Problem besteht: Die Übersichtlichkeit. Nirgends steht, was man wofür in welcher Reihenfolge braucht. Selbst hier im Forum, in dem beileibe keine Hobbyneulinge aufschlagen (zumindest nicht in großer Zahl) musste ich mir schon die Finger wund schreiben um zu erklären wie man Arkham spielt oder kauft, was wie zusammen gehört und was was liefert.

    Das ist aber auch schwer zu realisieren, da LCG != LCG ist.

    Bei einem kompetitiven LCG hast du auch einen anderen Ansatz diverse Packs zu kaufen, als wenn du AH oder HDR spielen willst.
    Fürs HDR LCG hat sich jemand diesbezüglich mal Gedanken gemacht: New Player Buying Guide (Updated July 2018) | Tales from the Cards

    Aber du hast Recht ..

    openMfly Auch wenn diese Aussage so "schön" für alle ist, hat es bei jeder deutschen Lokalisierung von egal welchem Verlag immer den einen Moment, wo der Verlag merkt, dass die Übersetzungen sich nicht mehr rechnen. Und auch dann wird man eine evtl. begonne Reihe absetzen, egal, was die Kunden sagen.

    Es ist halt alles eine Vertauenssache, war es schon immer. Wer "regelmäßig" lokalisierte Reihen nicht fortführt verliert dieses Vertrauen. Das hat man hier im Forum schon oft gelesen. Wenn man genug Kunden dadurch "vergrault" überlegt man sich halt etwas Neues. Genau das macht Asmodee gerade, jedenfalls hat es für mich den Anschein. Man entledigt sich der Reihen, welche halt im Vergleich zur reingesteckten Arbeit nicht rentabel sind und führt diese Überlegung bei neu erscheinenden Reihen gleich mit an, anstatt wie früher einfach salopp mal "alles" aus dem Hause X zu lokalisieren. Diese Entwicklung wird sich fortsetzen, so dass das Stück für Stück nur noch die wirklich "gut laufenden" Spiele weiterhin eine Lokalisierung erhalten und die schwachen Produkte gar nicht erst lokalisiert werden.
    Zum Glück hört man ein wenig auf den Markt und gibt bei einer hohen Nachfrage noch mal einen Reprint in Auftrag (siehe Nemesis).

    Ich finde es gut, wie es sich entwickelt, allerdings auch schade, da man nun deutlich weniger lokalisierte Produkte aus dem Hause X oder Verlag Y bekommt.

    Ich vermute hier eher eine Stück-für-Stück-Befreiung von wirklich zeitfressenden und kapazitätenbindenden Linien, wie die restlichen LCGs.
    Das HDR LCG hat momentan den letzten Zyklus vor der offiziell von FFG angekündigten Release-Pause. Sollte diese irgendwann wieder enden, könnte ich mir vorstellen, dass man auch dann vermeldet, dass das HDR LCG nicht weiter lokalisiert wird.
    Würde mich sehr treffen, aber was will man machen.

    Evtl. hängst das auch damit zusammen das sich Heidelbär wieder selbständig gemacht hat und schlicht die personellen Resourcen fehlen.

    Kann ich mir nicht vorstellen. Heidelbär Games ist eine kleine Gruppe von Menschen, die zwar früher Bestandteil des Heidelberger Spieleverlags gewesen sind, allerdings waren diese nicht für die Lokalisation von FFG-Titeln verantwortlich und haben dies, während sie ein Studio in der Asmodee-Familie waren, auch nicht getan.

    Für mich sieht diese Entwicklung eher wie eine Umgestaltung aus. Man hat meines Wissens inzwischen die komplette Redaktion in Essen gebundelt. Vielleicht hat man sich in großer Runde getroffen und überlegt, wie man zukünftiger besser Spiele lokalisieren kann und musste dafür nun einige Produkte/Reihen kippen, da sonst die Kapaitäten nicht da sind.