Beiträge von mavman im Thema „Mare Nostrum Empires - deutsche Version“

    Ok, ich schau mal rein.


    Es wird ürbigens immer übler:
    - Aufbau Kasten 3 (oder 4): Die deutsche Formulierung klingt so, als bekäme man die Start Resourcen am Anfang UND in Runde eins nochmal, was nicht stimmt
    - Atlas Erweiterung für 2: Es klingt so, als wären manche Helden Teil der Erweiterung, was wiederum nicht stimmt.


    Für mich wirft das die Frage auf: Ist der Übersetzer sozusagen der Hausübersetzer von Schwerkraft? Übersetzt er auch Festungen und Verliese? Das wäre für mich ein Grund, dieses und zukünftige Spiele im Schwerkraft Verlag nicht mehr auf deutsch zu kaufen. Ich habe keine Lust, immer Regeln in zwei Sprachen lesen zu müssen...

    Oh Mann, ich hasse deutschsprachige Spiele, wo ich dann doch wieder die englische Anleitung lesen muss, damit sie auch richtig gespielt werden können. Lest mal den Absatz bzgl. des Spielsiegs (Kapitel 6 der so). Da seht völliger Quark. Wäre manchmal hilfreich, wenn ein Übersetzer auch versuchen würde, ein Spiel zu verstehen (noch dazu wenn er das als ein Leitbild ausgibt). Kurz zusammengefasst: Da wird davon gesprochen, dass ja mehrere Spieler die Pyramiden bauen könnten...


    Und dann stehen die bescheidenen Regeln noch nichtmal zum Download bereit - Wenigstens gibt es die englischen bei Academy, sodass das Spiel spielbar wird...