Beiträge von Thygra im Thema „Deutsche Lokalisierung oder fremdsprachiges Original?“

    Wie wird eigentlich ein -- sagen wir mal: -- im Original polnisches Spiel auf deutsch lokalisiert? Direkt polnisch-deutsch übersetzt oder mit dem Umweg über das englische, also polnisch-englisch-deutsch?

    Das läuft zu gefühlten 99,X% über englisch.


    Andersherum ebenso. Wenn ich ein rein deutsches Spiel ins Ausland verkaufen möchte, muss ich es erst mal ins Englische übersetzen lassen und dann englische Dateien erstellen.

    Es gibt immer mehr Spiele die übersetzt werden müssen - und zwar aus dem englischen heraus und nicht anders rum - oder täuscht mich mein Bauchgefühl?

    Das liegt meines Erachtens daran, dass heutzutage auch Verlage in Frankreich, Spanien, Polen, Finnland, Japan, China u.v.m. ebenfalls gute Spiele veröffentlichen, und die machen natürlich alle auch englische Versionen. Deshalb täuscht meines Erachtens der Eindruck, dass fast alle Übersetzungen aus dem Englischen kommen.