Beiträge von Thygra im Thema „Suburbia 5* nicht bei Lookout - Lokalisierungsdebatte Ausgabe 17“

    Denn wer hier würde sich denn ein Spiel im französischen oder spanischen Original kaufen in der Befürchtung, mögliche Erweiterungen kämen nicht auf den deutschen Markt?

    :thumbsup:

    Bei Spielen erwarte ich nicht unbedingt, dass da Wortwitze gemacht werden (außer vielleicht mal als EasterEgg).

    Es gibt Spiele, die auf Wortwitz angelegt sind, zum Beispiel Munchkin oder teilweise auch Smash Up. Bei Munchkin sind sicher einige Wortwitze aus dem Englischen weggefallen im Deutschen, aber dafür sind neue deutsche Wortwitze dazu gekommen. Sonst wäre das Spiel sicher nicht so erfolgreich.


    Bei Smash Up gibt es zum Beispiel eine Fraktion, deren "Charaktere" alle so heißen wie ein Song von Queen. Da haben wir dann keine deutschen Übersetzungen gemacht, sondern die Karten haben auch im Deutschen englische Namen behalten. Es gab aber zuvor durchaus eine heftige Diskussion darüber ... ^^

    In Berlin gibt es ein Kino, das mal versucht hat nur Filme in O oder OmU zu zeigen und dies nach einer Weile aufgegeben hat, weil es nicht genug zahlendes Publikum gab, auch wenn Berlin sehr international ist und viele das gerne wahrgenommen habe, weil sie zB mit Englisch sehr weit kommen und irgendwie nie Deutsch lernen mussten, das weiterhin ein zu kleiner Markt ist.

    OT: Einer der Säle im Sony Center hatte das gemacht, wenn ich mich richtig erinnere. Meinst du den? Macht der das nicht mehr?

    "weil ich Mitspieler habe, für die englische Texte in Spielen eine Hürde darstellen oder ein Spiel sogar unspielbar machen."
    Das lasse ich so nicht gelten - außer bei Leuten die in der DDR aufgewachsen sind und Russisch lernen mussten. Jeder von uns hat Englisch in der Schule gelernt und kann - ein paar Vokabeln lernend - mitmachen. Man muss nur seine Faulheit überwinden.

    Spiele haben mitunter ein anderes Vokabular als das, was man in der Schule gelernt hat. Und manche Menschen haben nach der Schule nie oder nur selten Englisch verwenden müssen. Die haben dann das meiste wieder verlernt. Diesen Menschen dann ein durchaus berechtigtes Argument mit einem "lasse ich nicht gelten" abzusprechen - Au Mann, bist du intolerant!