Beiträge von heffernan im Thema „Fehler in Spielen - wer kennt welche?“

    In beiden Fällen war es so, sie lag schon dem Spiel bei.


    Aber selbst wenn der Händler eine fehlerhafte Übersetzung beilegt macht das für den Kunden keinen Unterschied. Er kauft ein fehlerhaftes Spiel. Wer den Fehler gemacht hat interessiert den Kunden nicht. Wenn ich als Verlag Übersetzungsfehler vermeiden will muß ich mich um die Übersetzung eben selbst kümmern. Das gehört sich auch so wenn ich mein Spiel in einem anderen Sprachraum anbieten will. Denn schließlich will ich zufriedene Kunden die Spaß an meinem Produkt haben.

    Ein Fehler in einem Spiel ist schlichtweg eine Sache die nicht richtig gelöst wurde. Zum Beispiel mangelnde Übersichtlichkeit.
    Wenn Euch das nicht gestört hat, ok. Wir fandens lästig.


    Und wenn Regeln falsch übersetzt wurden, dann ist das doch auch ein Fehler, oder?

    Gibt's doch immer wieder.


    Meine Erfahrungen mit Fehlern liegen allerdings, aus Mangel an Neuheiten, eher bei Spielen die schon länger am Markt sind.


    Z.B.: Metro von Queen games. Die einzelnen Felder der Siegpunktleiste sind fast nicht voneinander zu unterscheiden. Macht das abzählen sehr schwer. Hab ich mit einem schwarzen Eding korrigiert.


    Lunatic Loop, Locust Games
    Die deutsche Regel ist unspielbar, und erweckt den Anschein als wär sie vom PC übersetzt worden.


    Sea Rover
    Ist ebenfalls nach der beiligenden Regel nicht spielbar.


    Bei beiden Spielen hab ich allerdings ein wenig Verständnis, denn es sind keine großen Verlage wie z.B. Queen.


    Bei den Übersetzungen kann man aber auch einen anderen Weg gehen. Ich bin sicher wenn sich ein Verlag an eine Spielergruppe wenden würde mit der Bitte eine deutsche Regel zu erstellen und bietet das Spiel gratis als Gegenleistung dafür an, kann er sich vor Zulauf kaum noch retten. Wäre für mich die günstigste Möglichkeit eine anderssprachige Regel zu erstellen (lassen).


    Und zu guter Letzt noch:
    Twilight Imperium 2nd Edition
    Es fehlt eine Übersichtstafel auf der die Einfluß- und Resourcenpunkte markiert werden können. Da sich die in einem Zug mehrfach ändern können und ständig für alles mögliche herangezogen werden (Zugreihenfolge, Anzahl der Stimmen in der Politikphase, Einkommen, Produktionskapazität, Kampfstärke bei Aufständen, usw.) waren wir zum Schluss echt genervt. Wir haben ständig unsere Punkte zusammengezählt und dann eine Tabelle angelegt weils uns irgendwann zu doof war.