Dann lasst das doch mit der Sprachneutralität und schreibt Text auf die Karten. Oder gar nix, wir haben ja eh unsere Spielerhilfen.
Der Wunsch nach Sprachneutralität ist doch gar nicht so verkehrt. Der Verlag kann größere Stückzahlen absetzen und der Spieler braucht nicht bangen, ob irgendein Spiel (oder eine Erweiterung) in seiner Sprache lokalisiert wird. Das gilt umso mehr, wenn "seine Sprache" etwas anderes ist als englisch oder deutsch. Von daher ist es nur naheliegend, dass Sprachneutralität gerade bei Verlagen aus NL, BE, FR, IT & Co sehr hoch gehängt wird. Ohne sprachneutrales Design wären viele Spiele nicht rentabel produzierbar. Das muss man so akzeptieren, ob man es mag oder nicht. Und solange die Ikonografie wenigstens halbwegs passabel als Gedankenstütze taugt, kann ich damit leben, auch wenn es weit von selbsterklärend entfert ist.